"تقديم الدعم لتنظيم" - Traduction Arabe en Français

    • Appui à l'organisation
        
    :: Appui à l'organisation de la réunion annuelle des commissions électorales de l'Afrique de l'Ouest, en partenariat avec la CEDEAO UN :: تقديم الدعم لتنظيم الاجتماع السنوي للجان الانتخابية في غرب أفريقيا بالشراكة مع الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا
    :: Appui à l'organisation des réunions du Conseil d'administration et du Comité de coordination du Programme spécial des Nations Unies pour les pays d'Asie centrale, ainsi que de ses forums économiques UN :: تقديم الدعم لتنظيم اجتماعات مجلس الإدارة ولجنة التنسيق لبرنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى فضلا عن المنتديات الاقتصادية للبرنامج
    23. Le Secrétaire général de la Conférence sert de coordonnateur en Appui à l'organisation de celle-ci au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, avec le concours des autorités du pays hôte. UN 23 - يعمل الأمين العام للمؤتمر بصفته منسقا داخل الأمانة العامة للأمم المتحدة على تقديم الدعم لتنظيم المؤتمر، بالتعاون مع سلطات البلد المضيف.
    Le Secrétaire général de la Conférence est la personne du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies chargée de fournir un Appui à l'organisation de la Conférence, en coopération avec les autorités du pays hôte. UN 25 - يعمل الأمين العام للمؤتمر، بصفته منسقا داخل الأمانة العامة للأمم المتحدة، على تقديم الدعم لتنظيم المؤتمر، بالتعاون مع سلطات البلد المضيف.
    17. Le Secrétaire général de la Conférence servira de coordonnateur en Appui à l'organisation de celle-ci au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, avec le concours des autorités du pays hôte. UN " 17 - يعمل الأمين العام للمؤتمر بصفته منسقاً داخل الأمانة العامة للأمم المتحدة على تقديم الدعم لتنظيم المؤتمر، بالتعاون مع سلطات البلد المضيف.
    d) Appui à l'organisation des réunions régionales annuelles des centres de liaison nationaux de la Convention sur la lutte contre la désertification en Asie. UN (د) تقديم الدعم لتنظيم الاجتماعات الإقليمية السنوية لمراكز التنسيق الوطنية من أجل تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في آسيا.
    d) Appui à l'organisation des dixième et onzième réunions régionales des centres de liaison pour la Convention (360 000 dollars). UN (د) تقديم الدعم لتنظيم الاجتماعين العاشر والحادي عشر لمراكز التنسيق المعنية بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر (000 360 دولار من دولارات الولايات المتحدة).
    b) Appui à l'organisation de la Conférence ministérielle des pays parties du bassin méditerranéen septentrional en 2004 (40 000 dollars, y compris missions de consultants, logistique et voyages des participants); UN (ب) تقديم الدعم لتنظيم مؤتمر وزاري لبلدان شمال البحر الأبيض المتوسط الأطراف في عام 2004 (000 40 دولار من دولارات الولايات المتحدة لتغطية تكاليف الخدمات الاستشارية واللوجستيات وسفر المشاركين)؛
    c) Appui à l'organisation de forums consultatifs nationaux sur la base des programmes d'action nationaux, en vue de faciliter la conclusion ou l'élargissement d'accords de partenariat. UN (ج) تقديم الدعم لتنظيم محافل استشارية وطنية تعتمد على برامج العمل الوطنية، وذلك بهدف تيسير إبرام اتفاقات الشراكة أو تعزيزها.
    c) Appui à l'organisation des réunions régionales annuelles des centres de liaison nationaux pour la Convention contre la désertification chargées de suivre le processus d'établissement des rapports nationaux en Afrique et le processus de mise en œuvre. UN (ج) تقديم الدعم لتنظيم اجتماعات إقليمية سنوية لمراكز التنسيق الوطنية المعنية بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وذلك بغية استعراض عملية الإبلاغ الوطنية في أفريقيا وعملية التنفيذ أيضاً.
    c) Appui à l'organisation de forums nationaux destinés à faciliter la conclusion ou le renforcement d'accords de partenariat avec les divers acteurs concernés en vue de la mise en œuvre de la Convention contre la désertification. UN (ج) تقديم الدعم لتنظيم محافل وطنية بشأن ترتيبات الشراكة التي ترمي إلى تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر بهدف تيسير إبرام وتعزيز اتفاقات الشراكة مع شركاء آخرين.
    a) Appui à l'organisation d'un atelier sousrégional sur la collaboration en Asie du NordEst, aux fins de la lutte contre la désertification et de l'atténuation des effets de la sécheresse, en 2002. UN (أ) تقديم الدعم لتنظيم حلقة عمل دون إقليمية في عام 2002 بشأن التعاون في شمال - شرقي آسيا من أجل مكافحة التصحر والتخفيف من حدة آثار الجفاف.
    c) Appui à l'organisation des réunions régionales annuelles des centres de liaison nationaux de la Convention contre la désertification en Asie. UN (ج) تقديم الدعم لتنظيم اجتماعات إقليمية سنوية لمراكز التنسيق الوطنية من أجل تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في آسيا.
    41. Au chapitre de la coopération avec les organisations non gouvernementales, il faut mentionner l'Appui à l'organisation de réunions des ONG, l'aide apportée à la participation des ONG à la Conférence des Parties et à d'autres réunions connexes, l'aménagement des capacités d'information et de sensibilisation et le renforcement des moyens institutionnels. UN 41- وشمل التعاون مع مجتمع المنظمات غير الحكومية تقديم الدعم لتنظيم اجتماعات المنظمات غير الحكومية ودعم مشاركة هذه المنظمات في مؤتمر الأطراف وفي الاجتماعات الأخرى المتصلة به، وتعزيز قدرات التوعية الميدانية ورفع الوعي، وتقوية القدرات المؤسسية.
    c) Appui à l'organisation des réunions régionales annuelles des centres de liaison nationaux pour la Convention contre la désertification chargées d'examiner la troisième série de rapports nationaux en 2004, et le processus de mise en œuvre en général en 2005 en vue de la septième session de la Conférence des Parties. UN (ج) تقديم الدعم لتنظيم اجتماعات إقليمية سنوية لمراكز التنسيق الوطنية المعنية بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر بغية استعراض السلسلة الثالثة من التقارير الوطنية لعام 2004 وعملية التنفيذ بصورة عامة خلال عام 2005، وذلك إعداداً لمؤتمر الأطراف 7.
    d) Au titre du point 14 de l'ordre du jour (Examen de la période 2013-2015), il a été demandé au secrétariat d'apporter un Appui à l'organisation, en 2014, des séances du dialogue structuré entre experts à l'occasion des quarantième et quarante et unième sessions des organes subsidiaires. UN (د) في إطار البند 14 من جدول الأعمال " استعراض الفترة 2013-2015 " طُلب إلى الأمانة تقديم الدعم لتنظيم اجتماعات حوار الخبراء المنظم في عام 2014، بالاقتران مع الدورتين الأربعين والحادية والأربعين للهيئتين الفرعيتين.
    c) Appui à l'organisation de forums nationaux ayant pour objet de faciliter la conclusion d'accords de partenariat aux fins de la mise en œuvre de la Convention contre la désertification, en collaboration avec le PNUD et le Mécanisme mondial (20 000 dollars x 7 pays, soit un total de 140 000 dollars pour l'exercice biennal). UN (ج) تقديم الدعم لتنظيم محافل وطنية عن ترتيبات الشراكة، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والآلية العالمية لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، وذلك بغية تيسير إبرام اتفاقات الشراكة (7 x 000 20 دولار لسبعة بلدان، بما يصل مجموعه إلى 000 140 دولار من دولارات الولايات المتحدة لفترة السنتين).
    b) Appui à l'organisation des réunions annuelles des centres de liaison pour la Convention contre la désertification en Europe centrale et orientale, le but étant de promouvoir la mise en œuvre de la Convention au niveau régional (60 000 dollars respectivement en 2002 et en 2003 pour la logistique et les frais de voyage des participants, soit un total de 120 000 dollars pour l'exercice biennal); UN (ب) تقديم الدعم لتنظيم الاجتماعات السنوية لمراكز التنسيق المعنية بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في وسط وشرق أوروبا بغية تعزيز تنفيذ الاتفاقية على الصعيد الإقليمي (000 60 دولار من دولارات الولايات المتحدة في عامي 2002 و2003 على التوالي لتغطية تكاليف الإمدادات وتكاليف سفر المشاركين، بما يصل مجموعه إلى 000 120 دولار من دولارات الولايات المتحدة لفترة السنتين)؛
    b) Appui à l'organisation de forums nationaux ayant pour objet de faciliter la conclusion d'accords de partenariat, en collaboration avec le PNUD et le Mécanisme mondial, aux fins de la mise en œuvre de la Convention (10 000 dollars x 4 pays en 2004 et 10 000 dollars x 5 en 2005, soit au total 90 000 dollars); UN (ب) تقديم الدعم لتنظيم محافل وطنية عن ترتيبات الشراكة، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والآلية العالمية لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر (4 x 000 10 دولار لأربعة بلدان في 2004، و5 x 000 10 دولار لخمسة بلدان في 2005، بما يصل مجموعه إلى 000 90 دولار من دولارات الولايات المتحدة)؛
    d) Appui à l'organisation des réunions annuelles des centres de liaison en Europe centrale et orientale, aux fins de promouvoir la mise en œuvre de la Convention à l'échelon régional (en 2004 et 2005, 60 000 dollars chaque année pour la logistique et les voyages des participants, soit au total 120 000 dollars); UN (د) تقديم الدعم لتنظيم الاجتماعات السنوية لمراكز التنسيق المعنية بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر في وسط وشرق أوروبا بغية تعزيز تنفيذ الاتفاقية على الصعيد الإقليمي (000 60 دولار من دولارات الولايات المتحدة في عامي 2004 و2005 على التوالي لتغطية اللوجستيات وتكاليف سفر المشاركين، بما يصل مجموعه إلى 000 120 دولار من دولارات الولايات المتحدة)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus