"تقديم المساعدة القانونية للموظفين" - Traduction Arabe en Français

    • 'aide juridique au personnel
        
    • d'aide juridique
        
    • l'aide juridique aux fonctionnaires
        
    • des conseils
        
    • de l'aide juridique
        
    La CELAC soutient les activités du Bureau de l'aide juridique au personnel consistant à donner des conseils juridiques aux fonctionnaires. UN 6 - ومضى قائلا إن الجماعة تدعم عمل مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين في إسداء المشورة القانونية لهم.
    Le Bureau de l'aide juridique au personnel devrait être renforcé pour que personne ne soit laissé sans recours. UN وينبغي تعزيز مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين لضمان ألا يكون هناك شخص ليس في متناوله وسيلة انتصاف.
    Répartition des postes demandés pour le Bureau d'aide juridique au personnel, UN توزيع الوظائف المقترحة لمكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين حسب المهمة والموقع
    ii) Bureau d'aide juridique au personnel UN ' 2` مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين
    Le Conseil estime que la continuité de l'aide juridique au personnel risque d'être fortement compromise si ces questions ne sont pas réglées. UN ويعتبر المجلس أن ثمة احتمالا بأن يتوقف لفترة طويلة تقديم المساعدة القانونية للموظفين ما لم تعالَج هذه المسائل.
    1. Examen du Bureau d'aide juridique au personnel UN 1 - استعراض مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين
    Le Secrétaire général donne, aux paragraphes 50 à 69 de son rapport, des renseignements sur le fonctionnement du Bureau de l'aide juridique au personnel. UN 29 - ترد المعلومات بشأن سير عمل مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين في الفقرات 50 إلى 69 من تقرير الأمين العام.
    Le Bureau de l'aide juridique au personnel a reçu 702 nouveaux dossiers et en a réglé ou classé 526. UN وتلقى مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين 702 من القضايا الجديدة، وأغلق أو حلّ 526 قضية.
    les tribunaux, notamment par un dispositif d'appui financé par des contributions obligatoires du personnel au Bureau de l'aide juridique au personnel UN خيارات تمثيل الموظفين، بما في ذلك إنشاء آلية إلزامية يمولها الموظفون لدعم مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين
    Moins Bureau de l'aide juridique au personnel Matériel portail des connaissances UN مخصوما منها التكاليف المتصلة بمكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين
    Annexe I Propositions de formules de financement par le personnel du Bureau de l'aide juridique au personnel UN مقترحات من أجل إنشاء آلية يمولها الموظفون لتمويل مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين
    Système de financement par le personnel du Bureau de l'aide juridique au personnel : note de réflexion UN آلية يمولها الموظفون لتمويل مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين: ورقة مفاهيم
    iv) Le Bureau de l'aide juridique au personnel présente des mémoires pour le compte des fonctionnaires qu'il représente, dans les délais prescrits par le Tribunal. UN ' 4` قيام مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين بتقديم المستندات باسم من يمثلهم من موظفين في غضون المهل الزمنية المعمول بها في المحكمة
    Contribution obligatoire des usagers du Bureau de l'aide juridique au personnel UN الاقتطاعات الإلزامية للمستفيدين من خدمات مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين
    Dans la seconde formule, le fonctionnaire choisit, pour financer les services offerts par le Bureau de l'aide juridique au personnel, de verser une contribution correspondant à un pourcentage donné de son traitement. UN وأما الخيار الثاني فيسمح للموظفين باختيار المساهمة بنسبة ثابتة من مرتباتهم لدعم مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين.
    Objet : Régime de financement complémentaire volontaire du Bureau de l'aide juridique au personnel UN الموضوع: آلية التمويل التكميلي الطوعي لمكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين
    du Bureau d'aide juridique au personnel UN في آلية التمويل التكميلي الطوعي لمكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين
    III. Proposition de financement conjoint du Bureau de l'aide juridique au personnel UN الثالث - اقتراح الاشتراك في تمويل مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين
    Or, le Bureau d'aide juridique au personnel offre une solution de rechange. UN ويوفر مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين بديلا فعالا للتمثيل الذاتي.
    Proposition de financement conjoint du Bureau de l'aide juridique au personnel UN اقتراح الاشتراك في تمويل مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين
    Le Groupe de travail pourrait continuer de débattre de la question, ainsi que de l'aide juridique aux fonctionnaires et de la saisine des tribunaux par les associations de fonctionnaires. UN وذكر أن الفريق العامل يمكن أن يواصل مناقشة هذه المسألة بمزيد من الاستفاضة. وأشار إلى أن هناك مسائل أخرى تستدعي مزيدا من المناقشة منها تقديم المساعدة القانونية للموظفين ومسألة ما إذا كان يجوز لرابطات الموظفين تقديم الطلبات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus