"تقديم المساعدة والتعاون" - Traduction Arabe en Français

    • assistance et coopération
        
    • d'assistance et de coopération
        
    • l'assistance et la coopération
        
    • 'assistance et de la coopération
        
    • fournir une assistance et une coopération
        
    • d'aide et de coopération
        
    • apporter une assistance et une coopération
        
    x) assistance et coopération internationales en faveur de l'Alliance pour le développement durable de l'Amérique centrale UN برنامـــج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى
    assistance et coopération internationales en faveur de l’Alliance pour le développement durable de l’Amérique centrale UN تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى
    assistance et coopération internationales en faveur de l’Alliance pour le développement durable de l’Amérique centrale UN تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى
    La communauté internationale doit poursuivre les programmes d'assistance et de coopération technique dans les domaines de l'administration de la justice, les droits de l'homme, les prisons, etc. UN وعلى المجتمع الدولي أن يواصل برامج تقديم المساعدة والتعاون التقني في ميادين إقامة العدل، وحقوق الإنسان، والسجون، إلخ.
    l'assistance et la coopération, du système des Nations Unies en particulier, sont en effet capitales à cet égard. UN ويعتبر تقديم المساعدة والتعاون أمرا حيويا، بما في ذلك من منظومة الأمم المتحدة.
    Cohérence de l'assistance et de la coopération. La Conférence d'examen a recommandé que les gouvernements et les mécanismes internationaux coopèrent plus étroitement et assurent une plus grande cohérence de l'assistance fournie. UN 440 - الاتساق في تقديم المساعدة والتعاون - أوصى المؤتمر الاستعراضي بالعمل على تحقيق الاتساق في تقديم المساعدة والتعاون، سواء من جانب فرادى الحكومات أو من خلال الآليات الدولية.
    Instaurer l'obligation de fournir une assistance et une coopération internationales UN دال - إرساء واجب تقديم المساعدة والتعاون الدوليين
    assistance et coopération internationales en faveur de l'Alliance pour le développement durable de l'Amérique centrale UN تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى
    assistance et coopération internationales en faveur de l'Alliance pour le développement durable de l'Amérique centrale UN تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى
    assistance et coopération internationales en faveur de l'Alliance pour le développement durable de l'Amérique centrale UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى
    assistance et coopération internationales en faveur de l'Alliance pour le développement durable de l'Amérique centrale UN تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى
    assistance et coopération internationales en faveur de l'Alliance pour le développement durable de l'Amérique centrale UN تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل التنمية المستدامة في امريكا الوسطى
    assistance et coopération internationales en faveur de l'Alliance pour le développement durable de l'Amérique centrale UN تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى
    assistance et coopération internationales en faveur de l'Alliance UN تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل
    Le rapport évoque les activités du HautCommissariat en matière d'assistance et de coopération technique avec les États, les institutions des Nations Unies, la société civile et d'autres parties prenantes. UN كما يغطي التقرير أنشطة المفوضية في مجال تقديم المساعدة والتعاون التقني إلى الدول، ووكالات الأمم المتحدة، والمجتمع المدني وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة ذات الصلة.
    En outre, l'UNIDIR a été invité à présenter ses remarques à la session plénière de la Réunion, en mettant l'accent principalement sur les questions d'assistance et de coopération dans ce domaine. UN وبالإضافة إلى ذلك، دُعي المعهد لتقديم ملاحظات رئيسية في الجلسة العامة للاجتماع، الذي ركز على مسألة تقديم المساعدة والتعاون في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    60. La dimension internationale des systèmes de santé s'exprime également dans les responsabilités qui incombent aux États, au titre des droits de l'homme, en matière d'assistance et de coopération internationales. UN 60- وينعكس البعد الدولي للنظام الصحي أيضاً في مسؤولية الدول عن تقديم المساعدة والتعاون على الصعيد الدولي في مجال حقوق الإنسان.
    Cette décision procédait de l'importante nécessité de veiller à la cohérence des opérations de ces entités qui toutes deux aident les États à s'acquitter de leurs obligations internationales par l'assistance et la coopération techniques. UN واستند هذا القرار إلى أهمية ضمان الاتساق في عمليات الصندوقين، نظراً إلى أن كليهما يدعم الدول في الوفاء بالتزاماتها الدولية عن طريق تقديم المساعدة والتعاون التقنيين.
    l'assistance et la coopération doivent intervenir à la demande des gouvernements bénéficiaires et dans les strictes limites des manats des divers fonds et programmes des Nations Unies. UN ينبغي تقديم المساعدة والتعاون بناء على طلب الحكومات المتلقية وأن يكون على نحو دقيق ضمن ولاية مختلف صناديق وبرامج الأمم المتحدة.
    11. Décide d'examiner, à sa cinquante-quatrième session, la question de l'assistance et de la coopération internationales en faveur de l'Alliance pour le développement durable de l'Amérique centrale. UN ١١ - تقرر أن تقوم في دورتها الرابعة والخمسين بالنظر في مسألة تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى.
    4. fournir une assistance et une coopération internationales UN 4 - تقديم المساعدة والتعاون الدوليين
    38. De nombreux textes relatifs aux droits de l'homme mentionnent le devoir d'aide et de coopération internationales. UN 38- وهناك العديد من الإشارات إلى واجب تقديم المساعدة والتعاون الدوليين في سياق حقوق الإنسان.
    L'obligation des États d'apporter une assistance et une coopération internationales s'applique au renforcement des systèmes de protection sociale dans le monde. UN وتنطبق مسؤولية الدول في تقديم المساعدة والتعاون الدوليين، على تقديم الدعم لنظم الحماية الاجتماعية وتعزيزها في جميع أنحاء العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus