:: conseils au Gouvernement de réconciliation nationale et aux institutions nationales au sujet des composantes juridiques de l'application de l'Accord de Linas-Marcoussis | UN | :: تقديم المشورة إلى حكومة المصالحة الوطنية والمؤسسات الوطنية بشأن الجوانب القانونية لتنفيذ اتفاق لينا - ماركوسي. |
:: conseils au Gouvernement de réconciliation nationale et aux institutions nationales au sujet des aspects juridiques de l'application de l'Accord de Linas-Marcoussis | UN | :: تقديم المشورة إلى حكومة المصالحة الوطنية والمؤسسات الوطنية بشأن الجوانب القانونية لتنفيذ اتفاق لينا - ماركوسي |
:: conseils au Gouvernement de réconciliation nationale concernant l'évaluation de la situation dans le nord et l'élaboration d'un plan de remise en marche du système pénitentiaire dans le nord du pays | UN | :: تقديم المشورة إلى حكومة المصالحة الوطنية في تقييم الحالة في شمال البلد، ووضع خطة لاستعادة وجود نظام السجون في الجزء الشمالي من كوت ديفوار |
:: avis au Gouvernement de réconciliation nationale sur la composition et le fonctionnement de la Commission électorale indépendante et des autres structures électorales | UN | :: تقديم المشورة إلى حكومة المصالحة الوطنية بشأن تعيينات اللجنة المستقلة للانتخابات وعملها والهياكل الانتخابية الأخرى |
avis au Gouvernement de réconciliation nationale sur la composition et le fonctionnement de la Commission électorale indépendante et des autres structures électorales | UN | تقديم المشورة إلى حكومة المصالحة الوطنية بشأن تعيينات اللجنة المستقلة للانتخابات والهياكل الانتخابية الأخرى وعملها |
conseils au Gouvernement de réconciliation nationale et aux institutions nationales au sujet des composantes juridiques de l'application de l'Accord de Linas-Marcoussis | UN | تقديم المشورة إلى حكومة المصالحة الوطنية والمؤسسات الوطنية بشأن الجوانب القانونية لتنفيذ اتفاق لينا - ماركوسي |
conseils au Gouvernement de réconciliation nationale concernant l'évaluation de la situation dans le nord et l'élaboration d'un plan de remise en marche du système pénitentiaire dans le nord du pays | UN | تقديم المشورة إلى حكومة المصالحة الوطنية بشأن تقييم الحالة في شمال البلد، ووضع خطة لاستعادة وجود نظام السجون في الجزء الشمالي من كوت ديفوار |
:: conseils au Gouvernement de réconciliation nationale en vue de promouvoir l'égalité des sexes et la participation pleine et égale des femmes dans les structures décisionnelles à tous les niveaux, et de faire cesser les violations des droits de l'homme pour mettre fin à l'impunité | UN | :: تقديم المشورة إلى حكومة المصالحة الوطنية بشأن تحقيق المساواة بين الجنسين ومشاركة المرأة مشاركة كاملة على قدم المساواة في هيئات صنع القرار على جميع المستويات، والتصدي لانتهاكات حقوق الإنسان بغرض وضع حد للإفلات من العقاب. |
conseils au Gouvernement de réconciliation nationale en vue de promouvoir l'égalité des sexes et la participation pleine et égale des femmes dans les structures décisionnelles à tous les niveaux, et de faire cesser les violations des droits de l'homme pour mettre fin à l'impunité | UN | تقديم المشورة إلى حكومة المصالحة الوطنية بشأن تحقيق المساواة بين الجنسين ومشاركة المرأة مشاركة كاملة على قدم المساواة في هيئات صنع القرار على جميع المستويات، والتصدي لانتهاكات حقوق الإنسان بغرض وضع حد للإفلات من العقاب |
:: conseils au Gouvernement de réconciliation nationale en vue de promouvoir l'égalité des sexes et la participation pleine et égale des femmes dans les structures décisionnelles à tous les niveaux, et le suivi des violations des droits de l'homme en vue de mettre fin à l'impunité | UN | :: تقديم المشورة إلى حكومة المصالحة الوطنية بشأن تعزيز المساواة بين الجنسين ومشاركة المرأة الكاملة والمتساوية في هياكل صنع القرار على جميع المستويات، والتصدي لانتهاكات حقوق الإنسان بغرض إنهاء الإفلات من العقاب |
conseils au Gouvernement de réconciliation nationale (Ministères de la solidarité, de la réconciliation nationale, des droits de l'homme, des victimes de guerre et du sida) au sujet des groupes vulnérables, y compris les femmes et les enfants | UN | تقديم المشورة إلى حكومة المصالحة الوطنية (وزارات التضامن والمصالحة الوطنية، وحقوق الإنسان، وضحايا الحرب والإيدز) بشأن الفئات الضعيفة ومن بينها النساء والأطفال |
:: conseils au Gouvernement de réconciliation nationale (Ministères de la solidarité, de la réconciliation nationale, des droits de l'homme, des victimes de guerre et du sida) au sujet des groupes vulnérables, y compris les femmes et les enfants | UN | :: تقديم المشورة إلى حكومة المصالحة الوطنية (وزارات التضامن والمصالحة الوطنية وحقوق الإنسان وضحايا الحرب والإيدز) بشأن الفئات الضعيفة التي تشمل المرأة والأطفال |
:: conseils au Gouvernement de réconciliation nationale (Ministères de la solidarité, de la réconciliation nationale, des droits de l'homme, des victimes de guerre et du sida) au sujet des groupes vulnérables, y compris les femmes et les enfants | UN | :: تقديم المشورة إلى حكومة المصالحة الوطنية (وزارات التضامن والمصالحة الوطنية، وحقوق الإنسان، وضحايا الحرب والإيدز) بشأن الفئات الضعيفة ومن بينها النساء والأطفال. |
:: avis au Gouvernement de réconciliation nationale et à la Commission électorale indépendante sur la définition d'un programme général d'éducation des électeurs portant sur toutes les phases successives du processus électoral | UN | :: تقديم المشورة إلى حكومة المصالحة الوطنية واللجنة المستقلة للانتخابات في وضع برنامج شامل لتثقيف الناخبين، يشمل جميع مراحل العملية الانتخابية |
avis au Gouvernement de réconciliation nationale et à la Commission électorale indépendante sur la définition d'un programme général d'éducation des électeurs portant sur toutes les phases successives du processus électoral | UN | تقديم المشورة إلى حكومة المصالحة الوطنية واللجنة المستقلة للانتخابات في وضع برنامج شامل لتوعية الناخبين، يشمل جميع مراحل العملية الانتخابية |