"تقديم تقرير سنوي إلى" - Traduction Arabe en Français

    • lui présenter un rapport annuel
        
    • présentation d'un rapport annuel à
        
    • présenter un rapport annuel au
        
    • présenter un rapport annuel à
        
    • rendre compte annuellement à
        
    • soumettre chaque année un rapport
        
    • présenter chaque année un rapport à
        
    • Un rapport annuel est présenté au
        
    • rendre compte chaque année au
        
    • Présente un rapport annuel au
        
    • Faire rapport chaque année au
        
    • fassent rapport chaque année à
        
    • Lui rendre compte chaque année
        
    • Soumettre un rapport annuel au
        
    • lui faire rapport chaque année en
        
    Il l'encourage également à lui présenter un rapport annuel faisant le point sur les activités menées et prévues en matière de facilitation de l'application des résolutions et de la coopération. UN وتشجع اللجنة المديرية التنفيذية أيضا على تقديم تقرير سنوي إلى اللجنة يتضمن استعراضا للأنشطة السابقة واستشرافا للأنشطة المقبلة، وذلك من أجل تيسير التنفيذ والتعاون.
    :: présentation d'un rapport annuel à l'Assemblée générale, assorti de recommandations sur les problèmes d'ordre structurel UN :: تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة يتضمن توصيات بشأن المسائل النظامية
    Le Comité se félicite de la décision du Gouvernement de présenter un rapport annuel au Cabinet et au Parlement sur les mesures prises pour donner effet aux droits consacrés dans la Convention. UN وترحب اللجنة بقرار الحكومة تقديم تقرير سنوي إلى مجلس الوزراء والبرلمان بشأن التدابير المتخذة ﻹعمال الحقوق الواردة في الاتفاقية.
    x) De présenter un rapport annuel à l'Assemblée générale. UN ' 10` تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة.
    9. Demander également à l'Unité d'appui à l'application de la Convention de continuer à rendre compte annuellement à la Réunion des Hautes Parties contractantes des efforts entrepris et des progrès réalisés en matière d'universalisation de la Convention; et UN 9- دعوة وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية أيضاً إلى مواصلة تقديم تقرير سنوي إلى اجتماع الدول الأطراف بخصوص الجهود المبذولة والتقدم المحرز صوب جعل الاتفاقية عالمية؛
    a) soumettre chaque année un rapport à l'Assemblée générale sur la question de la violence à l'égard des femmes; UN " (أ) تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة عن مسألة العنف ضد المرأة؛
    e) présenter chaque année un rapport à l'Assemblée nationale sur les activités menées pour s'acquitter de ses fonctions. UN (ﻫ) تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية الوطنية عن الأنشطة ذات الصلة بالاضطلاع بمهامها.
    4. Prie le Secrétaire général de continuer à lui présenter un rapport annuel sur les consultants engagés par l’Organisation au cours de l’année précédente, avec indication des tâches qui leur ont été confiées; UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يستمر في تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة عن الخبراء الاستشاريين الذين عينتهم اﻷمم المتحدة خلال السنة المنصرمة مع ذكر مهامهم؛
    4. Prie le Secrétaire général de continuer à lui présenter un rapport annuel sur les consultants engagés par l'Organisation au cours de l'année précédente, avec indication des tâches qui leur ont été confiées; UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يستمر في تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة عن الخبراء الاستشاريين الذين عينتهم اﻷمم المتحدة خلال السنة المنصرمة مع ذكر مهامهم؛
    Le Comité a recommandé que le Secrétaire général soit prié de fournir à l'Assemblée générale, par son intermédiaire, des informations concernant la présentation d'échéanciers de cette nature et de lui présenter un rapport annuel sur l'état d'avancement des échéanciers des États Membres au 31 décembre de chaque année. UN وأوصت أيضا بأن يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية، عن طريق لجنة الاشتراكات، عن حالة خطط التسديد الخاصة بالدول الأعضاء في 31 كانون الأول/ديسمبر من كل عام.
    :: présentation d'un rapport annuel à l'Assemblée générale faisant état des problèmes d'ordre structurel UN :: تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة بما في ذلك المعلومات عن المسائل الهيكلية
    présentation d'un rapport annuel à l'Assemblée générale faisant état des problèmes d'ordre structurel UN تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة يتضمن معلومات عن المسائل النُظمية
    Le Comité se félicite de la décision du gouvernement de présenter un rapport annuel au Cabinet et au Parlement sur les mesures prises pour donner effet aux droits consacrés dans la Convention. UN وترحب اللجنة بقرار الحكومة تقديم تقرير سنوي إلى مجلس الوزراء والبرلمان بشأن التدابير المتخذة ﻹعمال الحقوق الواردة في الاتفاقية.
    Une délégation demande également au HCR de présenter un rapport annuel au Sous-Comité chargé des questions administratives et financières sur les progrès et les réalisations, particulièrement en ce qui concerne les activités de santé génésique. UN وطلب أحد الوفود إلى المفوضية تقديم تقرير سنوي إلى اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية عن التقدم والمنجزات لا سيما فيما يخص أنشطة الصحة التناسلية.
    Dans la décision 16/CP.10, il est demandé à l'administrateur du RIT de présenter un rapport annuel à la CMP UN يطلب المقرر 16/م أ-10 من مدير سجل المعاملات الدولي تقديم تقرير سنوي إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف
    j) De présenter un rapport annuel à l'Assemblée générale ; UN (ي) تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة؛
    i) Demander également à l'Unité d'appui à l'application de la Convention de continuer à rendre compte annuellement à la Réunion des Hautes Parties contractantes des efforts entrepris et des progrès réalisés en matière d'universalisation de la Convention; UN (ط) دعوة وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية أيضاً إلى مواصلة تقديم تقرير سنوي إلى اجتماع الدول الأطراف بخصوص الجهود المبذولة والتقدم المحرز صوب جعل الاتفاقية عالمية؛
    13. Accueille avec satisfaction les travaux du Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction, prend note avec intérêt de son rapport, et le prie de lui soumettre chaque année un rapport conformément à son programme de travail annuel; UN 13- يرحب بعمل المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، ويلاحظ باهتمام تقريره()، ويطلب إليه تقديم تقرير سنوي إلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج العمل السنوي للمجلس؛
    f) De prier le Rapporteur spécial de présenter chaque année un rapport à la Commission sur les activités menées dans le cadre de son mandat. UN (و) الطلب من المقرر الخاص تقديم تقرير سنوي إلى اللجنة عن الأنشطة المضطلع بها في نطاق ولايته.
    b) Un rapport annuel est présenté au Conseil économique et social à sa session de fond, à partir de 2009. UN (ب) تقديم تقرير سنوي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ابتداءً من عام 2009
    iii) rendre compte chaque année au Conseil d'administration de ce qui a été exécuté au titre de la fonction d'évaluation, des conclusions et recommandations des évaluations, de leur conformité à la politique d'évaluation, du respect de la démarche d'assurance-qualité et de la suite donnée aux évaluations menées par le PNUD et les fonds et programmes qui y sont associés; UN ' 3` تقديم تقرير سنوي إلى المجلس التنفيذي عن مهمة التقييم، واستنتاجات التقييمات وتوصياتها، والامتثال، وضمان النوعية، ومتابعة التقييمات التي يجريها البرنامج الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به.
    e) Présente un rapport annuel au Comité administratif de coordination. UN (هـ) تقديم تقرير سنوي إلى لجنة التنسيق الإدارية.
    j) De Faire rapport chaque année au Conseil des droits de l'homme et à l'Assemblée générale; UN (ي) تقديم تقرير سنوي إلى مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة؛
    4. Réitère également les demandes adressées par l'Assemblée générale aux chefs de secrétariat de ces organisations, pour qu'ils fassent rapport chaque année à leur organe directeur concernant les mesures prises et envisagées pour l'application de la résolution 62/208; UN 4 - يكرر أيضا طلب الجمعية العامة إلى المديرين التنفيذيين لتلك المنظمات مواصلة تقديم تقرير سنوي إلى مجالس إداراتها بشأن التدابير التي اتخذت والمعتزم اتخاذها لتنفيذ القرار 62/208؛
    b) Lui rendre compte chaque année de ses activités d'évaluation et des conclusions et recommandations qui en sont issues; UN (ب) تقديم تقرير سنوي إلى المجلس التنفيذي عن مهمة التقييم وعن النتائج والتوصيات التي يفضي إليها التقييم؛
    k) Soumettre un rapport annuel au Secrétariat général de la CEEAC sur la mise en œuvre de la Convention. UN (ك) تقديم تقرير سنوي إلى الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بشأن تنفيذ الاتفاقية
    48. Conformément à la déclaration 9/1 du Président en date du 24 septembre 2008, le Conseil a invité l'expert indépendant sur la situation des droits de l'homme en Haïti à lui faire rapport chaque année en fonction de son programme de travail. UN 48- وفقاً للبيان الرئاسي 9/1 الصادر في 24 أيلول/سبتمبر 2008، دعا المجلس الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي إلى تقديم تقرير سنوي إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus