"تقديم خدمات الترجمة" - Traduction Arabe en Français

    • fournir des services d'
        
    • fourniture de services d'
        
    • 'assurer des services d'
        
    • fourni des services d'
        
    • fourniture des services d'
        
    • 'existence de services d'interprétation
        
    • existe des services d'
        
    • prestation de services d'
        
    • des services de traduction
        
    S'il est techniquement possible de fournir des services d'interprétation par satellite, il n'a encore été déterminé si cette option serait économiquement réaliste. UN وعلى الرغم من أنه ممكن من الناحية التكنولوجية تقديم خدمات الترجمة الشفوية عن طريق السواتل، لم يتم تحديد بعد إن كان ذلك عمليا.
    La Division a continué de fournir des services d'interprétation, de traitement de texte et de publication de haute qualité. UN 122 - واصلت الشعبة تقديم خدمات الترجمة الشفوية وتجهيز النصوص والنشر على مستوى رفيع من الجودة.
    ii) Interprétation : fourniture de services d'interprétation pour les réunions tenues au Siège et hors Siège; UN ' 2` الترجمة الشفوية: تقديم خدمات الترجمة الشفوية للاجتماعات التي تعقد في المقر وخارجه؛
    Il est nécessaire d'assurer des services d'interprétation simultanée dont la qualité réponde aux normes internationales. UN ومن الضروري تقديم خدمات الترجمة الشفوية المتزامنة بجودة تلبي المعايير الدولية.
    La Section des services linguistiques a fourni des services d'interprétation, de traduction et de reproduction aux Chambres, aux parties et au Greffe. UN 72 - وواصل قسم خدمات اللغات تقديم خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية والنسخ إلى دوائر المحكمة، والأطراف المعنية، وقلم المحكمة.
    La prolongation des séances officielles au-delà de la durée normale ou la fourniture des services d'interprétation pour les réunions de groupes régionaux et autres des États Membres seront assurées selon la disponibilité des services d'interprétation. UN وسيجري ترتيب فترات تمديد الجلسات الرسمية إلى ما بعد مدتها العادية، أو تقديم خدمات الترجمة الشفوية إلى المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية من الدول الأعضاء بحسب توافر خدمات الترجمة الشفوية.
    2. L'éducation des handicapés dans les établissements d'enseignement général suppose l'existence de services d'interprétation et d'autres services d'appui appropriés. UN ٢ - يفترض، بين الشروط المسبقة للتعليم في مدارس النظام العام، تقديم خدمات الترجمة الى لغة الاشارات وسائر خدمات الدعم الملائمة.
    Le Comité est préoccupé par le fait que, bien qu'il existe des services d'interprétation, leur prestation ne soit pas accordée en se fondant sur une évaluation sommaire de la maîtrise du castillan par le prévenu. UN وتعرب اللجنة عن قلقها لعدم تقديم خدمات الترجمة الشفوية في البلد على الرغم من وجودها، استناداً إلى تقييم سطحي لإجادة الشخص المتهم اللغة القشتالية.
    08. Rapport du Secrétaire général sur la prestation de services d'interprétation pour les réunions de groupes régionaux et autres groupes importants d'États Membres UN 8 - تقرير الأمين العام عن تقديم خدمات الترجمة الفورية لاجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول الأعضاء
    Cela suppose que des réunions soient organisées dans les régions où les minorités sont particulièrement représentées, en prévoyant des services de traduction et des services de garde d'enfants pour les parents. UN ويمكن أن يشمل ذلك عقد اجتماعات في المناطق التي تعيش فيها الأقليات بصفة غالبة أو تقديم خدمات الترجمة أو مساعدة الآباء في رعاية الأطفال.
    L'Office a continué de fournir des services d'interprétation, de traitement de texte et de publication de haute qualité. UN 134 - واصل المكتب تقديم خدمات الترجمة الشفوية وتجهيز النصوص والنشر.
    L'Office a continué de fournir des services d'interprétation, de traitement de texte et de publication de haute qualité. UN 145 - واصل المكتب تقديم خدمات الترجمة الشفوية وتجهيز النصوص والنشر.
    La Section des services linguistiques a continué de fournir des services d'interprétation, de traduction et de reproduction aux Chambres, aux parties et au Greffe. UN 68 - وواصل قسم خدمات اللغات تقديم خدمات الترجمة الفورية والتحريرية والاستنساخ إلى الدوائر والأطراف وقلم المحكمة.
    La Section des services linguistiques a continué à fournir des services d'interprétation, de traduction et de reproduction aux Chambres, aux parties et au Greffe. UN 69 - وواصل قسم خدمات اللغات تقديم خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية والنسخ إلى دوائر المحكمة، والأطراف المعنية، وقلم المحكمة.
    Durant la période considérée, la Section des services linguistiques a continué de fournir des services d'interprétation, de traduction et de reproduction aux Chambres, aux parties et au Greffe. UN 78 - وقد واصل قسم خدمات اللغات، خلال الفترة قيد الاستعراض، تقديم خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية وخدمات الاستنساخ للدوائر والأطراف وقلم المحكمة.
    i) Interprétation : fourniture de services d'interprétation pour les réunions tenues au Siège et hors Siège; UN `1 ' الترجمة الشفوية: تقديم خدمات الترجمة الشفوية للاجتماعات التي تعقد في المقر وخارجه؛
    a) Interprétation. fourniture de services d'interprétation pour les séances tenues à l'Office des Nations Unies à Genève et ailleurs; UN (أ) الترجمة الشفوية - تقديم خدمات الترجمة الشفوية للاجتماعات المعقودة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف أو خارجه؛
    i) Interprétation. fourniture de services d'interprétation pour les réunions tenues au Siège et hors Siège; UN ' ١ ' الترجمة الشفوية - تقديم خدمات الترجمة الشفوية للاجتماعات المعقودة في المقر أو بعيدا عن المقر؛
    de texte et de publication Au cours de l'exercice biennal, la Division a continué d'assurer des services d'interprétation, de traitement de texte et de publication d'un bon rapport coût-efficacité. UN 123 - خلال فترة السنتين، واصلت الشعبة تقديم خدمات الترجمة الشفوية وتجهيز النصوص والنشر بفعالية من حيث التكلفة.
    Elle continue également d'assurer des services d'interprétation lors des débats et du prononcé des arrêts à l'occasion des audiences tenues à cet effet par la Chambre d'appel à Arusha. UN وواصل القسم تقديم خدمات الترجمة الشفوية لجلسات الاستئناف وجلسات النطق بالحكم عندما زار قضاة دائرة الاستئناف أروشا لحضور جلسات الاستئناف وإصدار الأحكام بصددها.
    La Section des services linguistiques a fourni des services d'interprétation, de traduction et de reprographie aux Chambres, aux parties et au Greffe. UN 67 - وواصل قسم خدمات اللغات تقديم خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية والنسخ إلى دوائر المحكمة، والأطراف المعنية، وقلم المحكمة.
    b) i) Dosage optimal des divers modes de fourniture des services d'interprétation et de rédaction des procès-verbaux de séance UN (ب) ' 1` تحقيق مزيج أمثل من مختلف أنماط تقديم خدمات الترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية
    2. L'éducation des handicapés dans les établissements d'enseignement général suppose l'existence de services d'interprétation et d'autres services d'appui appropriés. UN ٢ - يفترض، بين الشروط المسبقة للتعليم في مدارس النظام العام، تقديم خدمات الترجمة الى لغة الاشارات وسائر خدمات الدعم الملائمة.
    Le Comité est préoccupé par le fait que, bien qu'il existe des services d'interprétation, leur prestation ne soit pas accordée en se fondant sur une évaluation sommaire de la maîtrise du castillan par le prévenu. UN وتعرب اللجنة عن قلقها لعدم تقديم خدمات الترجمة الشفوية في البلد على الرغم من وجودها، استناداً إلى تقييم سطحي لإجادة الشخص المتهم اللغة القشتالية.
    Le nombre de demandes émanant de ces organes, et tout particulièrement de la Commission de consolidation de la paix, continue d'augmenter, ce qui s'est traduit depuis le début de 2008, par une baisse du taux de prestation de services d'interprétation. UN 47 - وتتواصل الزيادة في حجم الاجتماعات التي تطلبها تلك الهيئات، وأبرزها لجنة بناء السلام، مما أدى إلى تراجع في مستوى تقديم خدمات الترجمة الشفوية حتى الآن خلال عام 2008.
    des services de traduction et d'interprétation pour les réunions intergouvernementales et les publications sont assurés par l'Office des Nations Unies à Genève. UN ويتولى مكتب الأمم المتحدة في جنيف تقديم خدمات الترجمة الشفوية لدعم الاجتماعات الحكومية الدولية والترجمة التحريرية للمنشورات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus