"تقديم مساعدة طارئة من أجل" - Traduction Arabe en Français

    • Assistance d'urgence pour
        
    Assistance d'urgence pour LE REDRESSEMENT SOCIO-ECONOMIQUE DU RWANDA UN تقديم مساعدة طارئة من أجل اﻹنعاش الاجتماعي - الاقتصادي في رواندا
    Assistance d'urgence pour le redressement social UN تقديم مساعدة طارئة من أجل اﻹنعاش
    7. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-neuvième session une question intitulée " Assistance d'urgence pour le redressement socio-économique du Rwanda " . UN ٧ - تقرر إدراج البند المعنون " تقديم مساعدة طارئة من أجل اﻹنعاش الاجتماعي - الاقتصادي في رواندا " في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين.
    48/211. Assistance d'urgence pour le redressement socio-économique du Rwanda UN ٤٨/٢١١ ـ تقديم مساعدة طارئة من أجل اﻹنعاش الاجتماعي - الاقتصادي في رواندا
    1. A sa 50e séance plénière, le 4 novembre 1993, l'Assemblée générale, sur recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire à son ordre du jour le point intitulé " Assistance d'urgence pour le redressement socio-économique du Rwanda " et d'en renvoyer l'examen à la Deuxième Commission. UN ١ - في الجلسة العامة ٥٠ المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة بناء على توصية مكتبها، أن تدرج في جدول أعمالها البند المعنون " تقديم مساعدة طارئة من أجل الانعاش الاجتماعي- الاقتصادي في رواندا " وأن تحيله الى اللجنة الثانية.
    Assistance d'urgence pour le redressement social et économique du Rwanda (A/48/735) UN تقديم مساعدة طارئة من أجل اﻹنعاش الاجتماعي - الاقتصادي في رواندا (A/48/735)
    xiv) Assistance d'urgence pour le redressement socio-économique du Rwanda (résolution 48/211) UN ' ٤١ ' تقديم مساعدة طارئة من أجل الانعاش الاجتماعي - الاقتصادي في رواندا )القرار ٤٨/٢١١(
    Au titre du point 171 de l'ordre du jour, intitulé “Assistance d'urgence pour le redressement socio-économique du Rwanda”, la Deuxième Commission recommande, au paragraphe 6 du document A/48/735, l'adoption d'un projet de résolution. UN وتحت البند ١٧١، »تقديم مساعدة طارئة من أجل الانعاش الاجتماعي - الاقتصادي - في رواندا«، توصي اللجنة الثانية في الفقرة ٦ من الوثيقة A/48/735، باعتماد مشروع قرار واحد.
    93. Le PRESIDENT rappelle qu'à sa 50e séance plénière, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire à son ordre du jour une question intitulée " Assistance d'urgence pour le redressement économique du Rwanda " et de la renvoyer à la Deuxième Commission. UN ٩٣ - الرئيس: ذكر بأن الجمعية العامة قد قررت في جلستها العامة الخمسين أن تدرج في جدول أعمالها المسألة المعنونة " تقديم مساعدة طارئة من أجل اﻹنعاش الاجتماعي - الاقتصادي لرواندا " وإحالتها الى اللجنة الثانية.
    7. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-neuvième session la question intitulée " Assistance d'urgence pour le redressement socio-économique du Rwanda " . UN ٧ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين البند المعنون " تقديم مساعدة طارئة من أجل اﻹنعاش الاجتماعي - الاقتصادي في رواندا " .
    Rappelant également sa résolution 48/211 du 21 décembre 1993, intitulée " Assistance d'urgence pour le redressement socio-économique du Rwanda " , UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٨٤/١١٢ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ المعنون " تقديم مساعدة طارئة من أجل اﻹنعاش الاجتماعي والاقتصادي في رواندا " ،
    12. Pour les raisons indiquées ci-dessus et faisant appel à l'esprit d'humanité et de solidarité internationale, le Gouvernement mozambicain demande à la communauté internationale de fournir une Assistance d'urgence pour empêcher que la tragédie ne persiste sur le plan humain comme sur le plan matériel et pour permettre au pays de poursuivre ses programmes de développement. UN ١٢ - ولﻷسباب المذكورة أعلاه، وبروح الانسانية والتضامن الدولي، تدعو حكومة موزامبيق المجتمع الدولي الى تقديم مساعدة طارئة من أجل منع حدوث كارثة أخرى باﻷرواح والممتلكات، وكذلك لتمكين البلد من مواصلة برامجه الانمائية.
    Rappelant également sa résolution 48/211 du 21 décembre 1993, intitulée " Assistance d'urgence pour le redressement socio-économique du Rwanda " , UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٤٨/٢١١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، المعنون " تقديم مساعدة طارئة من أجل الانعاش الاجتماعي - الاقتصادي في رواندا " ،
    3. A la 42e séance, le 29 novembre, le représentant de l'Algérie, au nom des Etats africains, a présenté un projet de résolution intitulé " Assistance d'urgence pour le redressement socio-économique du Rwanda " (A/C.2/48/L.35). UN ٣ - في الجلسة ٤٢ المعقودة في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، عرض ممثل الجزائر، باسم الدول الافريقية، مشروع قرار معنون " تقديم مساعدة طارئة من أجل الانعاش الاجتماعي - الاقتصادي في رواندا " (A/C.2/48/L.35).
    A sa 50e séance plénière, le 4 novembre 1993, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau A/48/250/Add.6, par. 1. , a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa quarante-huitième session la question intitulée " Assistance d'urgence pour le redressement socio-économique du Rwanda " et de la renvoyer à la Deuxième Commission. UN وفي الجلسة العامة ٥٠ ، المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب)٧(، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين بندا بعنوان " تقديم مساعدة طارئة من أجل اﻹنعاش الاجتماعي - الاقتصادي في رواندا " وأن تحيله الى اللجنة الثانية.
    À ce sujet, il est fort déplorable que la recrudescence de la guerre civile et les vicissitudes qu'a connues l'Accord de paix d'Arusha aient freiné la mise en application de la résolution 48/211 du 21 décembre 1993 intitulée «Assistance d'urgence pour le redressement socio-économique du Rwanda». UN ومن دواعي اﻷسف الشديد أن استئناف الحرب اﻷهلية والتقلبات التي اختبرت فيما يتعلق باتفاق أروشا للسلم قد تداخلا مع تنفيذ القرار ٤٨/٢١١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ والمعنون " تقديم مساعدة طارئة من أجل اﻹنعاش الاجتماعي - الاقتصادي في رواندا " .
    La délégation rwandaise s'en voudrait de ne pas réitérer l'expression de sa profonde gratitude à l'Assemblée générale, pour l'adoption par consensus de la résolution 48/211 du 21 décembre 1993, intitulée «Assistance d'urgence pour le redressement social et économique du Rwanda». UN وسيكون وفد رواندا مقصرا إذا لم يكرر اﻹعراب أيضا عن امتنانه العميق للجمعية العامة لاعتمادها بتوافق اﻵراء القرار ٤٨/٢١١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ والمعنون " تقديم مساعدة طارئة من أجل اﻹنعاش الاجتماعي - الاقتصادي في رواندا " .
    L'alinéa concernant le Rwanda proposé ci-dessus mériterait d'être examiné en Deuxième Commission, en complément de la question intitulée " Assistance d'urgence pour le redressement socio-économique du Rwanda " , qui constituait un point indépendant de l'ordre du jour de la quarante-huitième session de l'Assemblée générale (point 171), et a fait l'objet de la résolution 48/211 de l'Assemblée en date du 21 décembre 1993. UN ويستحق البند الفرعي المقترح أعلاه بشأن رواندا النظر فيه في اللجنة الثانية بوصفه تكملة للمسألة المعنونة " تقديم مساعدة طارئة من أجل اﻹنعاش الاجتماعي - الاقتصادي في رواندا " التي كانت بندا مستقلا في جدول أعمال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة )البند ١٧١(، والتي كانت موضوع قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١١ المؤرخ في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    Rappelant ses résolutions 48/211 du 21 décembre 1993, intitulée " Assistance d'urgence pour le redressement socio-économique du Rwanda " , et 49/23 du 2 décembre 1994, intitulée " Assistance internationale d'urgence pour la solution du problème des réfugiés, le rétablissement de la paix totale, la reconstruction et le développement socio-économique du Rwanda dévasté par la guerre " , UN إذ تشير إلى قراراتها ٨٤/٢١١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ المعنون " تقديم مساعدة طارئة من أجل الانعاش الاجتماعي - الاقتصادي في رواندا " ، و ٤٩/٢٣ المؤرخ ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ المعنون " تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل حل مشكلة اللاجئين، وإعادة إقرار السلم التام، والتعمير والتنمية الاجتماعية - الاقتصادية في رواندا المنكوبة بالحرب " ،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus