Le Groupe de travail n'est donc pas en mesure d'apporter des précisions sur le sort des personnes disparues ni sur le lieu où elles se trouvent. | UN | ولذلك لا يستطيع الفريق العامل تقديم معلومات عن مصير الأشخاص المختفين ولا عن أماكن وجودهم. |
Concernant le seul cas qui reste en suspens, le Groupe de travail n'est pas en mesure d'apporter des précisions sur le sort de la personne concernée ni sur le lieu où elle se trouve. | UN | وفيما يتعلق بالحالة المعلقة الوحيدة، لا يستطيع الفريق العامل تقديم معلومات عن مصير الشخص المعني ولا عن مكان وجوده. |
Pour les 318 cas non élucidés, le Groupe de travail n'est pas en mesure d'apporter des précisions sur le sort des personnes disparues ni sur l'endroit où elles se trouvent. | UN | وفيما يتعلق بالحالات المعلقة وعددها 318 حالة، ليس بوسع الفريق العامل تقديم معلومات عن مصير الأشخاص المعنيين ولا أماكن وجودهم. |
En ce qui concerne les 512 cas non élucidés, le Groupe de travail n'est pas en mesure d'apporter des précisions sur le sort des personnes concernées ni sur le lieu où elles se trouvent. | UN | وفيما يتعلق بالحالات المعلقة وعددها 512 حالة، لا يستطيع الفريق العامل تقديم معلومات عن مصير الأشخاص المختفين ولا عن أماكن وجودهم. |
Concernant les 16 387 cas non élucidés, le Groupe de travail n'est pas en mesure d'apporter des précisions sur le sort des personnes concernées ni sur l'endroit où elles se trouvent. | UN | وفيما يتعلق بالحالات المعلقة وعددها 387 16 حالة، لا يستطيع الفريق العامل تقديم معلومات عن مصير الأشخاص المفقودين ولا عن أماكن وجودهم. |
202. Concernant le cas non élucidé, le Groupe de travail n'est pas en mesure d'apporter des précisions sur le sort de la personne concernée ni sur le lieu où elle se trouve. | UN | 202- وفي ما يتعلق بالحالة المعلقة، لا يستطيع الفريق العامل تقديم معلومات عن مصير الشخص المختفي ولا عن مكان وجوده. |
223. Le Groupe de travail n'est pas en mesure d'apporter des précisions sur le sort de la personne concernée ni sur le lieu où elle se trouve. | UN | 223- ولا يستطيع الفريق العامل تقديم معلومات عن مصير الشخص المذكور ولا عن مكان وجوده. |
Pour ce qui est des 207 cas non résolus, il n'est pas en mesure d'apporter des précisions sur le sort des personnes disparues ni sur le lieu où elles se trouvent. | UN | وفيما يتعلق بالحالات المعلقة وعددها 207 حالات، لا يستطيع الفريق العامل تقديم معلومات عن مصير الأشخاص المختفين ولا عن أماكن وجودهم. |
S'agissant des 108 cas en suspens, le Groupe de travail n'est pas en mesure d'apporter des précisions sur le sort des personnes disparues ni sur le lieu où elles se trouvent. | UN | وفيما يتعلق بالحالات المعلقة المتبقية وعددها 108 حالات، لا يستطيع الفريق العامل تقديم معلومات عن مصير الأشخاص المختفين ولا عن أماكن وجودهم. |
197. Concernant le seul cas de disparition non élucidé où la personne a été vue pour la dernière fois au Japon, le Groupe de travail n'est pas en mesure d'apporter des précisions sur le sort de la personne concernée ni le lieu où elle se trouve. | UN | 197- وفي ما يتعلق بحالة معلقة واحدة لشخص شوهد في اليابان قبل اختفائه، لا يستطيع الفريق العامل تقديم معلومات عن مصير الشخص المختفي ولا عن مكان وجوده. |
206. Concernant les six cas non élucidés, le Groupe de travail n'est pas en mesure d'apporter des précisions sur le sort des personnes concernées ni sur le lieu où elles se trouvent. | UN | 206- وفي ما يتعلق بالحالات الست المعلقة، لا يستطيع الفريق العامل تقديم معلومات عن مصير الأشخاص المختفين ولا عن أماكن وجودهم. |