"تقرر الجمعية العامة إرجاء" - Traduction Arabe en Français

    • l'Assemblée générale décide de reporter
        
    • l'Assemblée générale déciderait de reporter
        
    l'Assemblée générale décide de reporter à sa quarante-huitième session l'examen des documents ci-après : UN تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر في الوثائق التالية إلى دورتها الثامنة واﻷربعين:
    l'Assemblée générale décide de reporter à sa cinquantième session l'examen de la question intitulée " Planification des programmes " . UN تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر في البند المعنون " تخطيط البرامج " إلى دورتها الخمسين.
    l'Assemblée générale décide de reporter à sa cinquantième session l'examen de la question intitulée " Amélioration de la situation financière de l'Organisation des Nations Unies " . UN تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر في البند المعنون " تحسين الحالة المالية في اﻷمم المتحدة " إلى دورتها الخمسين.
    Aux termes de ce projet de décision, l'Assemblée générale déciderait de reporter à sa cinquante-septième session le débat et la décision sur la demande de statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale présentée par l'Institut international pour la démocratie et l'assistance électorale. UN وبموجب أحكام مشروع المقرر، تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر والبت في طلب منح المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية مركز المراقب لدى الجمعية العامة إلى دورتها السابعة والخمسين.
    Aux termes de ce projet de décision, l'Assemblée générale déciderait de reporter à sa cinquante-septième session le débat et la décision sur la demande de statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale présentée par Partenaires dans le domaine de la population et du développement. UN وبموجب أحكام مشروع المقرر، تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر والبت في طلب منح منظمة شركاء في مجال السكان والتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة، إلى دورتها السابعة والخمسين.
    l'Assemblée générale décide de reporter à la partie principale de sa cinquante-quatrième session l'examen de la question intitulée «Examen de l'application de la résolution 48/218 B de l'Assemblée générale». UN تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر في البند المعنون " استعراض تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ باء " إلى الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والخمسين. ــ ــ ــ ــ ــ
    l'Assemblée générale décide de reporter à la troisième partie de la reprise de sa cinquante-deuxième session l'examen de la question du projet de code de conduite des Nations Unies. UN تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر في مدونة قواعد السلوك المقترحة في اﻷمم المتحدة إلى الجزء الثالث من دورتها الثانية والخمسين المستأنفة.
    l'Assemblée générale décide de reporter l'examen du point intitulé < < Rapport du Secrétaire général sur les activités du Bureau des services de contrôle interne > > , à la deuxième partie de la reprise de sa cinquante-cinquième session. UN تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر في البند 126 من جدول الأعمال المعنون " تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية " إلى الجزء الثاني من دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة.
    l'Assemblée générale décide de reporter à la deuxième partie de la reprise de sa cinquante-cinquième session l'examen de la question intitulée < < Gestion des ressources humaines > > . UN تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر في البند المعنون " إدارة الموارد البشرية " إلى الجزء الثاني من دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة.
    l'Assemblée générale décide de reporter l'examen du point 118 de l'ordre du jour, intitulé " Corps commun d'inspection " , à la troisième partie de la reprise de sa cinquante-deuxième session. UN تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر في البند ١١٨ من جدول اﻷعمال المعنون " وحدة التفتيش المشتركة " إلى الجزء الثالث من دورتها الثانية والخمسين المستأنفة.
    l'Assemblée générale décide de reporter l'examen du point intitulé " Corps commun d'inspection " et d'inscrire la question à l'ordre du jour de sa cinquante-troisième session. UN تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر في البند المعنون " وحدة التفتيش المشتركة " وإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين.
    l'Assemblée générale décide de reporter l'examen du point 143 de l'ordre du jour, intitulé " Rapport du Secrétaire général sur les activités du Bureau des services de contrôle interne " , à la troisième partie de la reprise de sa cinquante-deuxième session. UN تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر في البند ١٤٣ من جدول اﻷعمال المعنون " تقرير اﻷمين العام عن أنشطة مكتب المراقبة الداخلية " الى الجزء الثالث من دورتها المستأنفة الثانية والخمسين.
    l'Assemblée générale décide de reporter à sa soixantième session l'examen du rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'examen du fonctionnement et de la gestion des bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies. UN تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض عمليات وإدارة مكتبات الأمم المتحدة() إلى دورتها الستين.
    l'Assemblée générale décide de reporter à sa cinquante-sixième session l'examen du rapport du Secrétaire général sur le projet de règlement régissant le statut et les droits et obligations élémentaires des personnalités au service de l'Organisation des Nations Unies non fonctionnaires du Secrétariat et des experts en mission, et textes réglementaires régissant le statut et les droits et devoirs élémentaires du Secrétaire général. UN تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر في تقرير الأمين العام بشأن النظام الأساسي المقترح لتنظيم مركز المسؤولين بخلاف موظفي الأمانة العامة والخبراء القائمين بمهمة وحقوقهم وواجباتهم الأساسية والنظام الأساسي الذي ينظم مركز الأمين العام وحقوقه وواجباته الأساسية() حتى دورتها السادسة والخمسين.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : J'informe les représentants qu'à la suite de consultations sur ce point de l'ordre du jour et compte tenu de la décision 48/408 de l'Assemblée générale en date du 16 novembre 1993, il est proposé que l'Assemblée générale décide de reporter l'examen de cette question et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de la cinquantième session. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أبلغ الممثلين أنه عقب المشاورات التي جرت بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال، ومع أخذ مقرر الجمعية العامة ٤٨/٤٠٨ المؤرخ ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ بعين الاعتبار، من المقترح أن تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين.
    Aux termes de ce projet de décision, l'Assemblée générale déciderait de reporter à sa cinquante-septième session le débat et la décision sur la demande de statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale présentée par l'Union interparlementaire. UN وبموجب أحكام مشروع المقرر، تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر والبت في طلب منح الاتحاد البرلماني الدولي مركز المراقب في الجمعية العامة إلى دورتها السابعة والخمسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus