12. À la 3e séance, le Président a rendu compte des travaux du groupe de contact mentionné au paragraphe 9 cidessus. | UN | 12- في الجلسة الثالثة، قدم الرئيس تقريراً عن عمل فريق الاتصال المشار إليه في الفقرة 9 أعلاه. |
22. À la 4e séance, le Président a rendu compte des travaux du groupe de contact mentionné au paragraphe 21 cidessus. | UN | 22- وفي الجلسة الرابعة، قدم الرئيس تقريراً عن عمل فريق الاتصال المشار إليه في الفقرة 21 أعلاه. |
36. À la 4e séance, le Président a rendu compte des travaux du groupe de contact mentionné au paragraphe 35 cidessus. | UN | 36- وفي الجلسة الرابعة، قدم الرئيس تقريراً عن عمل فريق الاتصال المشار إليه في الفقرة 35 أعلاه. |
M. Janssen, coprésident du groupe de travail intersessions, a fait rapport sur les travaux du groupe en son nom et au nom de l'autre coprésident, M. Haryono. | UN | وقدم السيد جانسين، الرئيس المشارك للفريق العامل فيما بين الدورات تقريراً عن عمل الفريق نيابةً عنه وعن السيد هاريونو الرئيس، المشارك له. |
M. Michael Ernst (Allemagne), Président de la réunion du petit groupe de travail intersessions sur la question tenue le 2 avril 2006, a fait rapport sur les travaux du groupe, faisant observer qu'une discussion plus approfondie était nécessaire dans plusieurs domaines. | UN | 38- وقدم السيد مايكل ارنست (ألمانيا) رئيس الفريق العامل المصغر بين الدورات المعني بهذه المسألة تقريراً عن عمل الفريق مشيراً إلى أن الحاجة تستدعي إجراء المزيد من المناقشات بالنسبة لعدد من المجالات. |
Mme van Leeuwen a fait un compte rendu des travaux du groupe de rédaction intersessions dont les membres, outre elle-même et M. Opiyo dans le rôle de coprésidents, étaient les suivants : M. Abdelbagi, Mme Al-Easa, Mme Arroyo, Mme Balicka, Mme Bartels, M. Goji, Mme Gwayi, M. Helbig, M. Ikeda, M. Khan, Mme Seng et Mme Tang. | UN | 66 - قدمت السيدة فان بيوين تقريراً عن عمل فريق الصياغة الذي كان يتألف من شخصها والسيد أوبيو كمنسقين للفريق وعضوية كل من السيد عبد الباقي، والسيدة هالة آل عيسى، والسيدة أرويو، والسيدة باليكا، والسيدة بارتيلز، والسيد غوجي، والسيد هيلبيغ، والسيد خان، والسيد إيلكا، والسيدة سينغ، والسيدة تانغ. |
Mme Bartels a fait un compte rendu des travaux du groupe de rédaction intersessions dont les membres, outre elle-même et Mme Al-Easa dans le rôle de coprésidentes, étaient les suivants : Mme Balicka, M. Helbig, M. Ikeda, Mme Jeevani Marasinghe, M. Opiyo, M. Ramsay, Mme Marit Randall et Mme Seng. | UN | 84 - قدمت السيدة بارتيلز تقريراً عن عمل فريق الصياغة العامل بين الدورات الذي يتألف من شخصها والسيدة آل عيسى كمنسقتين للفريق وعضوية كل من السيدة باليكا، والسيد هيلبيغ، والسيدة إيكيدا، والسيدة جيفاني ماراسينغ، والسيد أوبيو، والسيد رامسي، والسيدة ماريت راندال والسيدة سينغ. |
69. Par la suite, M. Nyström a présenté les travaux du groupe de rédaction. | UN | 69 - وقدم السيد نيستروم بعد ذلك تقريراً عن عمل فريق الصياغة. |
18. À la réunion commune du 3 novembre, M. Espen Ronneberg a présenté un rapport sur les travaux du Groupe de travail commun, au nom des coprésidents de cet organe. | UN | 18- وفي الجلسة المشتركة المعقودة في 3 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم السيد أسبن رونيبرغ، بالنيابة عن الرئيسين، تقريراً عن عمل الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال(2). |
69. À la 4e séance, le Président a rendu compte des travaux du groupe de contact mentionné au paragraphe 68 cidessus. | UN | 69- وفي الجلسة الرابعة، قدم الرئيس تقريراً عن عمل فريق الاتصال المشار إليه في الفقرة 68 أعلاه. |
À la 6e séance plénière, dans l'après-midi du vendredi 27 juin, la présidente du groupe de travail a rendu compte des travaux réalisés. | UN | وفي جلستها العامة السادسة بعد ظهر الجمعة 27 حزيران/يونيه، قدمت رئيسة الفريق العامل تقريراً عن عمل الفريق. |
43. À la 4e séance, M. Rocha a rendu compte des travaux du groupe de contact mentionné au paragraphe 42 cidessus. | UN | 43- وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد روشا تقريراً عن عمل فريق الاتصال المشار إليه في الفقرة 42 أعلاه. |
52. À la 4e séance, le VicePrésident a rendu compte des travaux du groupe de contact mentionné au paragraphe 51 cidessus. | UN | 52- وفي الجلسة الرابعة، قدم نائب الرئيس تقريراً عن عمل فريق الاتصال المشار إليه في الفقرة 51 أعلاه. |
La présidente du groupe juridique a rendu compte des travaux du groupe concernant les articles 18 à 20, dont les résultats étaient consignés dans un document de séance. | UN | 149- وقدم رئيس الفريق القانوني تقريراً عن عمل الفريق فيما يتعلق بالمواد 18-20، وترد نتيجته في ورقة اجتماع. |
Par la suite, M. Nyström a présenté les travaux du groupe de rédaction. | UN | 69 - وقدم السيد نيستروم بعد ذلك تقريراً عن عمل فريق الصياغة. |
83. À la 11ème séance, tenue conjointement avec le SBI le 11 juin, M. Harald Dovland a présenté un rapport sur les travaux du groupe de travail commun sur le respect des dispositions, au nom des coprésidents (FCCC/SB/1999/CRP.3/Re.1). | UN | 83- وفي الجلسة 11 التي عقدت بالاشتراك مع الهيئة الفرعية للتنفيذ في 11 حزيران/يونيه، قدم السيد هارالد دوفلاند تقريراً عن عمل الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال، بالنيابة عن الرئيسين (FCCC/SB/1999/CRP.3/Rev.1). |