"تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين" - Traduction Arabe en Français

    • son rapport unique valant
        
    • rapports périodiques en un seul document
        
    • rapports périodiques de
        
    • rapports périodiques combinés
        
    • rapports périodiques d
        
    • son rapport périodique valant
        
    Il invite l'État partie à présenter en 2014 son rapport unique valant sixième et septième rapports périodiques. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين السادس والسابع في عام 2014.
    Le Comité invite l'État partie à soumettre son rapport unique valant septième et huitième rapports périodiques en 2014. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين السابع والثامن في عام 2014.
    2. Le Comité sait gré à l'État partie d'avoir présenté ses deuxième et troisième rapports périodiques en un seul document. UN 2 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لقيامها بتقديم تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث.
    Le Comité demande à l'État partie de soumettre ses deuxième et troisième rapports périodiques en un seul document au plus tard le 1er novembre 2018. UN 72- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث في تقرير واحد بحلول 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2018.
    Le Comité accueille avec satisfaction les troisième et quatrième rapports périodiques de l'État partie, soumis en un seul document, bien qu'il regrette le retard mis à les soumettre. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع، وإن كانت تأسف للتأخر في تقديمه.
    Le Comité félicite l'État partie pour ses quatrième et cinquième rapports périodiques combinés, établis conformément aux directives du Comité concernant l'élaboration des rapports. UN 257 - تثني اللجنة على الدولة الطرف لتقديم تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الرابع والخامس بما يتفق والمبادئ التوجيهية للجنة بشأن إعداد التقارير.
    Le Comité invite l'État partie à soumettre, en un seul document, ses cinquième et sixième rapports périodiques d'ici au 7 octobre 2019, et à y faire figurer des renseignements sur la suite donnée aux présentes observations finales. UN 64- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الخامس والسادس بحلول 7 تشرين الأول/أكتوبر 2019 وتضمينه معلومات عن متابعة هذه الملاحظات الختامية.
    Il l'invite à présenter son rapport périodique valant huitième et neuvième rapports en septembre 2015. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الثامن والتاسع في أيلول/سبتمبر عام 2015.
    Le Comité apprécie que l'État partie ait soumis, même avec retard, son rapport unique valant quatrième et cinquième rapports périodiques. UN 2 - تشيد اللجنة بالدولة الطرف لتقديمها تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الرابع والخامس، وإن تأخر ذلك التقديم.
    2. Le Comité se félicite de la présentation par l'État partie de son rapport unique valant quatrième et cinquième rapports périodiques. UN 2 - ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الرابع والخامس.
    Le Comité félicite l'État partie pour son rapport unique (valant quatrième et cinquième rapports périodiques). UN 328 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف على تقديمها تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الرابع والخامس.
    Le Comité remercie l'État partie pour son rapport unique valant cinquième et sixième rapports périodiques. UN 2 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الخامس والسادس.
    Le Comité remercie l'État partie d'avoir présenté son rapport unique valant sixième et septième rapports périodiques, qui était conforme aux directives du Comité régissant l'établissement des rapports et tenait compte des observations finales du Comité mais ne comportait pas suffisamment de données ventilées par sexe. UN 2 - تعرب اللجنة عن تقديرها لقيام الدولة الطرف بتقديم تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين السادس والسابع، الذي جاء ممتثلا للمبادئ التوجيهية للجنة فيما يتعلق بإعداد التقارير ومراعيا للتعليقات الختامية السابقة للجنة، ولكنه كان يفتقر إلى بيانات كافية مصنفة حسب نوع الجنس.
    Le Comité remercie l'État partie de son rapport unique valant cinquième et sixième rapports périodiques, même si sa structure ne correspond pas aux directives du Comité concernant l'établissement des rapports. UN 2 -تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف على تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الخامس والسادس، رغم أن هيكل التقرير لم تتبع فيه المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة لإعداد التقارير.
    Le Comité demande à l'État partie de soumettre ses deuxième et troisième rapports périodiques en un seul document au plus tard le 3 mai 2018. UN 61- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث في موعد أقصاه 3 أيار/مايو 2018.
    82. Le Comité invite l'État partie à soumettre ses cinquième et sixième rapports périodiques en un seul document d'ici au 11 mars 2018. UN 82- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الخامس والسادس في موعد أقصاه 11 آذار/مارس 2018.
    82. Le Comité invite l'État partie à soumettre ses cinquième et sixième rapports périodiques en un seul document d'ici au 5 septembre 2017 et à y faire figurer des renseignements sur la suite donnée aux présentes observations finales. UN 82- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الخامس والسادس بحلول 5 أيلول/سبتمبر 2017، وأن تدرج فيه المعلومات المتعلقة بتنفيذ هذه الملاحظات الختامية.
    90. Le Comité invite l'État partie à soumettre ses cinquième et sixième rapports périodiques en un seul document avant le 25 octobre 2017. UN 90- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الخامس والسادس بحلول 25 تشرين الأول/أكتوبر 2017.
    2. Le Comité accueille avec satisfaction les troisième et quatrième rapports périodiques de l'Algérie, présentés en un seul document, et les réponses écrites à la liste des points à traiter. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الجزائر تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع وبالردود الخطية على قائمة المسائل المقدمة لها.
    119. Le Comité accueille avec satisfaction les troisième et quatrième rapports périodiques de l'Algérie, présentés en un seul document, et les réponses écrites à la liste des points à traiter. UN 119- ترحب اللجنة بتقديم الجزائر تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع وبالردود الخطية على قائمة المسائل المقدمة لها.
    Le Comité accueille avec satisfaction les troisième et quatrième rapports périodiques de l'État partie, réunis en un seul document (CRC/C/DEU/3-4) ainsi que ses réponses écrites à la liste de points à traiter (CRC/C/DEU/Q/3-4/Add.1), qui lui ont permis de mieux comprendre la situation des droits de l'enfant dans l'État partie. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم ألمانيا تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع (الوثيقة CRC/C/DEU/3-4) وبالردود الخطية على قائمة المسائل التي طرحتها اللجنة (الوثيقة CRC/C/DEU/Q/3-4/Add.1)، مما أتاح فهم حالة حقوق الطفل في الدولة الطرف فهماً أفضل.
    Le Comité félicite l'État partie pour ses quatrième et cinquième rapports périodiques combinés. UN 14 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف على تقديمها تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الرابع والخامس.
    Le Comité invite l'État partie à lui soumettre, en un seul document, ses cinquième et sixième rapports périodiques d'ici au 7 octobre 2019 et d'y faire figurer des renseignements sur la suite donnée aux présentes observations finales. UN 83- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الخامس والسادس بحلول 7 تشرين الأول/أكتوبر 2019 وتضمينه معلومات عن متابعة هذه الملاحظات الختامية.
    Il l'invite à présenter son rapport périodique valant septième et huitième rapports en juillet 2014. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين السابع والثامن في تموز/يوليه 2014.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus