Le Comité demande instamment au Saint-Siège de soumettre son rapport en tenant compte des directives. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على تقديم تقريرها وفقاً للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير. |
Il prie instamment l'État partie de soumettre son rapport en tenant compte de ces directives. | UN | وتحثها على تقديم تقريرها وفقاً للمبادئ التوجيهية. |
Le Comité prie instamment l'État partie de soumettre son rapport en tenant compte de ses directives. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على تقديم تقريرها وفقاً للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير. |
À cette fin, le Comité invite l'État partie à accepter, avant le 25 novembre 2012, de soumettre son rapport selon la procédure facultative, qui consiste en la transmission par le Comité d'une liste de questions à l'État partie, préalable au rapport périodique. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى إعطاء موافقتها، قبل حلول يوم 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، على تقديم تقريرها وفقاً للإجراء الاختياري الذي يتمثل في قيام اللجنة بإرسال قائمة من الأسئلة إلى الدولة الطرف تسبق التقرير الدوري. |
Le Comité engage l'État partie à présenter son rapport conformément aux directives. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على تقديم تقريرها وفقاً لهذه المبادئ التوجيهية. |
Le Comité prie instamment l'État partie de soumettre son rapport en tenant compte de ses directives. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على تقديم تقريرها وفقاً للمبادئ التوجيهية. |
Il prie instamment l'État partie de soumettre son rapport en tenant compte de ces directives. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على تقديم تقريرها وفقاً للمبادئ التوجيهية. |
Il prie instamment l'État partie de soumettre son rapport en tenant compte de ces directives. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على تقديم تقريرها وفقاً للمبادئ التوجيهية المذكورة. |
Le Comité prie instamment l'État partie de soumettre son rapport en tenant compte de ces directives. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على تقديم تقريرها وفقاً للمبادئ التوجيهية. |
Le Comité demande instamment à l'État partie de soumettre son rapport en tenant compte des directives. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على تقديم تقريرها وفقاً للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير. |
Il prie instamment l'État partie de soumettre son rapport en tenant compte de ces directives. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على تقديم تقريرها وفقاً للمبادئ التوجيهية. |
Le Comité prie instamment l'État partie de soumettre son rapport en tenant compte de ces directives. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على تقديم تقريرها وفقاً لهذه المبادئ التوجيهية. |
Il prie instamment l'État partie de soumettre son rapport en tenant compte de ces directives. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على تقديم تقريرها وفقاً للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير. |
Il prie instamment l'État partie de soumettre son rapport en tenant compte de ces directives. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على تقديم تقريرها وفقاً للمبادئ التوجيهية المذكورة. |
Il prie instamment l'État partie de soumettre son rapport en tenant compte de ces directives. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على تقديم تقريرها وفقاً للمبادئ التوجيهية. |
Le Comité prie instamment l'État partie de soumettre son rapport en tenant compte de ces directives. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على تقديم تقريرها وفقاً للمبادئ التوجيهية. |
À cette fin, le Comité invite l'État partie à accepter, avant le 25 novembre 2012, de soumettre son rapport selon la procédure facultative, qui consiste en la transmission par le Comité d'une liste de questions à l'État partie, préalable au rapport périodique. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى إعطاء موافقتها، قبل حلول يوم 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، على تقديم تقريرها وفقاً للإجراء الاختياري الذي يتمثل في قيام اللجنة بإرسال قائمة من الأسئلة إلى الدولة الطرف تسبق التقرير الدوري. |
À cet effet, le Comité invite l'État partie à accepter, le 22 novembre 2014 au plus tard, d'établir son rapport selon la procédure facultative, qui consiste pour le Comité à adresser à l'État partie une liste de points établie avant la soumission du rapport périodique. | UN | ولهذا الغرض، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقبل، في أجل أقصاه 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، إعداد تقريرها وفقاً للإجراء الاختياري الذي يتمثل في أن تحيل اللجنة إلى الدولة الطرف قائمة بالقضايا قبل تقديم التقرير الدوري. |
À cet effet, le Comité invite l'État partie à accepter, le 23 mai 2015 au plus tard, d'établir son rapport selon la procédure facultative qui consiste pour le Comité à adresser à l'État partie une liste de points établie avant la soumission du rapport périodique. | UN | ولهذه الغاية، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقبل، في أجل أقصاه 23 أيار/مايو 2015، إعداد تقريرها وفقاً للإجراء الاختياري الذي يتمثل في أن تحيل اللجنة إلى الدولة الطرف قائمة بالقضايا تعدها قبل تقديم التقرير الدوري. |
Le Comité invite l'État partie à soumettre son rapport conformément aux directives. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على تقديم تقريرها وفقاً للمبادئ التوجيهية المذكورة. |
Le Comité engage l'État partie à présenter son rapport conformément aux Directives. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على تقديم تقريرها وفقاً للمبادئ التوجيهية المذكورة. |
Il le prie instamment de soumettre son rapport en se conformant à ces directives. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على تقديم تقريرها وفقاً لهذه المبادئ التوجيهية. |
Le Comité demande instamment à l'État partie de faire en sorte que son prochain rapport soit conforme à ces directives. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تقدم تقريرها وفقاً للمبادئ التوجيهية. |