"تقريره الاستعراضي العام" - Traduction Arabe en Français

    • son rapport d'ensemble
        
    • rapport d'ensemble qu
        
    • son prochain rapport d'ensemble
        
    Le Comité recommande que le Secrétaire général rende compte à l'Assemblée générale de l'efficacité de l'initiative Abacus dans son rapport d'ensemble. UN وتوصي اللجنة بأن يبلغ الأمين العام إلى الجمعية عن فعالية مبادرة أباكوس في تقريره الاستعراضي العام.
    Le Secrétaire général donne suite à cette demande aux paragraphes 94 à 98 de son rapport d'ensemble (A/66/679). UN ويرد رد الأمين العام على ذلك الطلب في الفقرات من 94 إلى 98 من تقريره الاستعراضي العام (A/66/679).
    Au paragraphe 1 de la section XIV de sa résolution 61/276, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui rendre compte dans son rapport d'ensemble des progrès accomplis sur le plan de la gestion des pièces de rechange à l'échelle mondiale. UN 55 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في الفقرة 1 من الجزء الرابع عشر من قرارها 61/276 أن يضمّن تقريره الاستعراضي العام معلومات عن التقدم المحرز صوب تحقيق إدارة شاملة لقطع الغيار.
    Présenter des éléments d'information actualisés sur [le déploiement rapide des ressources militaires dans] son prochain rapport d'ensemble. UN أن يقدم معلومات مستكملة عن النشر السريع للموارد العسكرية في سياق تقريره الاستعراضي العام المقبل.
    Toutefois, dans sa résolution 61/276, l'Assemblée générale a entériné la modification des arrangements applicables aux officiers d'état-major, sur la base de la recommandation faite par le Secrétaire général au paragraphe 94 de son rapport d'ensemble (A/61/786) et de la recommandation sur la question formulée par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires au paragraphe 35 de son rapport (A/61/852). UN ومع ذلك، أيدت الجمعية العامة في قرارها 61/276، ترتيبات الدعم المنقحة لضباط الأركان استنادا إلى توصية الأمين العام الواردة في الفقرة 94 من تقريره الاستعراضي العام (A/61/786) والتوصية ذات الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، الواردة في الفقرة 35 من تقريرها (A/61/852).
    3. Fait sienne la recommandation faite par le Secrétaire général au paragraphe 94 de son rapport d'ensemble et les recommandations sur la question formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires au paragraphe 35 de son rapport, et décide que les arrangements applicables aux officiers d'état-major doivent être modifiés en conséquence ; UN 3 - تؤيد توصيات الأمين العام الواردة في الفقرة 94 من تقريره الاستعراضي العام(20) والتوصيات التي أوردتها بشأنه اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على النحو المبين في الفقرة 35 من تقريرها(2)، وتقرر أن تنقح بناء على ذلك ترتيبات الدعم المقدم لضباط الأركان؛
    4. Sait combien il importe que les ressources militaires soient déployées rapidement dans les zones des missions, comme le dit le Secrétaire général aux paragraphes 91 à 93 de son rapport d'ensemble, et prie le Secrétaire général de lui présenter des éléments d'information actualisés sur la question de son prochain rapport d'ensemble ; XII UN 4 - تسلم بأهمية النشر السريع للموارد العسكرية في الميدان، على النحو المشار إليه في الفقرات 91 إلى 93 من تقرير الأمين العام الاستعراضي العام(20)، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم معلومات مستكملة عن هذه المسألة في سياق تقريره الاستعراضي العام المقبل؛
    Le Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination en a pris acte dans son rapport d'ensemble pour 2003, indiquant qu'il fallait < < ...que le système des Nations Unies étoffe sa contribution collective au renforcement des capacités régionales, notamment celles des communautés économiques régionales, de la Commission de l'Union africaine et du secrétariat du NEPAD > > . UN وقد أحاط مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة علما بهذا الأمر في تقريره الاستعراضي العام لعام 2003(7)، وذكر أن " ثمة حاجة إلى أن تزيد منظومة الأمم المتحدة مرة أخرى مساهمتها الجماعية في تعزيز القدرات الإقليمية، خاصة قدرات الجماعات الاقتصادية الإقليمية ولجنة الاتحاد الأفريقي وأمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا " .
    Rendre compte, dans son prochain rapport d'ensemble, des progrès accomplis sur le plan de la gestion des pièces de rechange à l'échelle mondiale. UN أن يضّمن تقريره الاستعراضي العام المقبل معلومات عن التقدم المحرز صوب إدارة قطع الغيار بطريقة شاملة.
    Présenter des éléments d'information actualisés sur le déploiement rapide des ressources militaires dans son prochain rapport d'ensemble UN أن يقدم معلومات مستكملة عن النشر السريع للموارد العسكرية في سياق تقريره الاستعراضي العام المقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus