"تقريره السنوي الثاني" - Traduction Arabe en Français

    • son deuxième rapport annuel
        
    • deuxième rapport annuel du
        
    • le deuxième rapport annuel
        
    Le Rapporteur spécial est heureux de présenter à la Commission son deuxième rapport annuel, conformément à la résolution 2002/65. UN ويسره اليوم تقديم تقريره السنوي الثاني إلى اللجنة طبقاً لقرارها 2002/65.
    Le Rapporteur spécial a assisté à une séance de la quatrième session du Conseil des droits de l'homme, le 22 mars 2007, pour présenter son deuxième rapport annuel. UN 18 - حضر المقرر العام الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان يوم 22 آذار/مارس، حيث قدّم تقريره السنوي الثاني.
    Dans son deuxième rapport annuel, le Président Cassese souligne trois objectifs principaux du Tribunal spécial, auxquels nous souscrivons. UN 148 - استعرض الرئيس كاسيزي في تقريره السنوي الثاني ثلاثة أهداف أساسية للمحكمة، نعيد التأكيد عليها في هذا التقرير.
    Le deuxième rapport annuel du BGR a été reçu le 22 mai 2014 et sera soumis à la Commission en juillet 2014. UN وقدم المعهد الاتحادي تقريره السنوي الثاني في 22 أيار/مايو 2014، وسيُعرض على اللجنة في تموز/يوليه 2014.
    son deuxième rapport annuel axé sur les résultats sera présenté au Conseil à sa présente session (DP/2002/14). UN وسيُقدّم تقريره السنوي الثاني الذي يركّز على النتائج إلى المجلس في دورته الحالية (DP/2002/14).
    Le Fonds d'équipement des Nations Unies (FENU) a présenté en 2002 son deuxième rapport annuel axé sur les résultats (DP/2002/14). UN 6 - قدم صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية تقريره السنوي الثاني الذي يركز على النتائج في عام 2002 (DP/2002/14).
    16. Prie en outre le Secrétaire général d'indiquer le nombre de postes ouverts aux candidats externes et le nombre de candidats externes sélectionnés en 2014 et au premier trimestre de 2015 et de lui rendre compte à ce sujet dans son deuxième rapport annuel, qu'il lui présentera à sa soixante-dixième session ; UN 16 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يحدد عدد الوظائف المتاحة للمرشحين الخارجيين وعدد المرشحين الخارجيين الذين وقع عليهم الاختيار في عام 2014 والربع الأول من عام 2015، وأن يدرج هذه المعلومات في تقريره السنوي الثاني المقرر تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين؛
    16. Prie en outre le Secrétaire général d'indiquer le nombre de postes ouverts aux candidats externes et le nombre de candidats externes sélectionnés en 2014 et au premier trimestre de 2015 et de faire rapport à ce sujet dans son deuxième rapport annuel, qu'il lui présentera à sa soixante-dixième session; UN 16 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يحدد عدد الوظائف المتاحة للمرشحين الخارجيين وعدد المرشحين الخارجيين الذين وقع عليهم الاختيار في عام 2014 والربع الأول من عام 2015، وأن يدرج هذه المعلومات في تقريره السنوي الثاني المقرر تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين؛
    M. Zhang Yishan (Chine) (parle en chinois) : La délégation chinoise tient à remercier le Secrétaire général pour son deuxième rapport annuel soumis au titre du point 40 de l'ordre du jour et contenu dans le document A/59/274. UN السيد جانغ يشان (الصين) (تكلم بالصينية): يود الوفد الصيني أن يشكر الأمين العام على تقريره السنوي الثاني في إطار البند 40 من جدول الأعمال، الوارد في الوثيقة A/59/274.
    Le Rapporteur spécial a consacré son deuxième rapport annuel présenté au Conseil des droits de l'homme à l'obligation des États de consulter les peuples autochtones (A/HRC/12/34) et de poursuivre l'examen de cette question dans les divers aspects de son travail. UN وقد كرس المقرر الخاص تقريره السنوي الثاني المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان عن مسألة واجب الدول في أن تتشاور مع الشعوب الأصلية (A/HRC/12/34)، ويواصل معالجة تلك المسألة في مختلف جوانب أعماله.
    3. En 2003, le Rapporteur spécial a présenté à la Commission son deuxième rapport annuel, qui était centré sur l'incidence des projets de développement d'envergure ou à grande échelle sur les droits de l'homme et les libertés fondamentales des populations autochtones et leurs communautés (E/CN.4/2003/90 et Add.1 à 3). UN 3- وفي عام 2003، قدم المقرر الخاص تقريره السنوي الثاني إلى اللجنة الذي ركز فيه على ما تتركه المشاريع الإنمائية الكبيرة الحجم أو الرئيسية من آثار على حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية ومجتمعاتهم (E/CN.4/2003/90 وAdd.1-3).
    En mai 2013, le Rapporteur spécial a présenté son deuxième rapport annuel au Conseil des droits de l'homme (A/HRC/23/46), qui mettait l'accent sur la gestion des frontières extérieures de l'Union européenne et ses incidences sur les droits de l'homme des migrants, ainsi que les rapports sur ses visites de pays en Grèce, en Italie, en Tunisie et en Turquie. UN 5 - وفي أيار/مايو 2013، قدم المقرر الخاص تقريره السنوي الثاني إلى مجلس حقوق الإنسان (A/HRC/23/46)، وركَّز فيه على إدارة الحدود الخارجية للاتحاد الأوروبي وأثرها على حقوق الإنسان للمهاجرين، مشفوعاً بتقارير زيارات قطرية تتناول مهماته في اليونان، وإيطاليا، وتونس، وتركيا.
    14. Le Bureau des services de contrôle interne, aux paragraphes 9 à 14 de son deuxième rapport annuel (A/51/432, annexe), ainsi que le Secrétaire général et le Bureau dans leurs rapports sur l'évaluation approfondie des opérations de maintien de la paix E/AC.51/1994/3 et Corr.1, par. 10; E/AC.51/1995/2 et Corr.1, par. 16 à 18; E/AC.51/1996/3 et Corr.1, par. 9 et 10. UN ١٤ - وقد شدد مكتب المراقبة الداخلية، في الفقرات من ٩ إلى ١٤ من تقريره السنوي الثاني A/51/432)، المرفق(، واﻷمين العام والمكتب في التقارير المتعلقة بالتقييم المتعمق لعمليات حفظ السلام)٣(، على أهمية إنشاء مركز للوثائق لمساعدة المكاتب الميدانية وذلك بتوفير المواد المرجعية عن التجارب السابقة، وإجراءات التشغيل الموحدة، والسياسات والمبادئ التوجيهية.
    Le deuxième rapport annuel du BGR a été reçu le 22 mai 2014 et sera soumis à la Commission en juillet 2014. UN وقدم المعهد الاتحادي تقريره السنوي الثاني في 22 أيار/مايو 2014، وسيُعرض على اللجنة في تموز/يوليه 2014.
    10. Le Comité consultatif s'est également renseigné sur les constatations qui figurent aux paragraphes 40 à 43 du deuxième rapport annuel du Bureau des services de contrôle interne (A/51/432, annexe). UN ١٠ - واستفسرت اللجنة الاستشارية أيضا عن النتائج التي أوردها مكتب المراقبة الداخلية في الفقرات ٤٠ إلى ٤٣ من تقريره السنوي الثاني )A/51/432، المرفق(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus