"تقريره السنوي عن أنشطة" - Traduction Arabe en Français

    • son rapport annuel sur les activités
        
    • son rapport sur les activités
        
    • le rapport annuel sur les activités
        
    Le Bureau de l'audit et des investigations du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) présente ci-après au Conseil d'administration son rapport annuel sur les activités d'audit et d'investigation internes qu'il a menées au cours de l'exercice clos le 31 décembre 2011. UN 1 - يقدم مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى المجلس التنفيذي تقريره السنوي عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات عن السنة المنتهية في 31 ديسمبر 2011.
    Le Bureau de l'audit et des investigations du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) présente ci-après au Conseil d'administration son rapport annuel sur les activités d'audit et d'investigation internes qu'il a menées au cours de l'exercice clos le 31 décembre 2011. UN 1 - يقدم مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى المجلس التنفيذي تقريره السنوي عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات عن السنة المنتهية في 31 ديسمبر 2011.
    2. La session annuelle du Conseil d'administration ayant été reportée, pour se tenir, du 4 au 8 octobre 2004, le Secrétaire général n'a pas soumis son rapport annuel sur les activités du Fonds à l'Assemblée à sa cinquante-neuvième session. UN 2- وبما أن الدورة السنوية للمجلس أرجئت إلى الفترة من 4 إلى 8 تشرين الأول/أكتوبر 2004، لم يرفع الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والتسعين، تقريره السنوي عن أنشطة الصندوق.
    Le Bureau des services de contrôle interne (BSCI) des Nations Unies a présenté son rapport sur les activités d'audit internes effectuées au HCR pour la période allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011. UN وقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقريره السنوي عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات التي اضُطلع بها في المفوضية في الفترة الممتدة من 1 تموز/ يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011.
    Par la suite, le Secrétaire général a mis sur pied un groupe consultatif de haut niveau chargé de faire des recommandations quant à l'orientation à donner au programme sur la base des conclusions de l'analyse, recommandations qu'il inclura dans le rapport annuel sur les activités du Bureau de la déontologie dont sera saisie l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session. UN وفي وقت لاحق، دعا الأمين العام إلى عقد اجتماع لفريق استشاري رفيع المستوى من أجل وضع مجموعة من التوصيات بشأن الاتجاه الذي سيتخذه البرنامج مستقبلا على أساس نتائج التحليل، وهي التوصيات التي ستقدم في تقريره السنوي عن أنشطة مكتب الأخلاقيات إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    Il ne soumettra pas son rapport annuel sur les activités du Fonds à l'Assemblée à sa cinquante-neuvième session, étant donné que la réunion du Conseil d'administration du Fonds a été reportée et doit se tenir du 4 au 8 octobre 2004. UN ولن يقدم الأمين العام تقريره السنوي عن أنشطة الصندوق إلى الجمعية العامة في دورتهــا التاسعــة والخمسين لأن اجتمــاع مجلس أمنــاء الصندوق تأجّل إلى الفترة من 4 إلى 8 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    Le Bureau des services de contrôle interne (BSCI) des Nations Unies a présenté son rapport annuel sur les activités d'audit interne effectuées au HCR pour la période allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 et le Comité a également entendu le premier exposé officiel du Comité d'audit et de contrôle indépendant depuis sa création. UN وقدم مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية تقريره السنوي عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات التي اضطلع بها في المفوضية في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، وتلقت اللجنة تقريرها الرسمي الأول من اللجنة المستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة منذ إنشائها.
    Le Bureau de l'audit et des investigations du Programme des Nations Unies pour le développement présente au Conseil d'administration son rapport annuel sur les activités d'audit et d'investigations internes qu'il a menées au cours de l'exercice clos le 31 décembre 2012. UN 1 - يقدم مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى المجلس التنفيذي تقريره السنوي عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول /ديسمبر 2012.
    120. Le Directeur exécutif a présenté son rapport annuel sur les activités du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) en 1998 (DP/1999/22) et son annexe statistique (DP/1999/22/Add.1). UN 120 - عرض المدير التنفيذي تقريره السنوي عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في عام 1998 (DP/1999/22) وعرض معه مرفقا احصائيا (DP/1999/22/Add.1).
    120. Le Directeur exécutif a présenté son rapport annuel sur les activités du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) en 1998 (DP/1999/22) et son annexe statistique (DP/1999/22/Add.1). UN ١٢٠ - عرض المدير التنفيذي تقريره السنوي عن أنشطة مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع في عام ١٩٩٨ )(DP/1999/22 وعرض معه مرفقا احصائيا )DP/1999/22/Add.1(.
    Le Bureau des services de contrôle interne (BSCI) des Nations Unies a présenté son rapport annuel sur les activités d'audit interne effectuées au HCR pour la période allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012 et le Comité a également entendu un exposé du président du Comité d'audit et de contrôle indépendant. UN وقدم مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية تقريره السنوي عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات التي اضطلع بها في المفوضية في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/ يونيه 2012. واستمعت إلى تحديث شفوي قدمه رئيس اللجنة المستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة.
    Le Bureau des services de contrôle interne (BSCI) des Nations Unies a présenté son rapport sur les activités d'audit internes effectuées au HCR pour la période allant du 1er juillet au 30 juin 2010. UN وقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقريره السنوي عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات التي اضطلع بها في المفوضية في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    Par la suite, le Secrétaire général a mis sur pied un groupe consultatif de haut niveau chargé de faire des recommandations quant à l'orientation à donner au programme sur la base des conclusions de l'analyse, recommandations qu'il inclura dans le rapport annuel sur les activités du Bureau de la déontologie dont sera saisie l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session. UN وفي وقت لاحق، دعا الأمين العام إلى اجتماع لفريق استشاري رفيع المستوى من أجل وضع مجموعة من التوصيات بشأن الاتجاه الذي سيتخذه البرنامج مستقبلا على أساس نتائج التحليل، وهي التوصيات التي ستقدم في تقريره السنوي عن أنشطة مكتب الأخلاقيات إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus