"تقريريها الدوريين الخامس والسادس" - Traduction Arabe en Français

    • cinquième et sixième rapports périodiques
        
    93. Le Comité invite l'État partie à soumettre un rapport unique valant cinquième et sixième rapports périodiques avant le 1er septembre 2015. UN 93- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريريها الدوريين الخامس والسادس بحلول الأول من أيلول/سبتمبر 2015.
    84. Le Comité invite l'État partie à lui soumettre en un seul document ses cinquième et sixième rapports périodiques au plus tard le 1er octobre 2015. UN 84- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريريها الدوريين الخامس والسادس في تقرير واحد بحلول 1 تشرين الأول/أكتوبر 2015.
    Le Comité félicite l'État partie de ses cinquième et sixième rapports périodiques, qui sont conformes aux directives du Comité concernant l'élaboration des rapports. UN 402 - تثني اللجنة على الدولة الطرف بالنظر إلى تقريريها الدوريين الخامس والسادس اللذين تقيدا بالمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة لإعداد التقارير.
    Le Comité félicite l'État partie de ses cinquième et sixième rapports périodiques, qui sont conformes aux directives du Comité concernant l'élaboration des rapports. UN 402 - تثني اللجنة على الدولة الطرف بالنظر إلى تقريريها الدوريين الخامس والسادس اللذين تقيدا بالمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة لإعداد التقارير.
    Le Comité remercie l'État partie pour ses cinquième et sixième rapports périodiques, qui ont été établis selon ses directives concernant l'élaboration des rapports périodiques. UN 395 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لاتباعها في إعداد تقريريها الدوريين الخامس والسادس المبادئ التوجيهية للجنة بشأن إعداد التقارير الدورية.
    Le Comité remercie l'État partie pour ses cinquième et sixième rapports périodiques, qui ont été établis selon ses directives concernant l'élaboration des rapports périodiques. UN 2 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لاتباعها في إعداد تقريريها الدوريين الخامس والسادس المبادئ التوجيهية للجنة بشأن إعداد التقارير الدورية.
    63. Le Comité invite l'État partie à soumettre ses cinquième et sixième rapports périodiques d'ici au 26 mai 2018 et à y inclure des informations sur l'application des présentes observations finales. UN 63- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريريها الدوريين الخامس والسادس في موعد أقصاه 26 أيار/مايو 2018وتضمينه معلومات عن تنفيذ هذه الملاحظات الختامية.
    95. Il invite l'État partie à lui présenter ses cinquième et sixième rapports périodiques en un seul document au plus tard le 26 septembre 2018 et d'y faire figurer des informations sur la mise en œuvre des présentes observations finales. UN 95- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريريها الدوريين الخامس والسادس في تقرير موحد وذلك في موعد أقصاه 26 أيلول/سبتمبر 2018 وتضمينه معلومات عن تنفيذ هذه الملاحظات الختامية.
    Le Comité recommande à l'État partie de soumettre ses cinquième et sixième rapports périodiques en un seul document le 15 septembre 2007 et de veiller à traiter dans ce rapport tous les points soulevés dans les présentes observations finales. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم تقريريها الدوريين الخامس والسادس معاً في 15 أيلول/سبتمبر 2007، وبأن تعالج في هذا التقرير جميع النقاط التي أثيرت في هذه الملاحظات الختامية.
    Le Comité félicite l'État partie d'avoir présenté ses cinquième et sixième rapports périodiques, qui ont été établis selon les directives qu'il a énoncées et en tenant compte de ses observations finales précédentes. UN 2 - تثني اللجنة على الدولة الطرف لتقديم تقريريها الدوريين الخامس والسادس اللذين التزما بالمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بشأن إعداد التقارير وروعيت فيهما ملاحظاتها الختامية السابقة.
    48. Le Comité prie l'État partie de présenter ses cinquième et sixième rapports périodiques en un seul document avant le 30 juin 2012. UN 48- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدمج تقريريها الدوريين الخامس والسادس في تقرير واحد تقدمه في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2012.
    Le Comité félicite l'État partie d'avoir présenté ses cinquième et sixième rapports périodiques, qui ont été établis selon les directives qu'il a énoncées et en tenant compte de ses observations finales précédentes. UN 160 - تثني اللجنة على الدولة الطرف لتقديم تقريريها الدوريين الخامس والسادس اللذين التزما بالمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بشأن إعداد التقارير وروعيت فيهما ملاحظاتها الختامية السابقة.
    259. Le Comité prie l'État partie de présenter ses cinquième et sixième rapports périodiques en un seul document avant le 30 juin 2012. MAROC UN 259- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدمج تقريريها الدوريين الخامس والسادس في تقرير واحد تقدمه في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2012.
    Le Comité invite l'État partie à soumettre, en un seul document, ses cinquième et sixième rapports périodiques d'ici au 31 mars 2019, et à y faire figurer des renseignements sur la suite donnée aux présentes observations finales. UN 102- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريريها الدوريين الخامس والسادس في تقرير واحد جامع بحلول 31 آذار/مارس 2019 وتضمينه معلومات عن تنفيذ هذه الملاحظات الختامية.
    En janvier 2004, le Bélarus a présenté au Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes ses quatrième, cinquième et sixième rapports périodiques sur l'application de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, et il examinera attentivement les observations du Comité afin d'en tenir compte dans ses stratégies nationales. UN 74- وفي كانون الثاني/يناير 2004، قدمت بيلاروس إلى لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة تقريريها الدوريين الخامس والسادس عن تطبيق اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وستقوم بدراسة ملاحظات اللجنة في هذا الصدد، بعناية لوضعها موضع الاعتبار في الاستراتيجيات الوطنية.
    Le Comité remercie l'État partie pour ses cinquième et sixième rapports périodiques, qui, dans l'ensemble, ont été établis selon ses directives (HRI/GEN/2/Rev.1/Add.2), mais regrette qu'ils ne contiennent pas d'informations sur l'application de certains articles de la Convention et des recommandations formulées dans ses précédentes observations finales. UN 2 - تثني اللجنة على الدولة الطرف لتقديمها تقريريها الدوريين الخامس والسادس اللذين يلتزمان عموما بالمبادئ التوجيهية للجنة (HRI/GEN/2/Rev.1/Add.2) بيد أنها تأسف لأنهما لم يقدما معلومات عن تنفيذ بعض مواد الاتفاقية وتوصياتها الصادرة في الملاحظات الختامية السابقة للجنة.
    Le Comité remercie l'État partie pour ses cinquième et sixième rapports périodiques, qui, dans l'ensemble, ont été établis selon ses directives (HRI/GEN/2/Rev.1/Add.2), mais regrette qu'ils ne contiennent pas d'informations sur l'application de certains articles de la Convention et des recommandations formulées dans ses précédentes observations finales. UN 203 - تثني اللجنة على الدولة الطرف لتقديم تقريريها الدوريين الخامس والسادس اللذين التزما عامة بالمبادئ التوجيهية للجنة (HRI/GEN/2/Rev.1/Add.2)، ولكنها تأسف لعدم تضمينهما معلومات عن تنفيذ مواد معينة من الاتفاقية والتوصيات المقدمة في الملاحظات الختامية السابقة للجنة.
    En ce qui concerne sa vingt-huitième session, qui se tiendra en janvier 2003, le Comité a décidé d'inviter le Suriname à présenter son rapport initial; la Jamahiriya arabe libyenne, le Maroc et la Slovénie, à présenter leur deuxième rapport périodique; El Salvador, Israël et le Kenya à présenter leur troisième rapport périodique; et la Norvège, à présenter ses cinquième et sixième rapports périodiques. UN 6 - وفيما يتعلق بدورة اللجنة الثامنة والعشرين في كانون الثاني/يناير 2003، قررت اللجنة أن تدعو سورينام إلى تقديم تقريرها الأولي؛ والجماهيرية العربية الليبية وسلوفينيا والمغرب إلى تقديم تقاريرها الدورية الثانية؛ وإسرائيل والسلفادور وكينيا إلى تقديم تقاريرها الدورية الثالثة؛ والنرويج إلى تقديم تقريريها الدوريين الخامس والسادس.
    Le pays devait présenter ses cinquième et sixième rapports périodiques au Comité des droits de l'enfant, respectivement en 2012 et 2017, mais la date de présentation de ces rapports a été modifiée et fixée à 2016 en raison du retard pris par le Comité pour examiner le quatrième rapport de l'Égypte, soumis en 2007 (examiné en 2011). UN وكان من المفترض أن تقدم مصر تقريريها الدوريين الخامس والسادس للجنة حقوق الطفل عامي 2012 و2017 على التوالي، إلا أن تأخر اللجنة في مناقشة التقرير الرابع لمصر المقدم عام 2007 (تمت مناقشته عام 2011)، أدى لتعديل موعد تقديم التقريرين التاليين لعام 2016، بحيث يقدم التقريران الخامس والسادس في تقرير واحد مجمع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus