"تقريريه السنويين" - Traduction Arabe en Français

    • ses rapports annuels
        
    En outre, le Bureau de la concurrence a publié ses rapports annuels sur ses première et deuxième années, qui sont les principales illustrations de ses travaux. UN 72- وعلاوة على ذلك، أصدر المكتب تقريريه السنويين للعامين الأول والثاني، كمؤشر رئيسي لعمله.
    Il a de nouveau soumis les données environnementales mentionnées dans ses rapports annuels de 2011 et de 2012. UN 86 - وأعاد المتعاقد تقديم البيانات البيئية المذكورة في تقريريه السنويين لعام 2011 ولعام 2012.
    8. Demande à l'administrateur du relevé international des transactions de fournir, dans ses rapports annuels pour 2011 et 2012, des informations sur les transactions portant sur les unités prévues par le Protocole de Kyoto; UN 8- يطلب إلى مدير سجل المعاملات الدولي أن يقدِّم، في تقريريه السنويين عن عامي 2011 و2012، معلومات عن المعاملات المتعلقة بوحدات بروتوكول كيوتو؛
    8. Demande à l'administrateur du relevé international des transactions de fournir, dans ses rapports annuels pour 2011 et 2012, des informations sur les transactions portant sur les unités prévues par le Protocole de Kyoto; UN 8- يطلب إلى مدير سجل المعاملات الدولي أن يقدِّم، في تقريريه السنويين عن عامي 2011 و2012، معلومات عن المعاملات المتعلقة بوحدات بروتوكول كيوتو؛
    9. Demande à l'administrateur du relevé international des transactions de fournir, dans ses rapports annuels pour 2013 et 2014, des informations sur les transactions portant sur les unités prévues par le Protocole de Kyoto; UN 9- يطلب إلى مدير سجل المعاملات الدولي أن يقدِّم، في تقريريه السنويين عن عامي 2013 و2014، معلومات عن المعاملات المتعلقة بوحدات بروتوكول كيوتو؛
    9. Demande à l'administrateur du relevé international des transactions de fournir, dans ses rapports annuels pour 2013 et 2014, des informations sur les transactions portant sur les unités prévues par le Protocole de Kyoto; UN 9- يطلب إلى مدير سجل المعاملات الدولي أن يقدِّم، في تقريريه السنويين عن عامي 2013 و2014، معلومات عن المعاملات المتعلقة بوحدات بروتوكول كيوتو؛
    176. Dans la même résolution, la Commission a invité le Rapporteur spécial à faire rapport à l'Assemblée générale, à sa soixantième session, et à la Commission, à sa soixantedeuxième session, et à inclure dans ses rapports annuels un chapitre sur les incidences de la législation et des mesures adoptées par certains États qui restreignent les droits de l'homme et les libertés fondamentales des migrants. UN 176- وفي القرار نفسه، طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين، وأن يضمّن تقريريه السنويين فصلاً عن تأثير التشريعات والتدابير التي اعتمدتها بعض الدول والتي تقيّد حقوق الإنسان والحريات الأساسية للمهاجرين.
    69. La COP/MOP, dans sa décision 9/CMP.6, a prié l'administrateur du RIT de lui communiquer dans ses rapports annuels pour 2011 et 2012 des informations sur les transactions concernant les unités prévues par le Protocole de Kyoto. UN 69- وطلب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في مقرره 9/م أإ-6، إلى مدير سجل المعاملات الدولي أن يضمن تقريريه السنويين لعامي 2011 و2012 معلومات عن المعاملات المتعلقة بالوحدات المنصوص عليها في بروتوكول كيوتو.
    En conséquence, le Rapporteur spécial a présenté ses rapports annuels (E/CN.4/1991/51 et E/CN.4/1992/55 et Add.1) à la Commission des droits de l'homme à ses quarante-septième et quarante-huitième sessions. UN ووفقا لذلك، قدم المقرر الخاص تقريريه السنويين E/CN.4/1991/51) و E/CN.4/1992/55 و Add.1( إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتيها السابعة واﻷربعين والثامنة واﻷربعين.
    24. Le Groupe de travail réitère, à propos du caractère arbitraire de la détention des demandeurs d'asile et des immigrants, la théorie qu'il a exposée dans ses rapports annuels pour 1997 (E/CN.4/1998/44) et 1998 (E/CN.4/1999/63) et qui constitue la délibération nº 5 de l'annexe II au rapport annuel pour 1999 (E/CN.4/2000/4). UN 24- ويكرر الفريق العامل الإعراب عمّا يعتقده بشأن تحديد الطبيعة التعسفية لاحتجاز ملتمسي اللجوء وفقاً لما جاء في تقريريه السنويين لعامي 1997 (E/CN.4/1998/44) و1998 (E/CN.4/1999/63) وأُقرّ باعتباره المداولة رقم 5 في المرفق الثاني بالتقرير السنوي لعام 1999 (E/CN.4/2000/4).
    Le Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste a présenté ses rapports annuels à l'Assemblée générale (A/61/267) en novembre 2006 et au Conseil des droits de l'homme (A/HRC/4/26 et Add.1 à 3) en mars 2007. UN 11 - وقدّم المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريّات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب تقريريه السنويين إلى الجمعية العامة (A/61/267) في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، ومجلس حقوق الإنسان في آذار/مارس 2007 (A/HRC/4/26 وAdd.1-3).
    M. Limón (Mexique) remercie le Directeur général pour ses rapports annuels sur les activités de l'ONUDI en 2005 et 2006 et prend note de la situation en ce qui concerne la coopération technique assurée par l'Organisation, la mobilisation des fonds et les réformes qui ont été engagées pendant la période en question, y compris sur le terrain. UN 4- السيد ليمون (المكسيك): شكر المدير العام على تقريريه السنويين بشأن أنشطة اليونيدو لعامي 2005 و2006 وأشار إلى الوضع المتعلق بالتعاون التقني الذي تقدمه المنظمة وحشد الأموال والإصلاحات التي أدخلت في الفترة المستعرضة بما في ذلك على المستوى الميداني.
    76. La COP/MOP, à sa quatrième session, a prié l'administrateur du RIT de rassembler suffisamment d'informations sur les transactions dans le RIT et de les communiquer dans ses rapports annuels de 2009 et de 2010. Des informations sur le nombre des transactions et des unités en cause figurent dans les annexes IV et V. UN 76- وطلب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف، في دورته الرابعة، إلى مدير سجل المعاملات الدولي أن يجمع ما يكفي من المعلومات بشأن المعاملات المسجلة في سجل المعاملات الدولي وأن يورد تلك المعلومات في تقريريه السنويين إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف عن عام 2009 وعام 2010() وترد في المرفقين الرابع والخامس المعلومات المتعلقة بعدد المعاملات وعدد الوحدات المشمولة بالمعاملات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus