"تقريري السابق إلى المجلس" - Traduction Arabe en Français

    • mon précédent rapport au Conseil
        
    • mon rapport précédent au Conseil
        
    Le présent rapport décrit les faits nouveaux intervenus depuis mon précédent rapport au Conseil, en date du 10 juillet 1998 (S/1998/634). UN ويغطي هذا التقرير ما حدث من تطورات منذ تقريري السابق إلى المجلس المؤرخ ١٠ تموز/يوليه (S/1998/634).
    Le présent rapport décrit les faits survenus depuis mon précédent rapport au Conseil sur la situation concernant le Sahara occidental, en date du 19 avril 2002 (S/2002/467). UN ويغطي هذا التقرير التطورات التي حدثت منذ تقريري السابق إلى المجلس عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2002 (S/2002/467).
    11. Dans mon précédent rapport au Conseil, j'ai noté que la situation s'était améliorée en ce qui concerne le rétablissement des droits démocratiques et la cessation des violations des droits de l'homme dans le cadre du conflit, tout en soulignant les obstacles qui restaient encore à surmonter pour mettre fin aux violations des droits de l'homme. UN 11- أشرتُ في تقريري السابق إلى المجلس إلى إحراز تقدم على صعيد إعادة إعمال الحقوق الديمقراطية ووضع حد للانتهاكات ذات الصلة بالنزاع، لكني أبرزت أيضاً تحديات كان يلزم تناولها لوضع حد للانتهاكات المتعلقة بحقوق الإنسان.
    14. Comme je l'ai indiqué au paragraphe 12 de mon précédent rapport au Conseil (S/1996/171), l'âge de certains soldats de l'UNITA et la qualité des armes rassemblées continuent de susciter de graves préoccupations. UN ١٤ - ولا تزال مسألة سن بعض جنود الاتحاد الوطني ونوعية اﻷسلحة المسلﱠمة تشكل شاغلا رئيسيا، على النحو الموصوف فـــي الفقرة ١٢ من تقريري السابق إلى المجلس )S/1996/171(.
    Le présent rapport traite de l'évolution de la situation depuis mon rapport précédent au Conseil sur la situation concernant le Sahara occidental en date du 16 janvier 2003 (S/2003/59). UN ويغطي هذا التقرير التطورات التي حدثت منذ تقديم تقريري السابق إلى المجلس عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية المؤرخ 16 كانون الثاني/يناير 2003 (S/2003/59).
    Ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 11 de mon précédent rapport au Conseil (S/1994/1160), le quartier général de l'opération se trouve à Soukhoumi, mais une partie du personnel est stationné à Pitsounda. UN وكما ذكر في الفقرة ١١ من تقريري السابق إلى المجلس (S/1994/1160)، يقع مقر قيادة العملية في سوخومي مع وجود قسم من موظفي المقر في بيتسوندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus