Suite donnée au rapport de la mission internationale indépendante d'établissement des faits concernant l'incident | UN | متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية |
Suite donnée au rapport de la mission internationale indépendante d'établissement des faits concernant l'incident de la flottille humanitaire | UN | متابعة تقرير البعثة الدولية لتقصي لحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية |
Suite donnée au rapport de la mission internationale indépendante d'établissement des faits concernant l'incident de la flottille humanitaire | UN | متابعة تقرير البعثة الدولية لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية |
Suite donnée au rapport de la mission internationale indépendante d'établissement des faits concernant l'incident de la flottille humanitaire | UN | متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية |
Suite donnée au rapport de la mission internationale indépendante d'établissement des faits concernant l'incident de la flottille humanitaire | UN | متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية |
Suite donnée au rapport de la mission internationale indépendante d'établissement des faits concernant l'incident de la flottille humanitaire | UN | متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية |
Suite donnée au rapport de la mission internationale indépendante d'établissement des faits concernant l'incident de la flottille humanitaire | UN | متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية |
Suite donnée au rapport de la mission internationale indépendante d'établissement des faits concernant l'incident de la flottille humanitaire | UN | متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق بشأن حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية |
Suite donnée au rapport de la mission internationale indépendante d'établissement des faits concernant l'incident de la flottille humanitaire | UN | متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية |
Suite donnée au rapport de la mission internationale indépendante d'établissement des faits concernant l'incident de la flottille humanitaire | UN | متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول سفن الإغاثة الإنسانية |
Suite donnée au rapport de la mission internationale indépendante d'établissement | UN | متابعة تقرير البعثة الدولية لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية |
Suite donnée au rapport de la mission internationale indépendante d'établissement des faits concernant l'incident de la flottille humanitaire | UN | متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق بشأن حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية |
Suite donnée au rapport de la mission internationale indépendante d'établissement des faits concernant l'incident de la flottille humanitaire | UN | متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية |
rapport de la mission internationale indépendante d'établissement des faits | UN | تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق |
Je me permets de lire un bref passage du paragraphe 27 du volume I du rapport de la mission internationale : | UN | وأود أن أتلو مقتطفا موجزا من الفقرة 27 من المجلد الأول من تقرير البعثة الدولية: |
Les recommandations présentées dans le rapport de la mission internationale de haut niveau serviront de base à la création d'une institution indépendante des droits de l'homme en Lettonie. | UN | وستكون التوصيات المقدمة في تقرير البعثة الدولية الرفيعة المستوى بمثابة اﻷساس الذي سيستند إليه في إنشاء المؤسسة المستقلة لحقوق اﻹنسان في لاتفيا. |
La résolution 15/1 porte sur le suivi du rapport de la mission internationale d'établissement des faits sur l'incident du 31 mai. | UN | يتعلق القرار 15/1 بمتابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق المعنية بالحادث الذي وقع في 31 أيار/مايو. |
La Fédération de Russie s'est efforcée de dénaturer le contenu du rapport de la mission internationale indépendante d'établissement des faits sur le conflit de Géorgie, lequel ne fait aucunement état de troupes géorgiennes qui auraient utilisé une force militaire disproportionnée contre les civils. | UN | وذكرت أن الاتحاد الروسي حاول إفساد محتوى تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق المعنية بالنزاع في جورجيا الذي لم يشر إلى استخدام قوات جورجيا للقوة العسكرية الغاشمة ضد المدنيين. |
17/10 Suite donnée au rapport de la mission internationale indépendante d'établissement des faits concernant l'incident de la flottille humanitaire 30 | UN | 17/10 متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية 36 |
Rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur l'état de l'application des conclusions figurant dans le rapport de la mission internationale indépendante d'établissement des faits concernant l'incident de la flottille humanitaire | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة تنفيذ الاستنتاجات الواردة في تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية |