"تقرير التوليف" - Traduction Arabe en Français

    • rapport de synthèse
        
    • rapport sur la synthèse
        
    Les Parties recevront également des projets de leur rapport de situation, le chapitre du rapport de synthèse et d'évaluation concernant leur pays ainsi que leur rapport d'inventaire individuel. UN وسيُرسَل إلى الأطراف أيضا مشروع التقرير الخاص بحالة كل منها، والجزء الخاص بكل بلد من مشروع تقرير التوليف والتقييم، ومشروع التقرير الخاص بقوائم جردها الفردية.
    28. Le rapport de synthèse et d'évaluation pourrait mentionner les manques de cohérence, les anomalies ou les points obscurs recensés. UN 28- ويمكن أن يشمل تقرير التوليف والتقييم أية أوجه تضارب أو شذوذ أو غموض يتم تعييها أثناء اعداده.
    notamment le troisième rapport de synthèse sur les activités exécutées conjointement UN تقرير التوليف الثالث بشأن الأنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا
    notamment le troisième rapport de synthèse sur les activités exécutées conjointement UN تقرير التوليف الثالث بشأن الأنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا
    Afin de ne pas publier deux fois les mêmes données, ces documents remplacent l'additif au rapport sur la synthèse et l'évaluation des inventaires de GES présentés en 2000. UN وتلافياً لنشر البيانات مرتين، استُخدمت هذه الوثائق بديلاً عن الإضافة إلى تقرير التوليف والتقييم الخاص بقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة في عام 2000.
    Les Parties visées à l'annexe I devront faire part de leurs observations dans les trois semaines suivant la réception du projet de rapport de synthèse et d'évaluation. UN وينبغي أن تقدم الأطراف التعليقات في غضون ثلاثة أسابيع من تلقي مشروع تقرير التوليف والتقييم.
    Les Parties recevront des projets de leur rapport de situation, le chapitre du rapport de synthèse et d'évaluation concernant leur pays ainsi que leur rapport d'inventaire individuel. UN وستُرسل للأطراف أيضاً مسودّات لتقارير حالة كل منها. وسيُرسل إليها أيضاً الفرع القطري الخاص بها من تقرير التوليف والتقييم، وكذلك تقرير كل منها المتضمن لقوائم الجرد.
    Questions à traiter dans le cadre de l'examen de la phase pilote, notamment le troisième rapport de synthèse sur les activités exécutées conjointement UN القضايا التي ينبغي معالجتها في استعراض المرحلة التجريبية، بما في ذلك تقرير التوليف الثالث بشأن الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً
    Questions à traiter dans le cadre de l'examen de la phase pilote, notamment le troisième rapport de synthèse sur les activités exécutées conjointement UN القضايا التي ينبغي معالجتها في استعراض المرحلة التجريبية، بما في ذلك تقرير التوليف الثالث بشأن الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً
    Questions à traiter dans le cadre de l'examen de la phase pilote, y compris le troisième rapport de synthèse sur les activités exécutées conjointement UN المسائل التي ينبغي معالجتها في استعراض المرحلة التجريبية، بما في ذلك تقرير التوليف الثالث بشأن الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً
    Le secrétariat adressera un projet de son rapport de situation, le chapitre du rapport de synthèse et d'évaluation concernant le pays ainsi que son rapport d'inventaire individuel. UN وترسل الأمانة إلى هذه الأطراف مشروع التقرير عن حالة كل منها، والفرع القطري الخاص بها من تقرير التوليف والتقييم، وكذلك تقرير كل منها المتضمن لقوائم الجرد.
    Les experts désignés par les gouvernements, qui pourraient aider à l'élaboration d'un rapport de synthèse et d'évaluation, devraient pouvoir fournir leurs services pendant deux ou trois semaines y compris le temps passé à Bonn et le temps passé avant et après la visite à travailler à l'examen dans leur pays. UN ويُتوقع من الخبراء المرشحين من حكوماتهم، الذين يمكن أن يساعدوا في إعداد تقرير التوليف والتقييم، أن يتفرغوا لمدة تتراوح بين أسبوعين وثلاثة أسابيع تقريبا، بما في ذلك الوقت المقضي في بون ووقت العمل المقضي قبل الزيارة وبعدها في بلدانهم.
    10. Le rapport de synthèse contient des informations émanant de 18 Parties qui ont présenté, avant la vingtquatrième session du SBI, leurs rapports mettant en évidence les progrès accomplis. UN 10- ويتضمن تقرير التوليف معلومات وردت من 18 طرفاً قدمت تقاريرها التي تبين التقدم المحرز قبل الدورة الرابعة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    a) De contrôler et de vérifier le contenu du projet de première section du rapport de synthèse et d'évaluation; UN (أ) فحص محتويات مشروع الفرع الأول من تقرير التوليف والتقييم والتحقق منها؛
    b) De réaliser la première phase de la synthèse et de l'évaluation des inventaires de GES et d'élaborer le rapport de synthèse et d'évaluation; UN (ب) تنفيذ المرحلة الأولى من عملية توليف وتقييم قوائم جرد غازات الدفيئة وإعداد تقرير التوليف والتقييم؛
    14. La première partie du rapport de synthèse et d'évaluation fournira des éléments d'information permettant de procéder à des comparaisons entre les Parties visées à l'annexe I et de décrire les problèmes de méthodologie communs. UN 14- يتضمن الجزء الأول من تقرير التوليف والتقييم معلومات تسمح بإجراء مقارنات بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول ويصف القضايا المنهجية المشتركة.
    2. rapport de synthèse et d'évaluation UN تقرير التوليف والتقييم
    14. La première section du rapport de synthèse et d'évaluation fournira des éléments d'information permettant de procéder à des comparaisons entre les Parties visées à l'annexe I et de décrire les problèmes de méthodologie communs. UN 14- يتضمن الفرع الأول من تقرير التوليف والتقييم معلومات تسمح بإجراء مقارنات بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول ويصف القضايا المنهجية المشتركة.
    Section II 15. La seconde section du rapport de synthèse et d'évaluation contiendra une analyse préliminaire des inventaires individuels des Parties visées à l'annexe I, sur la base des renseignements figurant dans la première section du rapport, et consistera, pour chaque inventaire individuel: UN 15- يشمل الفرع الثاني من تقرير التوليف والتقييم تحليلاً أولياً لفرادى قوائم الجرد المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، يستند إلى المعلومات المدرجة في الفرع الأول من التقرير، ويتضمن بالنسبة لفرادى قوائم الجرد ما يلي:
    28. L'élaboration du rapport sur la synthèse et l'évaluation des données communiquées en 2000 a débuté en février 2001 et le rapport définitif a été publié sur le site Web de la FCCC presque cinq mois (21 semaines) plus tard, au milieu du mois de juillet 2001. UN 3 - التوقيت 28- بدأ العمل في تقرير التوليف والتقييم للبيانات المقدمة في عام 2000 في شباط/فبراير 2001، ونُشر التقرير النهائي على موقع الاتفاقية على شبكة الويب بعد ذلك بخمسة أشهر تقريباً (21 أسبوعاً) في منتصف تموز/يوليه 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus