Ces réunions ont offert à des organisations de la société civile et à des particuliers l'occasion de proposer des thématiques à inclure dans le rapport du Danemark. | UN | وأتاحت الاجتماعات لمنظمات المجتمع المدني وللأفراد فرصة اقتراح مواضيع لإدماجها في تقرير الدانمرك. |
Des précisions ont été apportées oralement, mais il faut espérer que le prochain rapport du Danemark en fournira davantage. | UN | وأضافت أن بعض المعلومات قدمت شفويا وأعربت عن أملها في أن يقدم تقرير الدانمرك المقبل المزيد من المعلومات. |
La vie familiale Il est indiqué dans le troisième rapport du Danemark au Comité que toutes les prescriptions de la Convention sont respectées. | UN | حسب ما جاء في تقرير الدانمرك الثالث المقدم إلى اللجنة، يجري الامتثال لجميع ما طلبته الاتفاقية. |
Des observations sur les réalisations de la période du premier plan ont été communiquées dans le troisième rapport du Danemark au Comité. | UN | وقد أوردت ملاحظات على الفترة الأولى من الخطة في تقرير الدانمرك الثالث المقدم إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
La traduction en danois du troisième rapport du Danemark au Comité sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes et la publication du dossier précité ont bénéficié de l'appui financier du Ministère des affaires étrangères et du Ministère de l'éducation. | UN | وقدمت وزارة الخارجية ووزارة التعليم الدعم المالي لترجمة تقرير الدانمرك الثالث إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى اللغة الدانمركية. |
Nationalité Comme l'indique le troisième rapport du Danemark au Comité pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, la Loi danoise sur la nationalité est entièrement conforme à l'article 9 de la Convention. | UN | كما جاء في تقرير الدانمرك الثالث المقدم إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، يتفق قانون الجنسية الدانمركي تمام الاتفاق مع المادة ٩ من الاتفاقية. |
Le Conseil national des femmes du Danemark (DKN) est heureux de l'occasion qui lui est offerte de présenter ses observations sur le rapport du Danemark au Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes (CEDAW). | UN | يسر المجلس الوطني للمرأة في الدانمرك أن تتاح له الفرصة للتعليق على تقرير الدانمرك المقدم إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
87. Le PRESIDENT invite les membres du Comité à poursuivre l'examen du rapport du Danemark lors d'une prochaine séance. | UN | ٧٨- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى مواصلة النظر في تقرير الدانمرك خلال جلسة مقبلة. |
Premier rapport du Danemark sur sa contribution à la réalisation de l'objectif 8 < < Mettre en place un partenariat mondial pour le développement > > | UN | لدى الأمم المتحدة تقرير الدانمرك الأول عن الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، " إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية " |
Les droits relatifs à la nationalité sont un domaine qui est du ressort du Danemark, et c'est pourquoi on renvoie à ce qui est dit dans le rapport du Danemark à ce sujet. | UN | حقوق المواطنة مجال يخضع لإشراف الدانمرك. ولذلك، يُحال المرء إلى ما ورد في تقرير الدانمرك بخصوص تلك المسألة. ثالثا المادة 10 |
rapport du Danemark présenté en application des dispositions du paragraphe 19 de la résolution 1737 du Conseil de sécurité en date du 23 décembre 2006 | UN | تقرير الدانمرك المقدم عملاً بالفقرة 19 من قرار مجلس الأمن 1737 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2006 |
rapport du Danemark établi en application de la résolution 1624 (2005) | UN | تقرير الدانمرك المقدم عملا بالقرار 1624 (2005) |
Les initiatives mises en œuvre au Groenland concernant la protection des femmes et des enfants vulnérables et la promotion de leurs droits sont décrites dans le rapport du Danemark et Groenland présenté à l'occasion de la onzième session de l'Instance permanente (voir E/C.19/2012/12). | UN | وترد المبادرات المنفذة في غرينلند بشأن حماية الفئات الضعيفة من النساء والأطفال وتعزيز حقوقهم في تقرير الدانمرك وغرينلند المقدم إلى الدورة الحادية عشرة للمنتدى الدائم (انظر E/C.19/2012/12). |
Le rapport du Danemark (E/CONF.98/76 et Add.1) récapitulait la teneur de la deuxième édition des principes de toponymie et faisait état d'une nouvelle structure administrative. | UN | 99 - أوجز تقرير الدانمرك (E/CONF.98/76 و Add.1) إجراءات إصدار الطبعة الثانية من المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأسماء الجغرافية وأصولها وأشير فيه إلى وجود هيكل إداري جديد. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le premier rapport du Danemark sur sa contribution à la réalisation du huitième objectif de développement du Millénaire < < Mettre en place un partenariat mondial pour le développement > > . | UN | يشرفني أن أحيل إليكم تقرير الدانمرك الأول عن الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، " إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية " (انظر المرفق). |
rapport du Danemark | UN | تقرير الدانمرك |
Le Parlement a déjà adopté cinq lois visant spécifiquement à promouvoir ladite égalité, à savoir des lois sur l'égalité des chances, l'égalité de rémunération, l'égalité de traitement, l'égalité lors de la nomination des membres des comités publics et l'égalité lors de la désignation des membres des conseils dans la fonction publique (voir le quatrième rapport du Danemark). | UN | وفيما سبق، استهدفت خمسة قوانين برلمانية على وجه التحديد تشجيع المساواة، هي القوانين المتعلقة بتكافؤ الفرص، والمساواة في الأجر، والمساواة في المعاملة، والمساواة في تعيين أعضاء اللجان العامة وفي تعيين أعضاء مجالس الخدمة المدنية (انظر تقرير الدانمرك الرابع). |
Comme précisé dans le rapport du Danemark en date du 14 février 2003, le Ministère danois de la justice examinera la version révisée du Code pénal spécial lorsque celle-ci sera disponible, afin de s'assurer que le texte satisfait à toutes les exigences formulées dans la résolution 1373 (2001). | UN | وستقوم وزارة العدل الدانمركية، كما جاء في تقرير الدانمرك المؤرخ 14 شباط/فبراير 2003، بدراسة القانون الجنائي الخاص المنقح متى وصل إليها للتأكد من أنه مستوف لكافة الشروط المنصوص عليها في القرار 1373 (2001). |
Lettre datée du 29 octobre 2003, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Danemark auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le premier rapport du Danemark sur sa contribution à la réalisation du huitième objectif de développement du Millénaire < < Mettre en place un partenariat mondial pour le développement > > (A/58/542) | UN | رسالة مؤرخة 29 تشرين الأول/أكتوبر 2003 موجهة إلى الأمين العام من الممثلة الدائمة للدانمرك لدى الأمم المتحدة تحيل بها تقرير الدانمرك الأول عن الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، " إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية " (A/58/542) |
CCPR/C/DNK/98/4 Quatrième rapport périodique du Danemark */ | UN | CCPR/C/DNK/98/4 تقرير الدانمرك الدوري الرابع* |
Par conséquent, pour cette question, il faut se reporter au rapport présenté par le Danemark. | UN | ولذلك يحال القارئ إلى ما ورد في تقرير الدانمرك بخصوص هذه المسألة. |