"تقرير الصندوق" - Traduction Arabe en Français

    • rapport du Fonds
        
    • rapport du FNUAP
        
    • Rapport du Comité mixte de la Caisse
        
    • rapport de la Caisse
        
    • rapport établi par le FNUAP
        
    Cette initiative a été suivie par le lancement du rapport du Fonds sur l'État de la population mondiale 2011 : 7 milliards de personnes, leur monde, leurs possibilités. UN وأعقب ذلك نشر تقرير الصندوق عن حالة سكان العالم 2011: الناس والإمكانات في عالم تعداده 7 بلايين نسمة.
    rapport du Fonds vert pour le climat à la Conférence des Parties et directives à l'intention du Fonds vert pour le climat UN تقرير الصندوق الأخضر للمناخ المقدم إلى مؤتمر الأطراف والإرشادات الموجهة إلى الصندوق الأخضر للمناخ
    rapport du Fonds vert pour le climat à la Conférence des Parties UN تقرير الصندوق الأخضر للمناخ المقدّم إلى مؤتمر الأطراف
    Plusieurs délégations ont suggéré qu'à l'avenir, la présentation du rapport du FNUAP s'inspire plus étroitement de celle du rapport du PNUD. UN واقترحت عدة وفود أن يتخذ تقرير الصندوق في المستقبل شكلا أقرب إلى شكل التقرير الذي يصدره البرنامج اﻹنمائي.
    Plusieurs délégations ont suggéré qu'à l'avenir, la présentation du rapport du FNUAP s'inspire plus étroitement de celle du rapport du PNUD. UN واقترحت عدة وفود أن يتخذ تقرير الصندوق في المستقبل شكلا أقرب إلى شكل التقرير الذي يصدره البرنامج اﻹنمائي.
    Son rapport sur la question sera inclus dans le Rapport du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies. UN وسيصدر تقرير مراجعة هذه الحسابات ضمن تقرير الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    1) rapport de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies UN تقرير الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    rapport du Fonds vert pour le climat à la Conférence des Parties et directives à l'intention du Fonds vert pour le climat UN تقرير الصندوق الأخضر للمناخ المقدَّم إلى مؤتمر الأطراف والإرشادات الموجَّهة إلى الصندوق الأخضر للمناخ
    4/CP.19 rapport du Fonds vert pour le climat à la Conférence des Parties et directives à l'intention du Fonds vert pour le climat UN تقرير الصندوق الأخضر للمناخ المقدَّم إلى مؤتمر الأطراف والإرشادات الموجَّهة إلى الصندوق الأخضر للمناخ
    rapport du Fonds vert pour le climat à la Conférence des Parties. UN تقرير الصندوق الأخضر للمناخ المقدم إلى مؤتمر الأطراف.
    rapport du Fonds vert pour le climat à la Conférence des Parties et directives à l'intention du Fonds vert pour le climat UN تقرير الصندوق الأخضر للمناخ المقدَّم إلى مؤتمر الأطراف والإرشادات الموجَّهة إلى الصندوق الأخضر للمناخ
    rapport du Fonds vert pour le climat à la Conférence des Parties UN تقرير الصندوق الأخضر للمناخ المقدّم إلى مؤتمر الأطراف
    rapport du Fonds vert pour le climat à la Conférence des Parties et directives à l'intention du Fonds vert UN تقرير الصندوق الأخضر للمناخ المقدم إلى مؤتمر الأطراف والإرشادات الموجهة إلى الصندوق الأخضر للمناخ
    rapport du Fonds vert pour le climat à la Conférence des Parties. UN تقرير الصندوق الأخضر للمناخ إلى مؤتمر الأطراف.
    rapport du Fonds vert pour le climat à la Conférence des Parties et directives à l'intention du Fonds vert pour le climat UN تقرير الصندوق الأخضر للمناخ المقدم إلى مؤتمر الأطراف والإرشادات الموجهة إلى الصندوق الأخضر للمناخ
    rapport du Fonds vert pour le climat à la Conférence des Parties UN تقرير الصندوق الأخضر للمناخ المقدّم إلى مؤتمر الأطراف
    rapport du FNUAP sur la responsabilisation intégré au système d'établissement des rapports du Plan de financement pluriannuel UN تقرير الصندوق بشأن المساءلة كجزء من عملية الإبلاغ الخاصة بالإطار التمويلي المتعدد السنوات
    Elle a reconnu que le rapport du PNUD était meilleur que le rapport du FNUAP et a assuré le Conseil que le FNUAP établirait l'an prochain un rapport plus analytique récapitulant les enseignements tirés. UN وأقرت بأن تقرير البرنامج اﻹنمائي كان أفضل من تقرير الصندوق وأكدت للمجلس التنفيذي أن الصندوق سيعد للعام المقبل تقريرا أكثر تحليلا يشمل الدروس المستخلصة.
    Elle a appelé l'attention sur le paragraphe 5 du rapport du FNUAP et a félicité le Fonds pour avoir cerné brièvement les domaines où des améliorations s'imposent en vue de renforcer le système des coordonnateurs résidents. UN ووجﱠه الوفد نفسه الانتباه إلى الفقرة ٥ من تقرير الصندوق وأثنى على قيام الصندوق بتحديد موجز للمجالات الرئيسية التي تحتاج إلى بذل المزيد من الجهود لتعزيز نظام المنسق المقيم.
    a) Rapport du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies pour 1994 Documents officiels de l'Assemblée générale, quarante-neuvième session, Supplément No 9 (A/49/9). UN )أ( تقرير الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٤)١(؛
    43. Le Directeur exécutif adjoint du Programme a dit que la question de l'allocation des ressources serait examinée par le Conseil d'administration, sur la base du rapport établi par le FNUAP sur les priorités de programme à la lumière de la Conférence internationale sur la population et le développement, qui serait présenté au Conseil en juin, à sa session annuelle. UN ٤٣ - وقال نائب المديرة التنفيذية )للبرامج( إن المجلس التنفيذي سيناقش مسألة تخصيص الموارد في إطار تقرير الصندوق عن اﻷولويات البرنامجية في ضوء المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، الذي يقدم الى المجلس في دورته السنوية في حزيران/يونيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus