Adoption du rapport du Groupe de travail à la SousCommission. | UN | 8- اعتماد تقرير الفريق العامل إلى اللجنة الفرعية. |
VIII. ADOPTION du rapport du Groupe de travail à LA SOUSCOMMISSION | UN | ثامناً - اعتماد تقرير الفريق العامل إلى اللجنة الفرعية |
Point 6. rapport du groupe de travail au Comité préparatoire | UN | البند 6- تقرير الفريق العامل إلى اللجنة التحضيرية |
Le cas en question est alors à nouveau mentionné dans la liste des cas non élucidés, et une explication précise est fournie dans le rapport du Groupe au Conseil des droits de l'homme, avec indication des erreurs ou inexactitudes envisagées plus haut. | UN | وفي مثل هذه الظروف، تدرج الحالة المعنية مرة أخرى في قائمة الحالات التي لم يبت فيها ويدرج في تقرير الفريق العامل إلى مجلس حقوق الإنسان شرح محدد يبين الأخطاء أو الاختلافات المذكورة أعلاه. |
Le Secrétaire général était prié de fournir l'appui nécessaire au Groupe de travail pour que celui—ci puisse se réunir pendant une période maximale de deux semaines, et de transmettre le rapport du groupe de travail aux entités compétentes, en les invitant à formuler leurs observations. | UN | وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم الدعم اللازم للفريق العامل لكي يجتمع لمدة أقصاها أسبوعان وأن يحيل تقرير الفريق العامل إلى الجهات المعنية ويدعوها إلى إبداء تعليقاتها. |
Le groupe de travail présenterait son rapport à la Commission à sa session de printemps, en 2002. | UN | وسوف يُقدَم تقرير الفريق العامل إلى دورة الربيع التي ستعقدها اللجنة عام 2002. |
IX. ADOPTION DU RAPPORT DU GROUPE DE TRAVAIL A LA SOUS—COMMISSION | UN | تاسعاً - اعتماد تقرير الفريق العامل إلى اللجنة الفرعية |
9. Adoption du rapport du Groupe de travail à la Sous-Commission. | UN | ٩ اعتماد تقرير الفريق العامل إلى اللجنة الفرعية. |
VIII. ADOPTION du rapport du Groupe de travail à LA SOUS-COMMISSION 52 14 | UN | ثامناً - اعتماد تقرير الفريق العامل إلى اللجنة الفرعية 52 16 |
9. Adoption du rapport du Groupe de travail à la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme | UN | 8- اعتماد تقرير الفريق العامل إلى اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
9. Adoption du rapport du Groupe de travail à la Sous—commission. | UN | ٩- اعتماد تقرير الفريق العامل إلى اللجنة الفرعية. |
8. Adoption du rapport du Groupe de travail à la Sous—Commission. | UN | ٨- اعتماد تقرير الفريق العامل إلى اللجنة الفرعية. |
IV. rapport du groupe de travail au COMITÉ PRÉPARATOIRE DE LA CONFÉRENCE D'EXAMEN DE DURBAN 129 18 | UN | رابعاً - تقرير الفريق العامل إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان 129 18 |
IV. rapport du groupe de travail au COMITÉ PRÉPARATOIRE DE LA CONFÉRENCE D'EXAMEN DE DURBAN | UN | رابعاً - تقرير الفريق العامل إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان |
6. rapport du groupe de travail au Comité préparatoire de la Conférence d'examen de Durban. | UN | 6- تقرير الفريق العامل إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان. |
L'affaire en question est alors à nouveau mentionnée dans la liste des affaires en suspens, et une explication précise est fournie dans le rapport du Groupe au Conseil des droits de l'homme, avec indication des erreurs ou inexactitudes envisagées plus haut. | UN | وفي مثل هذه الظروف، تدرج الحالة المعنية مرة أخرى في قائمة الحالات التي لم يبت فيها ويدرج في تقرير الفريق العامل إلى مجلس حقوق الإنسان شرح محدد يبين الأخطاء أو الاختلافات المذكورة أعلاه. |
Le cas en question est alors à nouveau mentionné dans la liste des cas non élucidés, et une explication précise est fournie dans le rapport du Groupe au Conseil des droits de l'homme, avec indication des erreurs ou inexactitudes envisagées plus haut. | UN | وفي هذه الظروف، تدرج الحالة المعنية مرة أخرى في قائمة الحالات التي لم يبت فيها ويدرج في تقرير الفريق العامل إلى مجلس حقوق الإنسان شرح محدد يبين الأخطاء أو الاختلافات المذكورة أعلاه. |
60. M. Decaux a proposé d'envoyer le rapport du groupe de travail aux institutions nationales pour les droits de l'homme. | UN | 60- واقترح السيد ديكو أن يرسل تقرير الفريق العامل إلى مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية. |
8. Prie le Secrétaire général de communiquer le rapport du groupe de travail aux gouvernements, au Rapporteur spécial et aux organisations intergouvernementales et non gouvernementales intéressées; | UN | ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يحيل تقرير الفريق العامل إلى الحكومات، وإلى المقرر الخاص، وإلى المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية؛ |
17. L'action du Groupe de travail sur la détention arbitraire en ce qui concerne le Timor oriental est décrite dans son rapport à la Commission (E/CN.4/1995/31, par. 19 à 21). | UN | ٧١- ترد المعلومات المتعلقة باﻹجراءات التي اتخذها الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي فيما يتعلق بتيمور الشرقية في تقرير الفريق العامل إلى اللجنة )الفقرات ٩١-١٢ من (E/CN.4/1995/31. |
VIII. ADOPTION DU RAPPORT DU GROUPE DE TRAVAIL A LA SOUS-COMMISSION | UN | ثامنا - اعتماد تقرير الفريق العامل إلى اللجنة الفرعية |
c) À la fin du paragraphe 4 du dispositif, l'adjectif < < susvisé > > a été supprimé après < < groupe de travail > > et les mots < < et de transmettre le rapport du groupe à la Conférence du désarmement et à la Commission du désarmement > > ont été ajoutés à la suite. | UN | (ج) أضيفت عبارة " وأن يحيل أيضا تقرير الفريق العامل إلى مؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح " في آخر الفقرة 4 من المنطوق. |
le rapport du groupe de travail sera présenté à la Commission de la condition de la femme à sa trente-huitième session. | UN | سيقدم تقرير الفريق العامل إلى لجنة مركز المرأة في دورتها الثامنة والثلاثين. |