"تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني" - Traduction Arabe en Français

    • rapport du Groupe de travail ouvert sur
        
    • le rapport Groupe de travail ouvert sur
        
    • à composition non limitée chargé d
        
    Le rapport du Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable fait référence à des cibles en ce qui concerne la réduction de la traite des femmes et des enfants. UN وأشارت إلى أن تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة تضمن إشارات إلى الأهداف المتعلقة بالحد من الاتجار بالأشخاص من النساء والأطفال.
    rapport du Groupe de travail ouvert sur les objectifs UN تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة
    Se félicitant que les technologies de l'information et des communications soient présentées comme un moyen de réaliser les objectifs de développement durable dans le rapport du Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable, UN ' ' وإذ ترحب بإدراج تكنولوجيات المعلومات والاتصالات بصفتها وسيلة لتنفيذ أهداف التنمية المستدامة في تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة،
    Annonce sur le rapport Groupe de travail ouvert sur le développement durable UN إعلان بشأن تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتنمية المستدامة
    Annonce sur le rapport Groupe de travail ouvert sur le développement durable UN إعلان بشأن تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتنمية المستدامة
    Annonce sur le rapport Groupe de travail ouvert sur le développement durable UN إعلان بشأن تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتنمية المستدامة
    Rapport du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres UN تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه
    Le rapport du Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement ne doit pas être renégocié mais plutôt former la base des efforts déployés pour incorporer les objectifs de développement durable dans le programme de développement pour l'après-2015. UN وأشار إلى أنه لا ينبغي أن يعاد التفاوض بشأن تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة ويتعين اعتماده كقاعدة لإدماج أهداف التنمية المستدامة في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Le rapport du Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable a abordé la question de la technologie dans le cadre des cibles du projet de l'objectif 17 relatif aux moyens d'application. UN ومضت قائلة إن تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة يتناول مسألة التكنولوجيا في الغايات الواردة في إطار الهدف المقترح 17 المتعلق بوسائل التنفيذ.
    22. Prend note de l'objectif 1, intitulé < < Éliminer la pauvreté sous toutes ses formes et partout dans le monde > > , énoncé dans le rapport du Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable, et de toutes les cibles qu'il comporte; UN 22 - تحيط علما بالهدف المقترح 1 الوارد في تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة المعنون " القضاء على الفقر بجميع أشكاله في كل مكان " ، وبجميع غاياته؛
    Le rapport du Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable a spécifiquement inclus plusieurs objectifs et cibles pertinents, notamment l'objectif 2 relatif à la faim et l'objectif 15 sur la protection, la régénération et la gestion durable des écosystèmes terrestres. UN ويتضمن تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة بوجه خاص العديد من الأهداف والغايات ذات الصلة، ولا سيما الهدف 2 المتعلق بالجوع والهدف 15 المتعلق بحماية النظم الإيكولوجية الأرضية وإصلاحها واستخدامها المستدام.
    À la troisième Conférence internationale sur le financement du développement, les parties prenantes doivent prendre pour point de départ les lignes directrices pour l'action future indiquées dans le rapport du Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durables, et décider de la meilleure manière de mettre en œuvre le nouveau programme. UN ولا بد أن يقوم أصحاب المصلحة في سياق المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية بالبناء على المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإجراءات المستقبلية التي يطرحها تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة وأن يقوموا بالبت في الكيفية التي يجري بها تنفيذ الخطة الجديدة على أفضل وجه.
    Le rapport du Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable met en évidence des points favorables à la réalisation de ces objectifs politiques, notamment des propositions concernant l'élimination de la pauvreté, l'autonomisation des femmes, la croissance économique au profit de tous, l'environnement et le changement climatique. UN لقد حدد تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة القضايا التي ستؤدي إلى تحقيق تلك الأهداف السياسية، وخاصة الأهداف المقترحة المتصلة بالقضاء على الفقر وتمكين المرأة والنمو الاقتصادي الشامل والبيئة و تغير المناخ.
    46. Le rapport du Groupe de travail ouvert sur le développement durable devrait servir de base pour l'intégration des objectifs de développement durable dans le programme de développement économique pour l'après-2015. UN 46 - وينبغي أن يشكل تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتنمية المستدامة الأساس لإدماج أهداف التنمية المستدامة في خطة التنمية الاقتصادية لما بعد عام 2015.
    Annonce sur le rapport Groupe de travail ouvert sur le développement durable UN إعلان بشأن تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتنمية المستدامة
    Annonce sur le rapport Groupe de travail ouvert sur le développement durable UN إعلان بشأن تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتنمية المستدامة
    Annonce sur le rapport Groupe de travail ouvert sur le développement durable UN إعلان بشأن تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتنمية المستدامة
    Annonce sur le rapport Groupe de travail ouvert sur le développement durable UN إعلان بشأن تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتنمية المستدامة
    Annonce sur le rapport Groupe de travail ouvert sur le développement durable UN إعلان بشأن تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتنمية المستدامة
    Annonce sur le rapport Groupe de travail ouvert sur le développement durable UN إعلان بشأن تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتنمية المستدامة
    Rapport du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité UN تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus