"تقرير اللجنة إلى" - Traduction Arabe en Français

    • du rapport de la Commission au
        
    • rapport du Comité à
        
    • du rapport que le Comité présentera à
        
    • rapport de la Commission à
        
    • rapport du Comité au
        
    • rapport est présenté à
        
    • le rapport de cette dernière à
        
    • le rapport de la Commission au
        
    • rapport présenté par le Comité à
        
    • son rapport au
        
    • celui du Comité à
        
    • rapport du Comité consultatif au
        
    Adoption du rapport de la Commission au Conseil du commerce et du développement UN اعتماد تقرير اللجنة إلى مجلس التجارة والتنمية
    Adoption du rapport de la Commission au Conseil du commerce et du développement UN اعتماد تقرير اللجنة إلى مجلس التجارة والتنمية
    Adoption du rapport de la Commission au Conseil du commerce et du développement UN اعتماد تقرير اللجنة إلى مجلس التجارة والتنمية
    Sur la proposition du Président, le Conseil décide de reporter à nouveau l'examen du rapport du Comité à une date ultérieure avant la fin de l'année de 2011. UN بناء على مقترح من الرئيس، قرر المجلس أن يرجئ مرة أخرى نظره في تقرير اللجنة إلى موعد لاحق، ولكن قبل نهاية عام 2011.
    Sur proposition du Président, le Conseil décide de reporter de nouveau l'examen des recommandations figurant dans le rapport du Comité à la session de fond de 2012 du Conseil. UN بناء على مقترح من الرئيس، قرر المجلس أن يرجئ مرة أخرى نظره في التوصيات الواردة في تقرير اللجنة إلى غاية دورة المجلس المستأنفة لعام 2012.
    Rédaction et adoption du rapport que le Comité présentera à l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session UN إعداد واعتماد تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين
    D. Adoption du rapport de la Commission au Conseil du commerce UN دال - اعتماد تقرير اللجنة إلى مجلس التجارة والتنمية
    Adoption du rapport de la Commission au Conseil du commerce et du développement UN اعتماد تقرير اللجنة إلى مجلس التجارة والتنمية
    E. Adoption du rapport de la Commission au Conseil du commerce UN هاء - اعتماد تقرير اللجنة إلى مجلس التجارة والتنمية
    Point 8 : Adoption du rapport de la Commission au Conseil du commerce et du développement UN البند 8: اعتماد تقرير اللجنة إلى مجلس التجارة والتنمية
    Point 9: Adoption du rapport de la Commission au Conseil du commerce et du développement UN البند 9: اعتماد تقرير اللجنة إلى مجلس التجارة والتنمية
    Adoption du rapport de la Commission au Conseil du commerce UN اعتماد تقرير اللجنة إلى مجلس التجارة والتنمية
    Point 9: Adoption du rapport de la Commission au Conseil du commerce et du développement UN البند 9: اعتماد تقرير اللجنة إلى مجلس التجارة والتنمية
    Adoption du rapport de la Commission au Conseil du commerce et du développement UN اعتماد تقرير اللجنة إلى مجلس التجارة والتنمية
    Examen du projet de rapport du Comité à l'Assemblée générale UN النظر في مشروع تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة
    Examen du projet de rapport du Comité à l'Assemblée générale UN النظر في مشروع تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة
    11. rapport du Comité à l'Assemblée générale, à sa cinquantesixième session, conformément au paragraphe 2 de l'article 9 de la Convention. UN 11- تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين بمقتضى الفقرة 2 من المادة 9 من الاتفاقية. المرفق الثالث
    Rédaction et adoption du rapport que le Comité présentera à l'Assemblée générale à sa soixante et unième session UN إعداد تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين واعتماده
    Dans ces deux cas, la Commission a examiné un sujet déterminé sous la forme d'une étude assortie de conclusions et reproduite dans le rapport de la Commission à l'Assemblée générale. UN ففي هاتين الحالتين، نظرت اللجنة في موضوع معين في شكل دراسة مصحوبة باستنتاجات ومدرجة في تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire figurer ces informations dans le rapport du Comité au Conseil de sécurité. UN سأغدو ممتنا للغاية لو عملتم على إدراج هذه المعلومات في تقرير اللجنة إلى مجلس الأمن.
    Conformément à une décision de la Sixième Commission (A/7408, par. 3), ce rapport est présenté à l'Assemblée par le Président de la Commission ou par un autre membre du Bureau désigné par lui. UN وعملا بقرار من اللجنة السادسـة A/7408)، الفقرة 3(، يتولى رئيس اللجنة أو عضو آخر من أعضاء مكتبها يعينه الرئيس تقديم تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة.
    Le Président de la Commission, l'Ambassadeur de Croatie, M. Gordan Markotić, a présenté le rapport de cette dernière à la Conférence lors de sa 4e séance plénière, le [17] novembre 2006. UN وقدم رئيس اللجنة، سفير كرواتيا غوردان ماركوتيتش، تقرير اللجنة إلى المؤتمر في جلسته العامة الرابعة المعقودة في [17] تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    La CEE a distribué un projet de rapport à tous ses États membres et les observations reçues par la suite ont été intégrées dans le rapport de la Commission au Conseil. UN وعممت اللجنة الاقتصادية لأوروبا مشروع تقرير على جميع الدول الأعضاء فيها، والتعليقات التي وردت مدرجة في تقرير اللجنة إلى المجلس.
    9. rapport présenté par le Comité à l'Assemblée générale à sa cinquanteneuvième session au titre du paragraphe 2 de l'article 9 de la Convention. Annexe III UN 9- تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين بمقتضى الفقرة 2 من المادة 9 من الاتفاقية.
    La CNDH a transmis son rapport au Gouvernement le 27 février 2012, qui l'a adopté en Conseil des ministres. UN وقدم تقرير اللجنة إلى الحكومة في 27 شباط/ فبراير 2012 ووافق عليه مجلس الوزراء.
    Il ou elle rend compte au Comité à chaque session et son rapport est inclus dans celui du Comité à l'Assemblée générale. UN وتقدم المقررة تقريرا إلى اللجنة في كل دورة، ويدرج تقريرها في تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة.
    Le rapport du Comité consultatif au Comité exécutif du HCR contenait un certain nombre de commentaires relatifs au rapport du CCC. UN وتضمَّن تقرير اللجنة إلى اللجنة التنفيذية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عدداً من التعليقات المتصلة بتقرير المجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus