EXAMEN DU rapport du Sous-Comité des petits territoires, DES PÉTITIONS, DE L'INFORMATION ET DE L'ASSISTANCE | UN | النظر في تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة |
rapport du Sous-Comité des petits territoires, des pétitions, de l'information et de l'assistance : Pitcairn | UN | تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمساعدة: بيتكيرن |
rapport du Sous-Comité des petits territoires, DES PÉTITIONS, | UN | تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة |
Ayant examiné le rapport du Sous-Comité des petits territoires, des pétitions, de l'information et de l'assistance, | UN | وقد درست تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة، |
Ayant examiné le rapport du Sous-Comité des petits territoires, des pétitions, de l'information et de l'assistance A/AC.109/L.1796. | UN | وقد درست تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة)١(، |
Ayant examiné le rapport du Sous-Comité des petits territoires, des pétitions, de l'information et de l'assistance A/AC.109/L.1815. | UN | وقد درست تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة،)١( |
Ayant examiné le rapport du Sous-Comité des petits territoires, des pétitions, de l'information et de l'assistance A/AC.109/L.1829. | UN | وقد درست تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة)١(، |
1. Approuve le rapport du Sous-Comité des petits territoires, des pétitions, de l'information et de l'assistance sur Anguilla, les Bermudes, Guam, les îles Caïmanes, les îles Turques et Caïques, les îles Vierges américaines, les îles Vierges britanniques, Montserrat, Pitcairn, Sainte-Hélène, les Samoa américaines et les Tokélaou; | UN | ١ - توافق على تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة فيما يتعلق بكل من أنغيلا وبرمودا، وبيتكيرن، وتوكيلاو، وجزر تركس وكايكوس، وجزر فرجن البريطانية، وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، وجزر كايمان، وساموا اﻷمريكية، وسانت هيلانة، وغوام، ومونتسيرات؛ |
Ayant examiné le rapport du Sous-Comité des petits territoires, des pétitions, de l'information et de l'assistance A/AC.109/L.1843. | UN | وقد درست تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة)١(، |
1. Approuve le rapport du Sous-Comité des petits territoires, des pétitions, de l'information et de l'assistance sur Anguilla, les Bermudes, Guam, les îles Caïmanes, les îles Turques et Caïques, les îles Vierges américaines, les îles Vierges britanniques, Montserrat, Pitcairn, Sainte-Hélène, les Samoa américaines et les Tokélaou; | UN | ١ - توافق على تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة فيما يتعلق بكل من أنغيلا وبرمودا، وبيتكيرن، وتوكيلاو، وجزر تركس وكايكوس، وجزر فرجن البريطانية، وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، وجزر كايمان، وساموا اﻷمريكية، وسانت هيلانة، وغوام، ومونتيسيرات؛ |
38. Le PRÉSIDENT invite le Comité à se prononcer sur les projets de résolution figurant dans le rapport du Sous-Comité des petits territoires, des pétitions, de l'information et de l'assistance. | UN | ٣٨ - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشاريع القرارات الواردة في تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة. |
227. Le Comité spécial était également saisi du rapport du Sous-Comité des petits territoires, des pétitions, de l'information et de l'assistance qui rendait compte de l'examen, par celui-ci, de la situation de ces territoires (A/AC.109/L.1843). | UN | ٢٢٧ - وكان معروضا على اللجنة الخاصة أيضا تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة التي تحتوي على سرد لنظرها في مسائل تلك اﻷقاليم )A/AC.109/L.1843(. |
1. Approuve le rapport du Sous-Comité des petits territoires, des pétitions, de l'information et de l'assistance sur Anguilla, les Bermudes, Guam, les îles Caïmanes, les îles Turques et Caïques, les îles Vierges américaines, les îles Vierges britanniques, Montserrat, les Samoa américaines et les Tokélaou; | UN | ١ - توافق على تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة فيما يتعلق بكل من أنغيلا، وبرمودا، وتوكيلاو، وجزر تركس وكايكوس، وجزر فرجن البريطانية، وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، وجزر كايمان، وساموا اﻷمريكية، وغوام، ومونتسيرات؛ |
1. Approuve le rapport du Sous-Comité des petits territoires, des pétitions, de l'information et de l'assistance sur Anguilla, les Bermudes, Guam, les îles Caïmanes, les îles Turques et Caïques, les îles Vierges américaines, les îles Vierges britanniques, Montserrat, les Samoa américaines et les Tokélaou; | UN | ١ - توافق على تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة فيما يتعلق بكل من أنغيلا، وبرمودا، وتوكيلاو، وجزر تركس وكايكوس، وجزر فرجن البريطانية، وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، وجزر كايمان، وساموا اﻷمريكية، وغوام، ومونتسيرات؛ |
8. Le Comité spécial était également saisi du rapport du Sous-Comité des petits territoires, des pétitions, de l'information et de l'assistance qui rendait compte de l'examen, par celui-ci, de la situation de ces territoires (A/AC.109/L.1829). | UN | ٨ - وكان معروضا على اللجنة الخاصة أيضا تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة التي تحتوي على سرد لنظرها في مسائل تلك اﻷقاليم )A/AC.109/L.1829(. |
1. Approuve le rapport du Sous-Comité des petits territoires, des pétitions, de l'information et de l'assistance sur Anguilla, les Bermudes, Guam, les îles Caïmanes, les îles Turques et Caïques, les îles Vierges américaines, les îles Vierges britanniques, Montserrat, Pitcairn, Sainte-Hélène, les Samoa américaines et les Tokélaou1; | UN | ١ - توافق على تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة فيما يتعلق بكل من أنغيلا وبرمودا، وبيتكيرن، وتوكيلاو، وجزر تركس وكايكوس، وجزر فرجن البريطانية، وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، وجزر كايمان، وساموا اﻷمريكية، وسانت هيلانة، وغوام، ومونتسيرات)١(؛ |
8. Le Comité spécial était également saisi du rapport du Sous-Comité des petits territoires, des pétitions, de l'information et de l'assistance qui rendait compte de l'examen, par celui-ci, de la situation de ces territoires (A/AC.109/L.1843). | UN | ٨ - وكان معروضا على اللجنة الخاصة أيضا تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة التي تحتوي على سرد لنظرها في مسائل تلك اﻷقاليم )A/AC.109/L.1843(. |
18. À la même séance, le Comité spécial a adopté le rapport du Sous-Comité des petits territoires, des pétitions, de l'information et de l'assistance relatif à Pitcairn (A/AC.109/L.1777) et approuvé le projet de décision qui y figurait (voir par. 24). | UN | ١٨ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة الخاصة تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة المتعلق ببيتكيرن (A/AC.109/L.1777) ووافقت على مشروع المقرر الوارد فيه )انظر الفقرة ٢٤(. |
8. Le rapport du Sous-Comité des petits territoires, des pétitions, de l'information et de l'assistance (A/AC.109/L.1829), adopté par le Comité spécial à sa 1451e séance, le 18 juillet 1995 (voir par. 5), contenait la déclaration ci-après, faite par le Président du Sous-Comité à l'occasion de la Semaine de solidarité : | UN | ٨ - كان تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة )A/AC.109/L.1829( الذي اعتمدته اللجنـــة الخاصة في جلستها ١٤٥١ في ١٨ تموز/يوليه ١٩٩٤ )انظر الفقرة ٥( يشتمل على البيان التالي الذي أدلى به رئيس اللجنة الفرعية بمناسبة أسبوع التضامن: |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Pour présenter le rapport du Sous-Comité des petits territoires, des pétitions, de l'information et de l'assistance, je donne la parole au Rapporteur du Sous-Comité, Mme Cecilia Mackenna, du Chili. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لمقررة اللجنة الفرعية، السيدة سيسيليا ماكينا ممثلة شيلــي لتقــوم بعــرض تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة. |