"تقرير اللجنة الفرعية لمنع" - Traduction Arabe en Français

    • rapport de la Sous-Commission de
        
    • rapport du Sous-Comité pour la prévention
        
    • le rapport du SousComité
        
    XVII. rapport de la Sous-Commission de LA LUTTE CONTRE LES MESURES DISCRIMINATOIRES ET DE LA PROTECTION UN السابع تقرير اللجنة الفرعية لمنع التمييـز وحماية اﻷقليات
    XVII. rapport de la Sous-Commission de LA LUTTE CONTRE LES MESURES DISCRIMINATOIRES ET DE LA PROTECTION DES MINORITES SUR LES TRAVAUX DE SA QUARANTE-CINQUIEME SESSION UN الفصل السابع عشر تقرير اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات عن أعمال دورتها الخامسة واﻷربعين
    rapport de la Sous-Commission de LA LUTTE CONTRE LES MESURES DISCRIMINATOIRES ET DE LA PROTECTION DES MINORITÉS UN تقرير اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    rapport du Sous-Comité pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants UN تقرير اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    rapport du Sous-Comité pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants UN تقرير اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    rapport de la Sous-Commission de LA LUTTE CONTRE LES MESURES DISCRIMINATOIRES ET DE LA PROTECTION DES MINORITÉS SUR SA CINQUANTIÈME SESSION UN تقرير اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات عن دورتها الخمسين
    rapport de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités UN تقرير اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات:
    rapport de la Sous-Commission de LA LUTTE CONTRE LES MESURES DISCRIMINATOIRES ET DE LA PROTECTION DES MINORITES UN تقرير اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    rapport de la Sous-Commission de LA LUTTE CONTRE LES MESURES DISCRIMINATOIRES ET DE LA PROTECTION DES MINORITES UN تقرير اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    rapport de la Sous-Commission de LA LUTTE CONTRE LES MESURES DISCRIMINATOIRES ET DE LA PROTECTION DES MINORITES UN تقرير اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    rapport de la Sous-Commission de LA LUTTE CONTRE LES MESURES DISCRIMINATOIRES ET DE LA PROTECTION DES MINORITES UN تقرير اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات عن دورتها
    rapport de la Sous-Commission de LA LUTTE CONTRE LES MESURES DISCRIMINATOIRES ET DE LA PROTECTION DES MINORITES UN تقرير اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    rapport de la Sous-Commission de LA LUTTE CONTRE LES MESURES DISCRIMINATOIRES ET DE LA PROTECTION DES MINORITES UN تقرير اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    rapport de la Sous-Commission de LA LUTTE CONTRE LES MESURES DISCRIMINATOIRES ET DE LA PROTECTION DES MINORITES UN تقرير اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    rapport de la Sous-Commission de LA LUTTE CONTRE LES MESURES DISCRIMINATOIRES ET DE LA PROTECTION DES MINORITES SUR UN تقرير اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    rapport de la Sous-Commission de LA LUTTE CONTRE LES MESURES DISCRIMINATOIRES ET DE LA PROTECTION DES MINORITES UN تقرير اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    rapport de la Sous-Commission de LA LUTTE CONTRE LES MESURES DISCRIMINATOIRES ET DE LA PROTECTION DES MINORITES UN تقرير اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    rapport du Sous-Comité pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants UN تقرير اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    rapport du Sous-Comité pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants UN تقرير اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    rapport du Sous-Comité pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants UN تقرير اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    9. Ainsi qu'il est indiqué dans le rapport du SousComité, le droit d'être défendu par un avocat coïncide avec la notification officielle du fait d'être soupçonné en vertu du chapitre 23, article 18 du Code de procédure judiciaire (voir décision de la Cour suprême, NJA 2001 p. 344). UN 9- وكما أشير إليه في تقرير اللجنة الفرعية لمنع التعذيب، يتلازم الحق في الاستعانة بمحامٍ مع الإبلاغ الرسمي بالاشتباه بموجب أحكام المادة 18 من الفصل 23 من قانون الإجراءات القضائية (انظر القرار الذي اتخذته المحكمة العليا السويدية NJA 2001 p. 344).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus