Une version linotypée du rapport de la Commission paraîtra dans la deuxième partie du volume II de l'Annuaire de la Commission du droit international 2010. | UN | وستُدرج نسخة مطبوعة من تقرير اللجنة في الجزء الثاني من المجلد الثاني من حولية لجنة القانون الدولي لعام 2010 |
Une version linotypée du rapport de la Commission paraîtra dans la deuxième partie du volume II de l'Annuaire de la Commission du droit international 2012. | UN | وستُدرج نسخة مطبوعة من تقرير اللجنة في الجزء الثاني من المجلد الثاني من حولية لجنة القانون الدولي لعام 2012. |
XI. Adoption du rapport du Comité à la reprise de sa session de 2006 | UN | حادي عشر - اعتماد تقرير اللجنة في دورتها المستأنفة لعام 2006 |
Point 8 Adoption du rapport du Comité sur les travaux de sa vingt et unième session | UN | البند ٨ اعتماد تقرير اللجنة في دورتها الحادية والعشرين |
Projet de rapport de la Commission sur les travaux de sa quarante-quatrième session | UN | مشروع تقرير اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين |
b) Examiner son rapport soumis aux sessions tenues entre les sessions ordinaires de la Conférence des Parties sur l'examen des résultats et l'évaluation de la mise en œuvre, rapport qui s'appuie sur les informations fournies par les Parties et d'autres parties prenantes; | UN | (ب) استعراض تقرير اللجنة في الدورات التي تعقد بين الدورات العادية لمؤتمر الأطراف، وهو التقرير المتعلق باستعراض الأداء وتقييم التنفيذ، والمستند إلى المعلومات المقدمة من الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين؛ |
Le Sous-Groupe sur l'énergie voudra peut-être délibérer sur cette question; les résultats de ses travaux seront intégrés dans le rapport du Comité à sa deuxième session. | UN | قد يرغب الفريق الفرعي المعني بالطاقة في مناقشة هذه المسألة، وستتجلى نتائج المناقشة في تقرير اللجنة في دورتها الثانية. |
le rapport de la Commission figure à l'ordre du jour du Majlis et il en est donné lecture à la première session publique. | UN | ويدرج تقرير اللجنة في جدول أعمال المجلس النيابي ويُقرأ في أول جلسة علنية. |
À la 33e séance, le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a présenté le rapport correspondant du Comité (A/60/7/Add.15). | UN | وفي الجلسة 33، عرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية تقرير اللجنة في هذا الصدد (A/60/7/Add.15). |
Une version linotypée du rapport de la Commission paraîtra dans la deuxième partie du volume II de l'Annuaire de la Commission du droit international 2011. | UN | وستُدرج نسخة مطبوعة من تقرير اللجنة في الجزء الثاني من المجلد الثاني من حولية لجنة القانون الدولي لعام 2011. |
Une version linotypée du rapport de la Commission paraîtra dans la deuxième partie du volume II de l'Annuaire de la Commission du droit international, 2003. | UN | وستدرج صورة مطبوعة من تقرير اللجنة في الجزء الثاني من المجلد الثاني من حولية لجنة القانون الدولي 2003. |
Une version linotypée du rapport de la Commission paraîtra dans la deuxième partie du volume II de l'Annuaire de la Commission du droit international, 2004. | UN | وستدرج صورة مطبوعة من تقرير اللجنة في الجزء الثاني من المجلد الثاني من حولية لجنة القانون الدولي 2004. |
Une version linotypée du rapport de la Commission paraîtra dans la deuxième partie du volume II de l'Annuaire de la Commission du droit international, 2006. | UN | وستُدرج صورة مطبوعة من تقرير اللجنة في الجزء الثاني من المجلد الثاني من حولية لجنة القانون الدولي لعام 2006. |
Adoption du rapport du Comité à la reprise de sa session de 2006 | UN | اعتماد تقرير اللجنة في دورتها المستأنفة لعام 2006 |
XII. Adoption du rapport du Comité à la reprise de sa session de 2005 | UN | الثاني عشر - اعتماد تقرير اللجنة في دورتها المستأنفة لعام 2005 |
Adoption du rapport du Comité sur les travaux de la reprise de sa session | UN | حادي عشر - اعتماد تقرير اللجنة في دورتها المستأنفة لعام 2007 |
INCIDENCES SUR LE BUDGET-PROGRAMME DES RECOMMANDATIONS FIGURANT DANS LE PROJET DE rapport de la Commission sur LES TRAVAUX DE SA TROISIÈME SESSION | UN | اﻵثــار المترتبــة في الميزانية البرنامجية على التوصيات الواردة في مشروع تقرير اللجنة في دورتها الثالثة |
b) Examiner son rapport soumis aux réunions tenues entre les sessions ordinaires de la Conférence des Parties sur l'examen des résultats et l'évaluation de la mise en œuvre, lequel s'appuie sur les informations fournies par les Parties et d'autres parties prenantes; | UN | (ب) استعراض تقرير اللجنة في الدورات التي تعقد في الفترات بين دورات مؤتمر الأطراف، وهو التقرير المتعلق باستعراض الأداء وتقييم التنفيذ، والمستند إلى المعلومات المقدمة من الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين؛ |
Le Président du Comité plénier a présenté le rapport du Comité à la Commission constituée en comité préparatoire à sa 6e séance plénière, le 23 février. | UN | 41 - وعرض رئيس اللجنة الجامعة تقرير اللجنة في الجلسة العامة السادسة للجنة التحضيرية المعقودة في 23 شباط/ فبراير. |
le rapport de la Commission lui-même n'indique pas que les rapports du Bureau des services de contrôle interne aient été portés à son attention, ni qu'une décision quelconque ait été prise à leur sujet. | UN | كما أن تقرير اللجنة في حد ذاته لا يشير إلى أن تقريريْ المكتب قد عُرضا على اللجنة أو إلى أنه تم اتخاذ إجراء بشأنهما. |
À la 33e séance, le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a présenté le rapport correspondant du Comité (A/60/7/Add.20). | UN | وفي الجلسة 33، عرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية تقرير اللجنة في هذا الصدد (A/60/7/Add.20). |
le rapport de la Commission a été publié sous la cote ISBA/18/A/8. | UN | ويرد تقرير اللجنة في الوثيقة ISBA/18/A/8. |
Le texte du rapport de la Commission figure dans l'annexe à la présente note. | UN | ويرد نص تقرير اللجنة في مرفق هذه المذكرة. |