"تقرير المشاورات" - Traduction Arabe en Français

    • rapport sur les consultations
        
    • rapport des consultations
        
    • rapport issu des consultations
        
    • le rapport de la consultation
        
    ii) Taux de couverture nationale de la diffusion du rapport sur les consultations nationales UN ' 2` نسبة مناطق البلد التي تغطى أثناء نشر محتويات تقرير المشاورات الوطنية
    La Commission a ensuite décidé, à sa 2635e séance, de renvoyer au Comité de rédaction les projets d'articles 1er, 3 et 5 à 8 ainsi que le rapport sur les consultations officieuses. UN ثم قررت اللجنة في وقت لاحق، في جلستها 2635، أن تحيل إلى لجنة الصياغة مشاريع المواد 1 و3 و5 إلى 8 بالإضافة إلى تقرير المشاورات غير الرسمية.
    La Commission a ensuite décidé, à sa 2635e séance, de renvoyer au Comité de rédaction les projets d'articles 1er, 3 et 5 à 8 ainsi que le rapport sur les consultations officieuses. UN ثم قررت اللجنة في وقت لاحق، في جلستها 2635، أن تحيل إلى لجنة الصياغة مشاريع المواد 1 و3 و5 إلى 8 بالإضافة إلى تقرير المشاورات غير الرسمية.
    rapport des consultations préalables tenues au Sherbourne Centre UN تقرير المشاورات السابقة للمؤتمر المعقودة في مركز شربورن
    rapport des consultations préalables au Congrès tenues à Bangkok le 17 avril 2005 UN تقرير المشاورات السابقة للمؤتمر التي عُقدت يوم 17 نيسان/أبريل 2005
    Ayant examiné le rapport issu des consultations officieuses sur les questions budgétaires EC/1995/SC.2/75. , adopté par le Sous-Comité chargé des questions administratives et financières à sa réunion intersessions du 20 juin 1995, décide ce qui suit : UN وقد استعرضت تقرير المشاورات غير الرسمية عن مسائل الميزانية)١٦( الذي اعتمدته اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية في اجتماعها المعقود بين الدورات في ٠٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١، تُقرر ما يلي:
    Le rapport sur les consultations officieuses est reproduit au paragraphe 495 ciaprès. UN ويرد تقرير المشاورات غير الرسمية في الفقرة 495 أدناه.
    Elle a ensuite décidé, à sa 2635e séance, de renvoyer au Comité de rédaction les articles 1er, 3 et 5 à 8 ainsi que le rapport sur les consultations informelles. UN ثم قررت اللجنة، في جلستها 2635، أن تحيل مشاريع المواد 1 و3 و5 إلى 8 إلى لجنة الصياغة بالإضافة إلى تقرير المشاورات غير الرسمية.
    rapport sur les consultations préalables à la Conférence tenues à Vienne le 18 juillet 1999 UN تقرير المشاورات السابقة للمؤتمر المعقودة في فيينا يوم ٨١ تموز/يوليه ٩٩٩١
    Elle a par la suite décidé, à sa 2635e séance, de renvoyer au Comité de rédaction les articles 1, 3 et 5 à 8, ainsi que le rapport sur les consultations officieuses. UN ثم قررت اللجنة في وقت لاحق، في جلستها 2635، أن تحيل إلى لجنة الصياغة مشاريع المواد 1 و 3 و 5 إلى 8 بالإضافة إلى تقرير المشاورات غير الرسمية.
    Le rapport sur les consultations ministérielles, tenues les 8 et 9 février 2001, figure à l'annexe II du présent compte rendu. UN 23 - يرد في المرفق الثاني لمحضر الأعمال هذا، تقرير المشاورات الوزارية المعقودة في 8 و9شباط/فبراير 2001.
    La Commission a ensuite décidé, à sa 2635e séance, de renvoyer au Comité de rédaction les articles 1er, 3 et 5 à 8 ainsi que le rapport sur les consultations officieuses. UN ثم قررت اللجنة في وقت لاحق، في جلستها 2635، أن تحيل إلى لجنة الصياغة مشاريع المواد 1 و3 و5 إلى 8 بالإضافة إلى تقرير المشاورات غير الرسمية.
    Le rapport sur les consultations ministérielles, tenues les 5 et 6 février 2003, figure à l'annexe II du compte rendu de la session. UN 23 - يرد تقرير المشاورات الوزارية المعقودة في يومي 5 و6 شباط/فبراير 2003، بالمرفق الثاني للمحضر.
    rapport sur les consultations ministérielles UN زاي - تقرير المشاورات الوزارية
    Le rapport sur les consultations ministérielles, tenues les 8 et 9 février 2001, figure à l'annexe II du document UNEP/GC.21/9. UN 23 - يرد في المرفق الثاني للوثيقة (UNEP/GC.21/9)، تقرير المشاورات الوزارية المعقودة في 8 و9شباط/فبراير 2001.
    Compte tenu du rapport sur les consultations officieuses, la Commission a renvoyé les projets d'articles 1, 3 et 5 à 8 au Comité de rédaction (chap. V). UN وإذ وضعت اللجنة في اعتبارها تقرير المشاورات غير الرسمية، فقد أحالت مشاريع المواد 1 و3 و5 إلى 8 إلى لجنة الصياغة (الفصل الخامس).
    413. La Commission a examiné le rapport sur les consultations officieuses à sa 2635ème séance et a décidé à la même séance de renvoyer les projets d'articles 1er, 3, et 5 à 8 ainsi que le rapport en question au Comité de rédaction. UN 413- ونظرت اللجنة في تقرير المشاورات غير الرسمية في جلستها 2635 وقررت في الجلسة نفسها إحالة مشاريع المواد 1 و3 والمواد من 5 إلى 8 إلى لجنة الصياغة، إضافة إلى تقرير المشاورات غير الرسمية.
    La publication officielle du rapport des consultations nationales situe désormais la discussion sur la mise en place des mécanismes de justice transitionnelle dans l'espace public. UN 79 - وبعد نشر تقرير المشاورات الوطنية رسميا صار الفضاء العام الآن هو حيز المناقشة بشأن تنفيذ آليات العدالة الانتقالية.
    40. Disséminer les résultats du rapport des consultations nationales sur les mécanismes de justice transitionnelle. UN 40 - نشر نتائج تقرير المشاورات الوطنية بشأن آليات العدالة الانتقالية.
    Le rapport issu des consultations nationales sur la création de mécanismes de justice transitionnelle a été officiellement présenté au Président de la République le 7 décembre 2010, avant d'être diffusé sur le plan national. UN 189 - وجرى رفع تقرير المشاورات الوطنية بشأن إنشاء آليات العدالة الانتقالية رسميا إلى رئيس الجمهورية في 7 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    le rapport de la consultation (A/HRC/10/14/Add.3) contient un résumé de toutes ces conclusions et aperçus analytiques. UN ويورد تقرير المشاورات (A/HRC/10/14/Add.3) ملخصاً لجميع جلسات التوضيح تلك بالإضافة إلى عروض تحليلية عامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus