ii) Taux de couverture nationale de la diffusion du rapport sur les consultations nationales | UN | ' 2` نسبة مناطق البلد التي تغطى أثناء نشر محتويات تقرير المشاورات الوطنية |
La Commission a ensuite décidé, à sa 2635e séance, de renvoyer au Comité de rédaction les projets d'articles 1er, 3 et 5 à 8 ainsi que le rapport sur les consultations officieuses. | UN | ثم قررت اللجنة في وقت لاحق، في جلستها 2635، أن تحيل إلى لجنة الصياغة مشاريع المواد 1 و3 و5 إلى 8 بالإضافة إلى تقرير المشاورات غير الرسمية. |
La Commission a ensuite décidé, à sa 2635e séance, de renvoyer au Comité de rédaction les projets d'articles 1er, 3 et 5 à 8 ainsi que le rapport sur les consultations officieuses. | UN | ثم قررت اللجنة في وقت لاحق، في جلستها 2635، أن تحيل إلى لجنة الصياغة مشاريع المواد 1 و3 و5 إلى 8 بالإضافة إلى تقرير المشاورات غير الرسمية. |
rapport des consultations préalables tenues au Sherbourne Centre | UN | تقرير المشاورات السابقة للمؤتمر المعقودة في مركز شربورن |
rapport des consultations préalables au Congrès tenues à Bangkok le 17 avril 2005 | UN | تقرير المشاورات السابقة للمؤتمر التي عُقدت يوم 17 نيسان/أبريل 2005 |
Ayant examiné le rapport issu des consultations officieuses sur les questions budgétaires EC/1995/SC.2/75. , adopté par le Sous-Comité chargé des questions administratives et financières à sa réunion intersessions du 20 juin 1995, décide ce qui suit : | UN | وقد استعرضت تقرير المشاورات غير الرسمية عن مسائل الميزانية)١٦( الذي اعتمدته اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية في اجتماعها المعقود بين الدورات في ٠٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١، تُقرر ما يلي: |
Le rapport sur les consultations officieuses est reproduit au paragraphe 495 ciaprès. | UN | ويرد تقرير المشاورات غير الرسمية في الفقرة 495 أدناه. |
Elle a ensuite décidé, à sa 2635e séance, de renvoyer au Comité de rédaction les articles 1er, 3 et 5 à 8 ainsi que le rapport sur les consultations informelles. | UN | ثم قررت اللجنة، في جلستها 2635، أن تحيل مشاريع المواد 1 و3 و5 إلى 8 إلى لجنة الصياغة بالإضافة إلى تقرير المشاورات غير الرسمية. |
rapport sur les consultations préalables à la Conférence tenues à Vienne le 18 juillet 1999 | UN | تقرير المشاورات السابقة للمؤتمر المعقودة في فيينا يوم ٨١ تموز/يوليه ٩٩٩١ |
Elle a par la suite décidé, à sa 2635e séance, de renvoyer au Comité de rédaction les articles 1, 3 et 5 à 8, ainsi que le rapport sur les consultations officieuses. | UN | ثم قررت اللجنة في وقت لاحق، في جلستها 2635، أن تحيل إلى لجنة الصياغة مشاريع المواد 1 و 3 و 5 إلى 8 بالإضافة إلى تقرير المشاورات غير الرسمية. |
Le rapport sur les consultations ministérielles, tenues les 8 et 9 février 2001, figure à l'annexe II du présent compte rendu. | UN | 23 - يرد في المرفق الثاني لمحضر الأعمال هذا، تقرير المشاورات الوزارية المعقودة في 8 و9شباط/فبراير 2001. |
La Commission a ensuite décidé, à sa 2635e séance, de renvoyer au Comité de rédaction les articles 1er, 3 et 5 à 8 ainsi que le rapport sur les consultations officieuses. | UN | ثم قررت اللجنة في وقت لاحق، في جلستها 2635، أن تحيل إلى لجنة الصياغة مشاريع المواد 1 و3 و5 إلى 8 بالإضافة إلى تقرير المشاورات غير الرسمية. |
Le rapport sur les consultations ministérielles, tenues les 5 et 6 février 2003, figure à l'annexe II du compte rendu de la session. | UN | 23 - يرد تقرير المشاورات الوزارية المعقودة في يومي 5 و6 شباط/فبراير 2003، بالمرفق الثاني للمحضر. |
rapport sur les consultations ministérielles | UN | زاي - تقرير المشاورات الوزارية |
Le rapport sur les consultations ministérielles, tenues les 8 et 9 février 2001, figure à l'annexe II du document UNEP/GC.21/9. | UN | 23 - يرد في المرفق الثاني للوثيقة (UNEP/GC.21/9)، تقرير المشاورات الوزارية المعقودة في 8 و9شباط/فبراير 2001. |
Compte tenu du rapport sur les consultations officieuses, la Commission a renvoyé les projets d'articles 1, 3 et 5 à 8 au Comité de rédaction (chap. V). | UN | وإذ وضعت اللجنة في اعتبارها تقرير المشاورات غير الرسمية، فقد أحالت مشاريع المواد 1 و3 و5 إلى 8 إلى لجنة الصياغة (الفصل الخامس). |
413. La Commission a examiné le rapport sur les consultations officieuses à sa 2635ème séance et a décidé à la même séance de renvoyer les projets d'articles 1er, 3, et 5 à 8 ainsi que le rapport en question au Comité de rédaction. | UN | 413- ونظرت اللجنة في تقرير المشاورات غير الرسمية في جلستها 2635 وقررت في الجلسة نفسها إحالة مشاريع المواد 1 و3 والمواد من 5 إلى 8 إلى لجنة الصياغة، إضافة إلى تقرير المشاورات غير الرسمية. |
La publication officielle du rapport des consultations nationales situe désormais la discussion sur la mise en place des mécanismes de justice transitionnelle dans l'espace public. | UN | 79 - وبعد نشر تقرير المشاورات الوطنية رسميا صار الفضاء العام الآن هو حيز المناقشة بشأن تنفيذ آليات العدالة الانتقالية. |
40. Disséminer les résultats du rapport des consultations nationales sur les mécanismes de justice transitionnelle. | UN | 40 - نشر نتائج تقرير المشاورات الوطنية بشأن آليات العدالة الانتقالية. |
Le rapport issu des consultations nationales sur la création de mécanismes de justice transitionnelle a été officiellement présenté au Président de la République le 7 décembre 2010, avant d'être diffusé sur le plan national. | UN | 189 - وجرى رفع تقرير المشاورات الوطنية بشأن إنشاء آليات العدالة الانتقالية رسميا إلى رئيس الجمهورية في 7 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
le rapport de la consultation (A/HRC/10/14/Add.3) contient un résumé de toutes ces conclusions et aperçus analytiques. | UN | ويورد تقرير المشاورات (A/HRC/10/14/Add.3) ملخصاً لجميع جلسات التوضيح تلك بالإضافة إلى عروض تحليلية عامة. |