Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme en Sierra Leone | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المفوض السامي لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في سيراليون |
rapport du Haut Commissaire aux droits de l'homme sur la création | UN | تقرير المفوض السامي لحقوق اﻹنسان عن إنشاء برامج |
rapport du Haut Commissaire aux droits de l'homme | UN | تقرير المفوض السامي لحقوق اﻹنسان المحتويات |
rapport du HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur | UN | تقرير المفوض السامي لحقوق الإنسان عن تعزيز تمتع الجميع |
rapport du Haut-Commissaire sur la prise en compte des droits fondamentaux | UN | تقرير المفوض السامي عن إدماج حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة |
rapport du Haut Commissaire aux droits de l'homme au sujet des activités relevant de l'Opération sur le terrain pour les droits de l'homme au Rwanda | UN | تقرير المفوض السامي لحقوق اﻹنسان عن أنشطة العملية الميدانية الخاصة بحقوق اﻹنسان في رواندا المحتويات |
rapport du Haut Commissaire aux droits de l'homme sur l'Opération sur le terrain pour les droits | UN | تقرير المفوض السامي لحقوق اﻹنســان بشــأن العمليــة الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا |
rapport du Haut Commissaire aux droits de l'homme sur la visite qu'il a effectuée en Indonésie et au Timor oriental | UN | تقرير المفوض السامي لحقوق اﻹنسان عن زيارته لاندونيسيا وتيمور الشرقية، |
rapport du Haut Commissaire aux droits de l'homme établi conformément | UN | تقرير المفوض السامي لحقوق اﻹنسان أُعد وفقا |
rapport du Haut Commissaire aux droits de l'homme et du Coordonnateur de la Décennie | UN | تقرير المفوض السامي لحقوق اﻹنسان ومنسق العقد |
rapport du Haut Commissaire aux droits de l’homme sur l’Opération sur le terrain pour les droits de l’homme au Rwanda | UN | تقرير المفوض السامي لحقوق اﻹنسان بشأن العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Haut Commissaire aux droits de l’homme | UN | مذكرة اﻷمين العام يحيل بها تقرير المفوض السامي لحقوق اﻹنسان |
rapport du Haut Commissaire aux droits de l'homme | UN | تقرير المفوض السامي لحقوق اﻹنسان |
rapport du Haut Commissaire aux droits de l'homme | UN | تقرير المفوض السامي لحقوق اﻹنسان |
rapport du HautCommissaire aux droits de l'homme, | UN | تقرير المفوض السامي لحقوق الإنسان المقدم عملاً بقرار |
rapport du HautCommissaire sur la situation concernant les minorités nationales | UN | تقرير المفوض السامي المقدم وفقاً لقرار لجنة حقوق الإنسان |
* Les pourcentages pour 2003 sont calculés sur la base des tableaux 1 et 2 du rapport du HautCommissaire (E/CN.4/2003/111). | UN | * النسب المئوية لسنة 2003 حسبت بالاستناد إلى الجدولين 1 و2 من تقرير المفوض السامي (E/CN.4/2003/111). |
Le rapport du Haut-Commissaire rend compte des principaux problèmes et tendances en matière de protection internationale. | UN | وأشار إلى أن تقرير المفوض السامي يعرض المشاكل والاتجاهات الأساسية في مجال الحماية الدولية. |
Le rapport du Haut-Commissaire a souligné l'urgence de ces problèmes, en particulier dans les zones de conflit. | UN | وقد أبرز تقرير المفوض السامي ضرورة التعامل مع هذه المسائل بشكل فوري، ولا سيما في مناطق النزاع. |
b. Documentation à l'intention des organes délibérants : rapports du Haut Commissaire (2); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير المفوض السامي (2)؛ |
Il se félicite de la collaboration avec la Haut-commissaire et d'autres parties prenantes et il attend avec intérêt le rapport de la Haut-Commissaire. | UN | وأشار إلى أن اللجنة تقدِّر التفاعل مع المفوض السامي والجهات الأخرى صاحبة المصلحة وتترقب صدور تقرير المفوض السامي. |
Elle a souligné qu'il était donc de la première importance de réévaluer cette distinction, comme cela était mentionné dans le rapport de la HautCommissaire. | UN | وشدَّدت، بناءً على ذلك، على ضرورة إعادة النظر في ذلك التمييز، على النحو المشار إليه في تقرير المفوض السامي. |
Dans ce contexte, le Maroc partage pleinement l'opinion formulée dans le rapport du HCR, à savoir que le rapatriement volontaire semble être la meilleure solution durable aux problèmes des réfugiés. | UN | وعلى أساس هذه الخلفية، فإن المغرب يشارك تماما الرأي المعرب عنه في تقرير المفوض السامي بأن العودة الطوعية تبدو أنجع الحلول وأكثرها دواما إزاء حالات اللجوء. |
Le rapport présenté à l'Assemblée générale contient des informations relatives aux activités qu'il entreprend pour mettre en oeuvre la Déclaration et le Programme d'action. | UN | ويتضمن تقرير المفوض السامي إلى الجمعية العامة معلومات محددة عن أنشطته الرامية إلى تنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا. |