A. rapport du Secrétaire général daté du 26 juin 1989 23 | UN | ألف - تقرير اﻷمين العام المؤرخ في ٦٢ حزيران/يونيه ٩٨٩١ |
1. rapport du Secrétaire général daté du 22 novembre 1989 49 | UN | ١ - تقرير اﻷمين العام المؤرخ في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٨٩١ |
3. rapport du Secrétaire général daté du 22 mai 1990 50 | UN | ٣ - تقرير اﻷمين العام المؤرخ في ٢٢ ايار/مايو ٠٩٩١ |
E. rapport du Secrétaire général en date du 3 novembre 1989 70 | UN | هاء - تقرير اﻷمين العام المؤرخ في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٨٩١ |
rapport du Secrétaire général en date du 6 octobre (S/20883) concernant l'application de la résolution 640 (1989) du Conseil de sécurité relative à la question de Namibie, présenté conformément au paragraphe 9 de la résolution. | UN | تقرير اﻷمين العام المؤرخ في ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر (S/20883) عن تنفيذ القرار ٠٤٦ )٩٨٩١( والمقدم وفقا للفقرة ٩ من القرار. |
E. rapport du Secrétaire général daté du 8 mars 1990 92 | UN | هاء - تقرير اﻷمين العام المؤرخ في ٨ آذار/مارس ٠٩٩١ |
1. Approuve le rapport du Secrétaire général daté du 11 octobre 1989 (S/20895); | UN | " ١ - يوافق على تقرير اﻷمين العام المؤرخ في ١١ تشرين اﻷول/اكتوبر ٩٨٩١ )S/20895(؛ |
Rapport du Secrétaire général, daté du 27 avril (S/21274) sur l'ONUCA. | UN | تقرير اﻷمين العام المؤرخ في ٧٢ نيسان/ابريل )S/21274( بشأن فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطي. |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général daté du 4 juin 1990 (S/21341) et ayant entendu la déclaration faite par le Secrétaire général aux membres du Conseil le 8 juin 1990 (S/21349), | UN | " وقد درس تقرير اﻷمين العام المؤرخ في ٤ حزيران/يونيه ٠٩٩١ )S/21341(، واستمع إلى البيان الذي أدلى به شفويا ﻷعضاء المجلس في ٨ حزيران/يونيه )S/21349(، |
rapport du Secrétaire général daté du 8 mars (S/21183) sur sa mission de bons offices concernant Chypre, présenté comme suite à la demande contenue dans la note du Président du Conseil de sécurité datée du 22 février (S/21160). | UN | تقرير اﻷمين العام المؤرخ في ٨ آذار/مارس (S/21183) عن بعثة مساعيه الحميدة في قبرص، المقدم بناء على الطلب الوارد في البيان الذي أدلى به رئيس مجلس اﻷمن في ٢٢ شباط/فبراير (S/21160). |
rapport du Secrétaire général daté du 21 décembre (S/21029), élaboré en application de la résolution 637 (1989) du Conseil de sécurité et de la résolution 44/10 de l'Assemblée générale, concernant la situation en Amérique centrale. | UN | تقرير اﻷمين العام المؤرخ في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر )S/21029( الذي أعد عملا بقرار مجلس اﻷمن ٧٣٦ )٩٨٩١( وقرار الجمعية العامة ٤٤/٠١ بشأن الحالة في امريكا الوسطي. |
rapport du Secrétaire général daté du 8 juin (S/21349), présenté conformément à la demande figurant au paragraphe 4 de la résolution 654 (1990) du Conseil de sécurité en date du 4 mai 1990 concernant l'ONUCA. | UN | تقرير اﻷمين العام المؤرخ في ٨ حزيران/يونيه (S/2l349) المقدم وفقا للطلب الوارد في الفقرة ٤ من قرار مجلس اﻷمن ٤٥٦ )٠٩٩١( المورخ في ٤ أيار/مايو ٠٩٩١ بشأن فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطي. |
Rapport du Secrétaire général, daté du 16 novembre (S/20968), présenté en application de la résolution 43/176 de l'Assemblée générale en date du 15 décembre 1988, sur la question de la convocation de la Conférence internationale de la paix sur le Moyen-Orient. | UN | تقرير اﻷمين العام المؤرخ في ٦١ تشرين الثاني/نوفمبر (S/20968) المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٤/٦٧١ المؤرخ في ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٨٩١، بشأن عقد مؤتمر دولي للسلام في الشرق اﻷوسط. |
rapport du Secrétaire général daté du 22 novembre (S/20971), couvrant l'évolution de la situation au Moyen-Orient sous tous ses aspects, présenté en application de la résolution 43/54 A de l'Assemblée générale, en date du 6 décembre 1988. | UN | تقرير اﻷمين العام المؤرخ في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر (S/20971) الذي يشمل جميع جوانب التطورات في الشرق اﻷوسط، المقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٣٤/٤٥ ألف المؤرخ في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٨٩١. |
rapport du Secrétaire général daté du 3 novembre (S/20943) sur l'application de la résolution 643 (1989), concernant la question de Namibie, présenté conformément au paragraphe 15 de la résolution. | UN | تقرير اﻷمين العام المؤرخ في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٨٩١ (S/20943) عن تنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٣٤٦ )٩٨٩١( المتعلق بمسألة ناميبيا، والمقدم بموجب الفقرة ٥١ من ذلك القرار. |
Rapport du Secrétaire général, daté du 22 septembre (S/20862) sur le Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies pour l'Iran et l'Iraq pour la période allant du 3 février au 22 septembre. | UN | تقرير اﻷمين العام المؤرخ في ٢٢ أيلول/سبتمبر (S/20862) بشأن فريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين ﻹيران والعراق عن الفترة من ٣ شباط/فبراير الى ٢٢ أيلول/سبتمبر. |
rapport du Secrétaire général daté du 22 mars (S/21200) sur le groupe d'observateurs militaires des Nations Unies pour l'Iran et l'Iraq pour la période allant du 23 septembre 1989 au 22 mars 1990. | UN | تقرير اﻷمين العام المؤرخ في ٢٢ آذار/مارس ٠٩٩١ (S/21200) عن فريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين ﻹيران والعراق للفترة من ٣٢ ايلول/سبتمبر ٩٨٩١ إلى ٢٢ آذار/مارس ٠٩٩١. |
1. Le 19 décembre 1991, à sa quarante-sixième session, l'Assemblée générale a adopté la résolution 46/181 intitulée " Décennie internationale de l'élimination du colonialisme " , et le plan d'action proposé dans l'annexe du rapport du Secrétaire général daté du 13 décembre 1991 (A/46/634/Rev.1). | UN | ١ - في ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ اتخذت الجمعية العامة، في جلستها السادسة واﻷربعين، القرار ٤٦/١٨١ المعنون " العقد الدولي للقضاء على الاستعمار " ، وخطة العمل الواردة في مرفق تقرير اﻷمين العام المؤرخ في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ (A/46/634/Rev.1). |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général en date du 8 mars 1990 (S/21183) sur la réunion qui a récemment eu lieu entre les dirigeants des deux communautés à Chypre, ainsi que son analyse de la situation, | UN | " وقد نظر في تقرير اﻷمين العام المؤرخ في ٨ آذار/مارس ٠٩٩١ )S/21183( عن الاجتماع الذي عقد في اﻵونة اﻷخيرة بين زعيمي الطائفتين في قبرص وعن تقييمه للحالة الراهنة، |
7. Souligne que le désarmement revêt une importance cruciale et qu'il est urgent de mettre à profit les efforts déployés par la Force d'intervention unifiée conformément aux paragraphes 56 à 59 du rapport du Secrétaire général en date du 3 mars 1993; | UN | ٧ - يؤكد اﻷهمية البالغة لنزع السلاح والضرورة الملحة لتكميل جهود قوة العمل الموحدة التابعة لﻷمم المتحدة وفقا للفقرات ٥٦ إلى ٦٩ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ في ٣ آذار/مارس ١٩٩٣؛ |
7. Souligne que le désarmement revêt une importance cruciale et qu'il est urgent de mettre à profit les efforts déployés par la Force d'intervention unifiée conformément au rapport du Secrétaire général en date du 3 mars 1993; | UN | ٧ - يؤكد اﻷهمية البالغة لنزع السلاح والضرورة الملحة لتكميل جهود قوة العمل الموحدة التابعة لﻷمم المتحدة وفقا للفقرات ٥٦ إلى ٦٩ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ في ٣ آذار/مارس ١٩٩٣؛ |