"تقرير عملية" - Traduction Arabe en Français

    • rapport du Processus
        
    • le rapport de la
        
    • rapport sur le Processus
        
    • conclusions de l
        
    • rapport sur l'Opération
        
    • examen du rapport sur la
        
    • auprès de l
        
    Il y a deux ans, notre ancien Président, Festus Mogae, a présenté le rapport du Processus de Kimberley à l'Assemblée générale, en sa qualité de Président du Processus. UN وقبل سنتين قدّم رئيس بلادي السابق، فيستوس موغاي، تقرير عملية كيمبرلي إلى الجمعية العامة، بصفته رئيس عملية كيمبرلي.
    rapport du Processus de Kimberley à l'intention de l'Assemblée générale UN تقرير عملية كيمبرلي المقدم إلى الجمعية العامة المؤرخ تشرين الثاني/
    a) Note verbale de la Mission permanente de la Chine transmettant le rapport du Processus de Kimberley (A/69/622) UN (أ) مذكرة شفوية من البعثة الدائمة للصين تحيل بها تقرير عملية كيمبرلي (A/69/622)
    Veuillez trouver ci-joint le rapport de la vingt-quatrième inspection effectuée en Iraq par l'AIEA en application de la résolution 687 (1991) du Conseil de sécurité. UN مرفق طيه تقرير عملية التفتيش الرابعة والعشرين التي قامت بها الوكالة الدولية للطاقة الذرية في العراق بموجب قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    rapport sur le Processus de Kimberley, présenté à l'Assemblée générale comme suite à sa résolution 62/11 UN تقرير عملية كيمبرلي المقدم إلى الجمعية العامة عملاً بقرار الجمعية العامة 62/11
    D'après les conclusions de l'autopsie effectuée à Sri Lanka, le décès était dû à la noyade. UN وأعلن تقرير عملية تشريح الجثة بعد الوفاة التي تمّت في سري لانكا أن الضحية قد مات غرقاً.
    La question de la légalité du ciblage de la force de < < police > > du Hamas a été longuement examinée dans le rapport sur l'Opération à Gaza. UN 79 - مشروعية استهداف " شرطة " حماس تناولها تقرير عملية غزة() بإسهاب.
    La même délégation a également demandé si l'examen du rapport sur la programmation par pays du FNUAP demandé dans la décision 96/13 du Conseil d'administration était prévu dans le plan de travail pour 1997. UN كذلك استفسر نفس الوفد عما إذا كان تقرير عملية البرمجة القطرية المقبلة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، المطلوب في مقرر المجلس التنفيذي ٦/١٣، مدرجا في خطة عمل ١٩٩٧.
    a) Note verbale de la Mission permanente de la Chine transmettant le rapport du Processus de Kimberley (A/69/622) UN (أ) مذكرة شفوية من البعثة الدائمة للصين تحيل بها تقرير عملية كيمبرلي (A/69/622)
    a) Note verbale de la Mission permanente de la Chine transmettant le rapport du Processus de Kimberley (A/69/622) UN (أ) مذكرة شفوية من البعثة الدائمة للصين تحيل بها تقرير عملية كيمبرلي (A/69/622)
    a) Note verbale de la Mission permanente de la Chine transmettant le rapport du Processus de Kimberley (A/69/622) UN (أ) مذكرة شفوية من البعثة الدائمة للصين تحيل بها تقرير عملية كيمبرلي (A/69/622)
    Lettre de la Namibie transmettant à l'Assemblée générale le rapport du Processus de Kimberley en application de la résolution 63/134 de l'Assemblée générale (A/64/559) UN رسالة من ناميبيا تحيل بها تقرير عملية كيمبرلي إلى الجمعية العامة عملا بقرار الجمعية العامة 63/134 (A/64/559)؛
    a) Lettre de la Namibie transmettant le rapport du Processus de Kimberley à l'Assemblée générale, conformément à la résolution 63/134 de l'Assemblée générale (A/64/559) UN (أ) رسالة من ناميبيا تحيل تقرير عملية كيمبرلي المقدم إلى الجمعية العامة عملا بقرار الجمعية العامة 63/134 (A/64/559)
    a) Lettre de la Namibie transmettant le rapport du Processus de Kimberley à l'Assemblée générale, conformément à la résolution 63/134 de l'Assemblée générale (A/64/559) UN (أ) رسالة من ناميبيا تحيل تقرير عملية كيمبرلي المقدم إلى الجمعية العامة عملا بقرار الجمعية العامة 63/134 (A/64/559)
    de l'énergie atomique (AIEA) Veuillez trouver ci-joint le rapport de la vingt-cinquième inspection effectuée en Iraq par l'AIEA en application de la résolution 687 (1991) du Conseil de sécurité. UN مرفق طيه تقرير عملية التفتيش الخامسة والعشرين التي قامت بها الوكالة الدولية للطاقة الذرية في العراق بموجب قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    de l'énergie atomique (AIEA) Veuillez trouver ci-joint le rapport de la vingt-sixième inspection effectuée en Iraq par l'AIEA en application de la résolution 687 (1991) du Conseil de sécurité. UN أرجو أن تجدوا طيه تقرير عملية التفتيش السادسة والعشرين التي قامت بها الوكالة الدولية للطاقة الذرية في العراق بموجب قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    de l'énergie atomique (AIEA) Veuillez trouver ci-joint le rapport de la vingt-septième inspection effectuée par l'AIEA en application de la résolution 687 (1991) du Conseil de sécurité. UN أرجو أن تجدوا طيه تقرير عملية التفتيش السابعة والعشرين التي قامت بها الوكالة الدولية للطاقة الذرية في العراق بموجب قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    a) Lettre de l'Afrique du Sud transmettant le rapport sur le Processus de Kimberley (A/68/649) UN (أ) رسالة من جنوب أفريقيا تحيل تقرير عملية كيمبرلي (A/68/649)
    a) Lettre de l'Afrique du Sud transmettant le rapport sur le Processus de Kimberley (A/68/649) UN (أ) رسالة من جنوب أفريقيا تحيل تقرير عملية كيمبرلي (A/68/649)
    3) Le 16 décembre 1999, le Secrétaire général, recevant les conclusions de l'enquête indépendante sur le comportement de l'ONU pendant le génocide de 1994 au Rwanda, a déclaré: UN 3 - وفي 16 كانون الأول/ديسمبر 1999، عندما تلقى الأمين العام تقرير عملية التحقيق المستقل في أعمال الأمم المتحدة خلال الإبادة الجماعية في رواندا في عام 1994، قال:
    Le 16 décembre 1999, le Secrétaire général, recevant les conclusions de l'enquête indépendante sur le comportement de l'ONU pendant le génocide de 1994 au Rwanda, déclarait : UN 51 - وفي 16 كانون الأول/ديسمبر 1999، عندما تلقى الأمين العام تقرير عملية التحقيق المستقل في أعمال الأمم المتحدة خلال الإبادة الجماعية في رواندا لعام 1994، قال:
    Le rapport sur l'Opération à Gaza décrit également le cadre juridique régissant le recours à la force et les règles - y compris les principes de distinction et de proportionnalité - qui s'appliquent à un conflit armé en vertu du droit international. UN 4 - وحدد تقرير عملية غزة بالتفصيل أيضا الإطار القانوني الذي ينظم استعمال القوة والقواعد السارية على النـزاعات المسلحة، بما يشمل مبدأي التمييز والتناسب، بموجب القانون الدولي().
    En janvier 2010, Israël a publié une première suite à son rapport sur l'Opération à Gaza. UN 5 - وفي كانون الثاني/يناير 2010، أصدرت إسرائيل تقريرا عن آخر المستجدات منذ تقرير عملية غزة (تقرير " كانون الثاني/يناير 2010 عن آخر المستجدات " )().
    La même délégation a également demandé si l'examen du rapport sur la programmation par pays du FNUAP demandé dans la décision 96/13 du Conseil d'administration était prévu dans le plan de travail pour 1997. UN كذلك استفسر نفس الوفد عما إذا كان تقرير عملية البرمجة القطرية المقبلة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، المطلوب في مقرر المجلس التنفيذي ٦/١٣، مدرجا في خطة عمل ١٩٩٧.
    a) Lettre datée du 20 novembre 2008, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Inde auprès de l'Organisation des Nations Unies (A/63/560) UN (أ) رسالة من الهند تحيل تقرير عملية كيمبرلي المقدم إلى الجمعية العامة عملا بقرار الجمعية العامة 62/11 (A/63/560)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus