"تقرير غير منشور" - Traduction Arabe en Français

    • rapport non publié
        
    Source : Groupe du microfinancement, rapport non publié. UN المصدر: وحدة التمويل بالغ الصغر، تقرير غير منشور.
    En réponse à sa demande, les autorités ont accepté de lui communiquer un rapport non publié sur les résultats de leur enquête officielle. UN واستجابة لطلبه وافقت السلطات على إطلاعه على تقرير غير منشور عن نتائج تحقيقاتها الرسمية.
    11/ Ministère de l'éducation, Statistiques de l'éducation, échec et abandon scolaire (rapport non publié), Amman, 1998. UN (11) وزارة التربية والتعليم. احصائيات التعليم والرسوب والتسرب (تقرير غير منشور). عمان، الأردن، 1998.
    14/ Office de secours et de travaux pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (rapport non publié), Amman, 1998. UN (14) وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (تقرير غير منشور). عمان - الأردن، 1998.
    24/ Fondation du Centre thérapeutique Amal, Projet de programme d'activités de loisirs à l'intention des enfants atteints de tumeurs (rapport non publié), Amman, 1998. UN (24) مؤسسة مركز الأمل للشفاء. مشروع البرنامج الترفيهي للأطفال المرضى بالأورام (تقرير غير منشور). عمان، الأردن، 1998.
    26/ Département de la lutte contre la toxicomanie, Direction de la sécurité publique, La situation en matière de stupéfiants en Jordanie (rapport non publié), Amman, 1997. UN (26) إدارة مكافحة المخدرات، مديرية الأمن العام. واقع المخدرات في الأردن (تقرير غير منشور).
    Source : Ministère des administrations locales (rapport non publié). UN تافوا المصدر: وزارة الحكم المحلي (تقرير غير منشور).
    11. Rapport du secteur de l'enseignement public (rapport non publié). UN تقرير قطاع التعليم العام، 2008، (تقرير غير منشور).
    12. Rapport du secteur de l'enseignement supérieur (rapport non publié). UN تقرير قطاع التعليم العالي، 2008، (تقرير غير منشور).
    13. Rapport annuel du Conseil de la planification nationale, 2007-2008, (rapport non publié). UN التقرير السنوي لمجلس التخطيط الوطني، 2007، 2008، (تقرير غير منشور).
    :: Saghya, Nizar et al., Al-itar al-qanuni li firus naqs al-mana'a al-bashari/AIDS wa huquq al-insan fi lubnan (Cadre juridique de la lutte contre le sida et droits de l'homme au Liban), rapport non publié UN - صاغية (نزار) وآخرون، الاطار القانوني لفيروس نقص المناعة البشري/الايدز وحقوق الانسان في لبنان، تقرير غير منشور.
    8/ Division de la protection de la famille, Droits et fonctions du Groupe de protection de la famille et mesures prises pour la protection des enfants (rapport non publié), Amman, 1998. UN (8) قسم حماية الأسرة، مديرية الأمن العام. وحدة حماية الأسرة وواجباتها ومهامها وإجراءاتها المتخذة لحماية الأطفال (تقرير غير منشور). عمان، الأردن، 1998.
    9/ Division de protection de la famille, Direction de la sécurité publique, Rapport pénal sur les cas de violences à enfant dont la Division a été appelée à s'occuper (rapport non publié), Amman, 1998. UN (9) قسم حماية الأسرة، مديرية الأمن العام. تقرير جنائي حول حالات العنف التي تعرض لها الأطفال وتعامل معها القسم المختص (تقرير غير منشور). عمان، الأردن، 1998.
    22/ Direction du Programme national de lutte contre le sida, Ministère de la santé et des soins de santé, Rapport du Programme national sur le sida (rapport non publié), Amman, 1997. UN (22) إدارة برنامج الإيدز الوطني، وزارة الصحة والرعاية الصحية. تقرير برنامج الإيدز الوطني (تقرير غير منشور). عمان، الأردن، 1997.
    28/ Direction de la protection sociale, Ministère du développement social, Statistiques sur les arrestations de mendiants effectuées de janvier à décembre 1997 (rapport non publié), Amman, 1997. UN (27) مديرية الدفاع الاجتماعي، وزارة التنمية الاجتماعية. عدد المتسولين الذين تم القبض عليهم في الفترة من شهر كانون الثاني/يناير - كانون الأول/ديسمبر 1997 (تقرير غير منشور). عمان، الأردن، 1997.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus