"تقرير مالي" - Traduction Arabe en Français

    • rapport financier
        
    • rapport du Mali
        
    • rapport unique du Mali
        
    Une fonctionnaire éprouve des difficultés à imprimer un rapport financier. UN تواجه موظفة في أحد مراكز العمل صعوبة في طباعة تقرير مالي.
    Une seule avance est reçue par rapport financier. UN يسجل مبلغ واحد فقط للسلف المتلقاة في كل تقرير مالي.
    La majoration couvrait le coût réel, et un seul rapport financier était établi. UN أما الرسم الإضافي فيغطي التكاليف الحقيقية، ولا يتم تقديم إلا تقرير مالي واحد.
    La majoration couvrait le coût réel, et un seul rapport financier était établi. UN أما الرسم الإضافي فيغطي التكاليف الحقيقية، ولا يتم تقديم إلا تقرير مالي واحد.
    Enfin, l'oratrice se féliciterait si le prochain rapport du Mali contenait des informations sur le nombre de femmes occupant des postes diplomatiques. UN وأخيرا، تود الحصول على مزيد من المعلومات عن عدد النساء اللواتي يشغلن مناصب دبلوماسية في تقرير مالي القادم.
    Le Comité a examiné le rapport unique du Mali valant deuxième à cinquième rapports périodiques (CEDAW/C/MLI/2-5) à ses 717e et 718e séances, le 31 janvier 2006 (voir CEDAW/C/SR.717 et 718). UN 177 - نظرت اللجنة في تقرير مالي الجامع للتقارير الدورية الثاني والثالث والرابع والخامس CEDAW/C/MLI/2-5)) في جلستيها 717 و 718، المعقودتين في 31 كانون الثاني/يناير 2006 (انظر CEDAW/C/SR.717-718).
    Un rapport financier complet est remis à cette occasion à chaque fonctionnaire. UN ويقدم في ذلك الاجتماع تقرير مالي كامل لكي يجري استعراضه.
    Cela étant, sa Division ne serait pas en mesure de soumettre un rapport financier en ce qui concerne les missions en Angola avant que ces décisions ne soient prises. UN غير أن الشعبة التي يرأسها لن تستطيع إصدار تقرير مالي فيما يتعلق بالبعثات الموجودة في أنغولا الى أن يتم اتخاذ مثل هذا القرار.
    Elles n'exigent plus qu'un seul rapport financier, quatre fois par an, regroupant les rapports des gouvernements, les rapports d'apurement et les demandes d'avances exigés auparavant. 23. Projets achevés. UN وهذه اﻹجراءات الجديدة تشترط إصدار تقرير مالي واحد أربع مرات سنويا يضم تقارير التنفيذ الحكومي وتقارير تسويات السلف وطلب السلف التي كان يطلب تقديمها في السابق.
    C'est ainsi qu'en vertu des nouvelles directives, on ne demande plus qu'un seul rapport financier par trimestre et qu'un rapport d'activité, au minimum, par an. UN فعملا بالمبادئ التوجيهية الجديدة، مثلا، يُطلب تقرير مالي واحد كل ربع سنة كما يُطلب تقرير واحد عن التقدم البرنامجي كل سنة كحد أدنى.
    1. Le bureau de pays du PNUD ne verse d'avance de fonds à l'institution désignée qu'au vu d'un rapport financier rempli et signé. UN 1 - لا يقدم المكتب القطري للبرنامج الإنمائي سلفا مالية إلى المؤسسة المسماة إلا بعد استلام تقرير مالي كامل وموقع عليه.
    Une réunion générale a lieu à la fin de chaque année pour faire rapport sur les activités du Conseil de coordination. Un rapport financier détaillé est alors remis à chaque membre. UN يعقد في نهاية كل سنة اجتماع عام سنوي لﻹبلاغ عن أنشطة المجلس ويقدم إلى كل موظف تقرير مالي كامل في الوقت المناسب لاستعراضه.
    rapport financier non vérifié sur l'utilisation des contributions versées au Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale - éléments relatifs à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée UN تقرير مالي غير مراجَع عن استخدام الإسهامات المقدَّمة إلى صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المكوّنات الخاصة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية
    Collecte de fonds privés : rapport financier pour l'exercice clos le 31 décembre 2013 UN جمع الأموال من القطاع الخاص: تقرير مالي عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013
    7. Collecte de fonds privés : rapport financier pour l'exercice clos le 31 décembre 2013 UN 7 - جمع الأموال من القطاع الخاص: تقرير مالي عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013
    rapport financier non vérifié sur l'utilisation des contributions versées au Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale - élément Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée UN تقرير مالي غير مراجَع عن استخدام الإسهامات المقدّمة إلى صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المكوّن الخاص باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Pour faciliter l'examen, le Conseil a demandé que lui soit présenté à la prochaine réunion un rapport financier donnant le détail des dépenses, des crédits budgétaires, des contributions annoncées et des contributions reçues. UN وبغية تيسير عملية الاستعراض، طلب المجلس أن يقدم إليه، في دورته المقبلة، تقرير مالي عن تفاصيل النفقات، ومخصصات الميزانية، والتعهدات المالية والتبرعات المتلقاة.
    I. rapport financier pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2003 UN الأول - تقرير مالي عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    15. Un rapport financier est présenté chaque année au Président de l'Assemblée des États parties/au Comité de coordination, ainsi qu'à l'ensemble des donateurs. UN 15- يقدم تقرير مالي سنوي إلى الرئيس/لجنة التنسيق وإلى جميع الجهات المانحة.
    Participation à la préparation du rapport du Mali pour la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés (2001). UN المشاركة في إعداد تقرير مالي لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا.
    Éléments de réponses aux questions posées par le Comité contre le terrorisme (CCT), tenant lieu de troisième rapport du Mali sur la mise en œuvre de la résolution 1373 UN عناصر الردود على الأسئلة التي طرحتها لجنة مكافحة الإرهاب، والتي تقوم مقام تقرير مالي الثالث بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373
    Le Comité a examiné le rapport unique du Mali valant deuxième à cinquième rapports périodiques (CEDAW/C/MLI/2-5) à ses 717e et 718e séances, le 31 janvier 2006 (voir CEDAW/C/SR.717 et 718). UN 1 - نظرت اللجنة في تقرير مالي الدوري الموحد الثاني والثالث والرابع والخامس CEDAW/C/MLI/2-5)) في جلستيها 717 و 718، المعقودتين في 31 كانون الثاني/يناير 2006 (انظر CEDAW/C/SR.717-718).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus