"تقرير مقدّم" - Traduction Arabe en Français

    • rapport
        
    rapport du Canada sur la mise en œuvre du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires UN تقرير مقدّم من كندا بشأن تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    rapport du Canada sur la mise en œuvre du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires UN تقرير مقدّم من كندا بشأن تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    rapport du Canada sur la mise en œuvre du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires UN تقرير مقدّم من كندا بشأن تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    rapport de l'Administratrice du Programme UN تقرير مقدّم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    rapport du Secrétaire général de la CNUCED UN تقرير مقدّم من الأمين العام للأونكتاد
    Mise en œuvre du plan d'action convenu à la Conférence d'examen de 2010 du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : rapport présenté par le Canada UN تنفيذ خطة العمل المتفق عليها في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010: تقرير مقدّم من كندا
    rapport présenté par le Canada UN تقرير مقدّم من كندا
    rapport présenté par le Canada UN تقرير مقدّم من كندا
    rapport présenté par la Présidence du groupe d'experts sur les résultats de la réunion du groupe d'experts chargé d'élaborer des règles supplémentaires concernant spécifiquement le traitement des femmes placées en détention et dans un établissement pénitentiaire et autre UN تقرير مقدّم من رئيس فريق الخبراء عن نتائج اجتماع فريق الخبراء المعني بوضع قواعد تكميلية خاصة بمعاملة النساء الموقوفات والمعتقلات في المرافق الاحتجازية وغير الاحتجازية
    rapport présenté par M. Louis Joinet suite à la décision 2001/103 de la SousCommission*,** UN تقرير مقدّم من السيد لويس جوانيه بموجب المقرّر 2001/103* الذي اتخذته اللجنة الفرعية **
    rapport présenté par la Suède UN تقرير مقدّم من السويد
    Le fait de se fonder sur le rapport d'un juge de première instance témoigne d'une compréhension excessivement limitée des raisons pour lesquelles une grâce et une commutation de la peine peuvent parfois être accordées. UN ويعكس الاعتماد على تقرير مقدّم من القاضي الابتدائي فهماً محدوداً جداً للأسباب التي تستدعي منح العفو وإبدال العقوبة في بعض الأحيان.
    rapport du HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme* UN تقرير مقدّم من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان*
    rapport du Secrétaire général de la CNUCED UN تقرير مقدّم من الأمين العام للأونكتاد
    Activités du Groupe de travail sur la traite des personnes: rapport soumis par le Président du Groupe de travail (CTOC/COP/2010/6) UN أنشطة الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص: تقرير مقدّم من رئيس الفريق العامل (CTOC/COP/2010/6)
    rapport du Directeur général UN تقرير مقدّم من المدير العام
    rapport du Directeur général UN تقرير مقدّم من المدير العام
    rapport du Directeur général UN تقرير مقدّم من المدير العام
    rapport du Directeur général. UN تقرير مقدّم من المدير العام.
    15. Le 10 mai, le Comité a examiné un rapport du Directeur général sur l'amendement proposé à l'annexe au règlement financier (PBC.21/4). UN 15- في 10 أيار/مايو، نظرت اللجنة في تقرير مقدّم من المدير العام بشأن تعديل مرفق النظام المالي (PBC.21/4).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus