La première est que le rapport du Bureau est soumis à l'approbation de l'Assemblée générale. | UN | الأولى مفادها أن تقرير مكتب الجمعية العامة مرهون بموافقة الجمعية العامة. |
Nous passons maintenant au paragraphe 77 du rapport du Bureau. | UN | نتناول الآن الفقرة 77 من تقرير مكتب الجمعية العامة. |
La Présidente (parle en anglais) : Nous passons maintenant au paragraphe 52 du rapport du Bureau. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): لننتقل الآن إلى الفقرة 52 من تقرير مكتب الجمعية العامة. |
Le Président appelle l'attention des membres sur les re-commandations relatives à l'organisation et à la rationa-lisation des travaux et pratiques de l'Assemblée générale figurant dans le rapport du Bureau (A/50/250). | UN | ووجه الرئيس انتباه أعضاء اللجنة إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم وترشيد أعمال الجمعية العامة وممارساتها، الواردة في تقرير مكتب الجمعية العامة في الوثيقة A/50/250. |
C'est pourquoi nous appuyons l'adoption du rapport du Bureau (A/62/250) et sommes opposés à l'inscription du point 165 à l'ordre du jour. | UN | لذا، فإننا نؤيد الموافقة على تقرير مكتب الجمعية العامة (A/62/250)، ونعارض إدراج البند 165 في جدول الأعمال. |
2. Il appelle ensuite l'attention sur les règles et recommandations pertinentes de l'Assemblée générale figurant dans le rapport du Bureau (A/68/250) concernant les travaux des grandes commissions, y compris celles figurant dans la décision 34/401 et les résolutions 58/126 et 58/316 de l'Assemblée générale. | UN | 2 - ووجه الانتباه بعد ذلك إلى ما يتصل بالموضوع من قواعد وتوصيات الجمعية العامة الواردة في تقرير مكتب الجمعية العامة (A/68/250) بشأن أعمال اللجان الرئيسية، بما في ذلك ما ورد منها في مقرر الجمعية العامة 34-401 والقرارين 58/126 و 58/316. |
J'appelle votre attention sur les recommandations relatives à l'organisation de la session qui figurent à la section II du rapport du Bureau (A/62/250). | UN | وأود أن أوجّه انتباهكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة الواردة في الفرع الثاني من تقرير مكتب الجمعية العامة (A/62/250). |
rapport du Bureau (A/61/250) | UN | تقرير مكتب الجمعية العامة (A/61/250) |
Le Président appelle l'attention de la Commission sur les règles et recommandations de l'Assemblée générale contenues dans le rapport du Bureau (A/61/250) touchant les travaux des grandes commissions, y compris celles résultant de la décision 34/401 et des résolutions 58/126 et 58/316 de l'Assemblée. | UN | 1 - الرئيس: وجّه انتباه اللجنة إلى القواعد والتوصيات ذات الصلة التي وضعتها الجمعية العامة والواردة في تقرير مكتب الجمعية العامة (A/61/250) والمتعلقة بأعمال اللجان الرئيسية بما في ذلك القواعد والتوصيات الواردة في مقرر الجمعية العامة 34/401 والقرارين 58/126 و 58/316. |
Le Président appelle l'attention de la Commission sur le chapitre II du rapport du Bureau (A/56/250) qui contient des directives sur la conduite des travaux, et tout particulièrement sur la section L de ce chapitre où il est réaffirmé que la Cinquième Commission est celle des grandes commissions à laquelle incombe le soin des questions administratives et budgétaires. | UN | 7 - الرئيس: وجه الانتباه إلى الفصل الثاني من تقرير مكتب الجمعية العامة (A/56/250)، الذي حدد المبادئ التوجيهية المتعلقة بسير العمل؛ وعلى وجه التحديد إلى الفرع لام من ذلك الفصل، الذي أكد من جديد أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المختصة بالمسؤولية عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية. |
Je souhaite appeler votre attention sur les recommandations relatives à l’organisation de la session qui figurent à la section II du rapport du Bureau (A/53/250). | UN | واسمحوا لي أن أنهي الى علمكم التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة، التي ترد في الفرع الثاني من تقرير مكتب الجمعية العامة )A/53/250(. |
Il rappelle à l'attention de la Commission les recommandations concernant l'organisation et la rationalisation des travaux et des pratiques de l'Assemblée générale qui figurent dans le rapport du Bureau (A/52/250) ainsi que les décisions adoptées par l'Assemblée au sujet de la date de clôture de la session, de l'horaire des séances, des explications de vote, des droits de réponse et des motions d'ordre. | UN | ولفت الانتباه إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم وترشيد أعمال وممارسات الجمعية العامة الواردة في تقرير مكتب الجمعية العامة )A/52/250( وإلى القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة فيما يتعلق بتاريخ اختتام الدورة ومواعيد الاجتماعات وتعليل التصويت والحق في الرد ونقاط النظام. |
Le Président, après les mêmes remarques de procédure, appelle l'attention de la Commission sur les règles et recommandations de l'Assemblée générale contenues dans le rapport du Bureau (A/62/250) relatif aux travaux des grandes commissions, y compris celles résultant de la décision 34/401 de l'Assemblée générale et des résolutions 58/126 et 58/316. | UN | 1 - الرئيس: وجّه انتباه اللجنة إلى القواعد والتوصيات ذات الصلة التي وضعتها الجمعية العامة والواردة في تقرير مكتب الجمعية العامة (A/62/250) والمتعلقة بأعمال اللجان الرئيسية، بما في ذلك القواعد والتوصيات الواردة في مقرر الجمعية العامة 34/401 والقرارين 58/126 و 58/316. |
2. Le Président appelle l'attention des membres de la Commission sur le chapitre II du rapport du Bureau de l'Assemblée générale (A/59/250), dans lequel sont établies des directives pour la conduite des travaux relatives, notamment, à la ponctualité, à la longueur des déclarations et des droits de réponse, et au respect des délais impartis pour la présentation des projets de résolution et l'inscription sur la liste des orateurs. | UN | 2 - الرئيس: استرعى انتباه أعضاء اللجنة إلى الفصل ثانيا من تقرير مكتب الجمعية العامة (A/59/250)، حيث تم إعداد توجيهات من أجل سير الأعمال المتعلقة، بصفة خاصة، بمراعاة دقة المواعيد، وطول الكلمات، وحقوق الرد، واحترام المهل الموضوعة من أجل تقديم مشروعات القرارات، والقيد في قوائم المتكلمين. |
Il a ensuite appelé l'attention sur les règles et recommandations de l'Assemblée générale relatives aux travaux des grandes commissions contenues dans le rapport du Bureau (A/69/250) et dans la décision 34/401 de l'Assemblée générale, ainsi que dans les résolutions 58/126 et 58/316. | UN | ووجه الانتباه بعد ذلك إلى ما يتصل بالموضوع من قواعد وتوصيات الجمعية العامة بشأن أعمال اللجان الرئيسية مما ورد في تقرير مكتب الجمعية العامة (A/69/250)، وفي مقرر الجمعية العامة 34-401 والقرارين 58/126 و 58/316. |
Le Président appelle l'attention des membres de la Commission sur le chapitre II du rapport du Bureau de l'Assemblée générale (A/58/250), dans lequel sont établies des directives pour la conduite des travaux relatives, notamment, à la ponctualité, à la longueur des déclarations, à l'élaboration des projets de résolution, à la présentation biennale ou triennale des rapports ou encore aux questions liées aux incidences budgétaires. | UN | 6 - الرئيس: استرعى انتباه أعضاء اللجنة إلى الفصل الثاني من تقرير مكتب الجمعية العامة (A/58/250)، الذي يتضمن توجيهاً لإدارة الأعمال يتعلق على وجه الخصوص بالتقيد بالمواعيد وطول البيانات وإعداد مشاريع القرارات وتقديم التقارير مره كل سنتين أو كل ثلاث سنوات أو بالمسائل المتصلة بالآثار المترتبة في الميزانية. |