"تقرير منسق" - Traduction Arabe en Français

    • rapport du Coordonnateur
        
    • le rapport que le Coordonnateur
        
    rapport du Coordonnateur résident et Coordonnateur humanitaire des Nations Unies en Somalie UN تقرير منسق الأمم المتحدة المقيم للشؤون الإنسانية في الصومال
    rapport du Coordonnateur résident et Coordonnateur de l'action humanitaire des Nations Unies pour la Somalie UN تقرير منسق الأمم المتحدة المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية في الصومال
    rapport du Coordonnateur résident et Coordonnateur de l'action humanitaire UN تقرير منسق الأمم المتحدة المقيم للشؤون الإنسانية
    rapport du Coordonnateur de la Décennie internationale des populations autochtones sur les activités entreprises par les organismes des Nations Unies en relation avec la Décennie UN تقرير منسق العقد الدولي للشعوب الأصلية عن أنشطة منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالعقد
    a) Que les rapports des trois réunions techniques prévues au paragraphe 8 de sa résolution 46/128 du 17 décembre 1991, fassent partie de la procédure d'évaluation finale visée au paragraphe 12 de la même résolution et que leurs conclusions soient incorporées dans le rapport que le Coordonnateur de l'Année internationale des populations autochtones lui présentera à sa quarante-neuvième session; UN )أ( أن تدرج تقارير الاجتماعات التقنية الثلاثة ، التي نُص عليها ﻷول مرة في الفقرة ٨ من قرار الجمعية العامة ٤٦/١٢٨ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، في اجراءات التقدير النهائية المنصوص عليها في الفقرة ١٢ من القرار نفسه، وأن تدرج نتائج هذه الاجتماعات في تقرير منسق السنة الدولية للسكان اﻷصليين في العالم الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛
    Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Coordonnateur de l'Année internationale des populations autochtones (1993) (résolution 48/133). UN الوثيقــــة: مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير منسق السنة الدولية للسكان اﻷصليين في العالم، ١٩٩٣ )القرار ٤٨/١٣٣(.
    rapport du Coordonnateur pour les réunions informelles sur le point 3 de l'ordre du jour, intitulé < < Prévention d'une course aux armements dans l'espace > > , UN تقرير منسق الاجتماعات غير الرسمية بشأن البند 3 من جدول الأعمال " منع سباق للتسلح في الفضاء الخارجي " التي جرت في الفترة من 11-13 حزيران/يونيه 2014
    OBSERVATIONS DE L'UNION EUROPÉENNE AU SUJET DU rapport du Coordonnateur ET DU PRÉSIDENT DES RÉUNIONS D'EXPERTS MILITAIRES SUR LES TRAVAUX DE 2006 RELATIFS À LA QUESTION DES MINES AUTRES QUE LES MINES ANTIPERSONNEL UN تعليقـات الاتـحاد الأوروبي على تقرير منسق ورئيس اجتماعات الخبراء العسكريين عن العمل المنجز في سنة 2006 بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    rapport du Coordonnateur (2006) de la Décennie internationale des populations autochtones UN تقرير منسق العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم (2006)
    2) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Coordonnateur de l'Année internationale des populations autochtones (1993) (résolution 48/133) UN )٢( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير منسق السنة الدولية للسكان اﻷصليين في العالم، ١٩٩٣ )القرار ٤٨/١٣٣(
    Le rapport du Coordonnateur spécial des Nations Unies souligne également une augmentation de 2,5 % des salaires réels, l'augmentation de 16 % des crédits bancaires accordés aux entreprises privées en Palestine, et une augmentation énorme de 35 % du nombre des nouvelles sociétés. UN ويوضح تقرير منسق اﻷمم المتحدة الخاص أيضا نمو اﻷجور الحقيقية بنسبة ٢,٥ في المائة ونمو الائتمان المقدم إلى دوائر اﻷعمال الفلسطينية بنسبة ١٦ في المائة، وارتفاع في تسجيل الشركات الجديدة بنسبة مذهلة تصل إلى ٣٥ في المائة.
    rapport du Coordonnateur pour les dispositifs explosifs improvisés (CCW/AP.II/CONF.14/2, Rev.1 et Rev.1/Corr.1) UN تقرير منسق مسألة الأجهزة المتفجرة المرتجلة (CCW/AP.II/CONF.14/2) (مؤرخ 15 آب/أغسطس 2012)
    Il est convenu d'une déclaration à la presse, dans laquelle il a confirmé que cet examen avait eu lieu sur la base de tous les éléments d'information disponibles, dont le rapport du Coordonnateur de l'assistance humanitaire des Nations Unies en Somalie en date du 23 novembre 2010. UN ووافق المجلس على إصدار بيان للصحافة، مؤكدا أن الاستعراض جرى على أساس جميع المعلومات المتاحة، بما في ذلك تقرير منسق المساعدة الإنسانية المؤرخ 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    16. Prie le Secrétaire général de présenter à l'Assemblée générale à sa soixante-septième session, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, un rapport sur l'application de la présente résolution et, agissant en collaboration avec les organismes des Nations Unies compétents, de continuer à faire le point dans le rapport du Coordonnateur spécial des Nations Unies sur les conditions de vie du peuple palestinien ; UN 16 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وأن يواصل تضمين تقرير منسق الأمم المتحدة الخاص ما يستجد من معلومات عن الأحوال المعيشية للشعب الفلسطيني، بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة المعنية؛
    18. Prie le Secrétaire général de présenter par son intermédiaire à l'Assemblée générale, à sa soixante-huitième session, un rapport sur l'application de la présente résolution et de continuer, en collaboration avec les organismes des Nations Unies compétents, à faire le point dans le rapport du Coordonnateur spécial des Nations Unies sur les conditions de vie du peuple palestinien ; UN 18 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وأن يواصل تضمين تقرير منسق الأمم المتحدة الخاص ما يستجد من معلومات عن الأحوال المعيشية للشعب الفلسطيني، بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة المعنية؛
    18. Prie le Secrétaire général de présenter par son intermédiaire à l'Assemblée générale, à sa soixante-huitième session, un rapport sur l'application de la présente résolution et de continuer, en collaboration avec les organismes des Nations Unies compétents, à faire le point dans le rapport du Coordonnateur spécial des Nations Unies sur les conditions de vie du peuple palestinien ; UN 18 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وأن يواصل تضمين تقرير منسق الأمم المتحدة الخاص ما يستجد من معلومات عن الأحوال المعيشية للشعب الفلسطيني، بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة المعنية؛
    18. Prie le Secrétaire général de présenter par son intermédiaire à l'Assemblée générale, à sa soixante-neuvième session, un rapport sur l'application de la présente résolution et de continuer, en collaboration avec les organismes compétents des Nations Unies, à inclure dans le rapport du Coordonnateur spécial des Nations Unies un état actualisé des conditions de vie du peuple palestinien; UN 18 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وأن يواصل تضمين تقرير منسق الأمم المتحدة الخاص ما يستجد من معلومات عن الأحوال المعيشية للشعب الفلسطيني، بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة المعنية؛
    18. Prie le Secrétaire général de présenter par son intermédiaire à l'Assemblée générale, à sa soixante-neuvième session, un rapport sur l'application de la présente résolution et de continuer, en collaboration avec les organismes compétents des Nations Unies, à inclure dans le rapport du Coordonnateur spécial des Nations Unies un état actualisé des conditions de vie du peuple palestinien ; UN 18 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وأن يواصل تضمين تقرير منسق الأمم المتحدة الخاص ما يستجد من معلومات عن الأحوال المعيشية للشعب الفلسطيني، بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة المعنية؛
    13. Prie le Secrétaire général de présenter à l'Assemblée générale, à sa soixante et unième session, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, un rapport sur l'application de la présente résolution et de continuer à inclure, dans le rapport du Coordonnateur spécial des Nations Unies, une mise à jour sur les conditions de vie du peuple palestinien, en collaboration avec les organismes des Nations Unies compétents; UN ' ' 13 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وأن يواصل تضمين تقرير منسق الأمم المتحدة الخاص بيانا مستكملا عن الأحوال المعيشية للشعب الفلسطيني، بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة؛
    a) Que les rapports des trois réunions techniques prévues au paragraphe 8 de sa résolution 46/128 du 17 décembre 1991 fassent partie de la procédure d'évaluation finale visée au paragraphe 12 de la même résolution et que leurs conclusions soient incorporées dans le rapport que le Coordonnateur de l'Année lui présentera à sa quarante-neuvième session; UN )أ( أن تدرج تقارير الاجتماعات التقنية الثلاثة ، التي نُص عليها ﻷول مرة في الفقرة ٨ من قرار الجمعية العامة ٤٦/١٢٨ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، في اجراءات التقدير النهائية المنصوص عليها في الفقرة ١٢ من القرار نفسه، وأن تدرج نتائج هذه الاجتماعات في تقرير منسق السنة الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus