rapport du CCI sur les lacunes des mécanismes de contrôle | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن ثغرات الرقابة |
Ils ont indiqué que, d'une manière générale, leurs activités dans le domaine de la communication pour le développement et les dispositions prises en vue de coordonner ces activités vont dans le sens des dispositions de la résolution, ainsi que des recommandations figurant dans le rapport du CCI sur la question. | UN | وأشارت إلى أن أنشطتها وترتيباتها التنسيقية في مجال الاتصال ﻷغراض التنمية تتمشى عموما مع الاتجاه اﻷساسي الوارد في ذلك القرار، وكذلك مع التوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن هذا الموضوع. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du CCI sur les bourses dans le système des Nations Unies (résolution 50/233 de l'Assemblée générale) | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الزمالات في منظومة اﻷمم المتحدة )قرار الجمعية العامة ٠٥/٣٣٢( |
rapport du Corps d'inspection sur les procédures budgétaires des organismes des Nations Unies | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عملية الميزنة في الأمم المتحدة |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection sur le plan-cadre d'équipement | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية |
Un inspecteur a été convié par le groupe des ambassadeurs francophones à Vienne et à Paris pour faire part des conclusions du rapport du Corps commun sur le multilinguisme (JIU/REP/2011/4; voir A/67/78). | UN | ودعت مجموعة السفراء الفرانكفونيين أحد المفتشين للمجيء إلى فيينا وباريس لعرض استنتاجات تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تعدد اللغات (JIU/REP/2011/4؛ انظر A/67/78). |
29. Les Inspecteurs relèvent que la recommandation considérée est identique à celle formulée dans le rapport du CCI sur la fonction d'audit, mais s'adresse aux enquêteurs. | UN | 29 - ويلاحظ المفتشان أن هذه التوصية هي ذات التوصية الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن وظيفة مراجعة الحسابات()، لكنها موجهة إلى المحققين. |
47. Le rapport du CCI sur la gestion axée sur les résultats dans le système des Nations Unies souligne que < < la prévisibilité des ressources rend la gestion et la planification des programmes plus efficaces > > . | UN | 47- ويشدِّد تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الإدارة من أجل النتائج في منظومة الأمم المتحدة على أهمية إمكانية التنبؤ بالموارد للتخطيط الإداري وتخطيط البرامج بصورة فعالة. |
15. M. OTA (Japon) dit que le rapport du CCI sur la gestion et l'administration de l'ONUDI contient des recommandations importantes. | UN | 15- السيد أوتا (اليابان): قال إن تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الإدارة والتنظيم في اليونيدو يتضمن توصيات هامة. |
- rapport du CCI sur les services communs à Vienne (A/58/258 et Add.1; A/58/389; A/59/__) | UN | - تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الخدمات المشتركة بجنيف (A/58/258 و Add.1؛ A/58/389؛ A/59/--) |
L'UNICEF se félicite des observations et conclusions du rapport du CCI sur les dispositifs d'application du principe de responsabilité dans le système des Nations Unies. | UN | 11 - ترحِّب اليونيسيف بالاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن أطر المساءلة في منظومة الأمم المتحدة. |
17. M. Terzi (Corps commun d'inspection (CCI)), présentant le rapport du CCI sur l'étude de l'emploi de consultant individuel par le système des Nations Unies (A/68/67), dit que les personnels non fonctionnaires, consultants y compris, deviennent une partie importante des effectifs de l'Organisation. | UN | 17 - السيد ترزي (وحدة التفتيش المشتركة): عرض تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عقود الخبراء الاستشاريين الأفراد في منظومة الأمم المتحدة (A/68/67)، فقال إن الأفراد من غير الموظفين، بما يشمل الخبراء الاستشاريين، أصبحوا جزءا هاما من القوى العاملة في المنظمات. |
21. Le rapport du CCI sur un réseau intégré de bibliothèques au sein du système des Nations Unies a été présenté à l'Assemblée générale à sa quarante-septième session (A/47/669). | UN | ٢١ - قدم تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إنشاء شبكة مكتبات متكاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين )A/47/669(. |
29. Le rapport du CCI sur la gestion des bâtiments dans le système des Nations Unies a été présenté à l'Assemblée générale à sa quarante-neuvième session (voir le document A/49/560). | UN | ٢٩ - قدم تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إدارة المباني في منظومة اﻷمم المتحدة إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين )انظر A/49/560(. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du CCI sur l'externalisation dans le système des Nations Unies (résolution 50/233 de l'Assemblée générale) | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تحدي الاستعانة بمصادر خارجية بالنسبة لمنظومة اﻷمم المتحدة )قرار الجمعية العامة ٠٥/٣٣٢( |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du CCI sur l'utilisation des techniques informatiques dans le système des Nations Unies (résolution 50/233 de l'Assemblée générale) | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعمال تكنولوجيا المعلومات في منظومة اﻷمم المتحدة )قرار الجمعية العامة ٠٥/٣٣٢( |
Transmettant le rapport du Corps d'inspection sur les procédures budgétaires des organismes des Nations Unies (A/58/375) (porte également sur le point 129) | UN | يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عملية الميزنة في الأمم المتحدة (A/58/375) (يتصل أيضا بالبند 129) |
A/58/375 Point 131 de l'ordre du jour provisoire - - Corps commun d'inspection - - rapport du Corps d'inspection sur les procédures budgétaires des organismes des Nations Unies - - Note du Secrétaire général [A A C E F R] | UN | A/58/375 البند 131 من جدول الأعمال المؤقت - وحدة التفتيش المشتركة - تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عملية ميزانية الأمم المتحدة - مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] |
rapport du Corps commun d'inspection sur les activités productrices de recettes dans le système des Nations Unies | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الأنشطة المدرّة للدخل في منظومة الأمم المتحدة |
rapport du Corps commun d'inspection sur les activités productrices de recettes dans le système des Nations Unies | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الأنشطة المدرّة للدخل في منظومة الأمم المتحدة |
Le Groupe de travail interorganisations sur les achats, auquel le FNUAP participe activement, a examiné le rapport du Corps commun sur les pratiques en matière d'achats à sa vingt-neuvième réunion. | UN | 6 - في الجلسة التاسعة والعشرين للفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات، الذي يضم بين أعضائه النشطاء صندوق الأمم المتحدة للسكان، جرى النظر في مشروع تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الممارسات المتعلقة بالشراء. |
Le rapport établi par le Corps commun d'inspection (CCI) sur les activités du secrétariat a été présenté aux Parties à la septième session de la Conférence des Parties tenue en 2005. | UN | قُدِّم تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن أنشطة الأمانة إلى الأطراف في الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في عام 2005. |