"تقر تعيين" - Traduction Arabe en Français

    • confirmer la nomination par
        
    • confirme la nomination
        
    • confirmer la nomination de
        
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de confirmer la nomination par le Secrétaire général de M. Mark Mallock Brown au poste d'administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er juillet 1999? UN هل أعتبر أن الجمعية العامة تقر تعيين السيد مارك مالوك براون مديرا لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لفترة ولاية مدتها أربع سنوات تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٩؟
    La Cinquième Commission recommande à l’Assemblée générale de confirmer la nomination par le Secrétaire général des personnes suivantes en tant que membres du Comité des placements pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 2000 : UN ٥ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تقر تعيين اﻷمين العام لﻷشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠.
    5. La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de confirmer la nomination par le Secrétaire général des personnes suivantes comme membres du Comité des placements pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2005 : UN 5 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تقر تعيين الأمين العام للأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005:
    Étant donné que le nombre de candidats correspond au nombre de postes à pourvoir, le Président suppose que la Commission voudra recommander par acclamation que l'Assemblée confirme la nomination ou le renouvellement du mandat de ces candidats. UN وبما أن عدد المرشحين مطابق لعدد الشواغر، فقد اعتبر أن اللجنة تود أن توصي الجمعية بالتزكية بأن تقر تعيين أو إعادة تعيين المرشحين. 25 - وقد تقرر ذلك.
    La Commission recommande que l'Assemblée générale confirme la nomination au Comité des placements de Mme Mohohlo (Botswana) à compter du 1er janvier 2009 pour un mandat s'achevant le 31 décembre 2009 et de M. Jiang (Chine), en tant que membre coopté, pour un mandat commençant le 1er janvier 2009. UN 13 - وأوصت اللجنة الجمعية بأن تقر تعيين السيدة موهوهلو (بوتسوانا) عضواً في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، وتعيين السيد جيانغ (الصين) عضواً خاصاً لفترة عضوية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite confirmer la nomination de la personne que je viens de citer en qualité de membre du Comité des Placements? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية ترغب في أن تقر تعيين الأمين العام للشخص الذي ذكرت اسمه للتو عضواً في لجنة الاستثمارات؟
    6. La Cinquième Commission recommande également à l'Assemblée générale de confirmer la nomination par le Secrétaire général de M. Khaya Ngqula (Afrique du Sud) comme membre du Comité des placements pour un mandat prenant effet en décembre 2004 et se terminant le 31 décembre 2006. UN 6- توصي اللجنة الخامسة أيضا الجمعية العامة بأن تقر تعيين الأمين العام للسيد خايا نغولا عضوا في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية تبدأ في كانون الأول/ديسمبر 2004 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de confirmer la nomination par le Secrétaire général des personnes suivantes comme membres du Comité des placements pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2006 : UN 4 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تقر تعيين الأمين العام للأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006:
    La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de confirmer la nomination par le Secrétaire général des personnes dont le nom suit comme membres du Comité des placements pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2004 : UN 5 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تقر تعيين الأمين العام للأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004:
    La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de confirmer la nomination par le Secrétaire général des personnes suivantes comme membres du Comité des placements pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 2003 : UN 5 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تقر تعيين الأمين العام للأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003:
    Par acclamation, la Commission décide de recommander à l'Assemblée générale de confirmer la nomination par le Secré-taire général de M. Yves Oltramare (Suisse), M. Emanuel Noi Omaboe (Ghana) et M. Jurgen Reiminitz (Allemagne) au Co-mité des placements pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 1996. UN قررت اللجنة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بأن تقر تعيين اﻷمين العام للسيد إيفيس أولترامار )سويسرا(، والسيد إيمانويل نوي أومابو )غانا(، والسيد يورغن رايمينيتز )ألمانيا( أعضــاء فـي لجنة الاستثمارات لفترة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite confirmer la nomination par le Secrétaire général de M. Achim Kassow et le renouvellement de M. William McDonough (États-Unis d'Amérique) et d'Hélène Ploix (France) comme membres du Comité des placements pour une durée de trois ans commençant le 1er janvier 2008? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية ترغب في أن تقر تعيين الأمين العام للسيد أتشيم كاسوف (ألمانيا)، وإعادة تعيين السيد وليام ماكدوناه (الولايات المتحدة الأمريكية) والسيدة هيلين بلوا (فرنسا) أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات، تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008؟
    Le Président : Au paragraphe 6 du même rapport, la Cinquième Commission recommande que l'Assemblée générale confirme la nomination par le Secrétaire général de M. Khaya Ngqula (Afrique du Sud) en qualité de membre du Comité des Placements pour un mandat prenant effet en décembre 2004 et se terminant le 31 décembre 2006. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): توصي اللجنة الخامسة في الفقرة 6 من نفس التقرير الجمعية العامة بأن تقر تعيين الأمين العام للسيد خايا نغولا (جنوب أفريقيا) عضواً في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية تبدأ في كانون الأول/ديسمبر 2004 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    La Commission recommande que l'Assemblée générale confirme la nomination ou la reconduction dans leurs fonctions de M. Jiang (Chine), M. Kassow (Allemagne) et M. McDonough (États-Unis d'Amérique) pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 2011, et celle de Mme Ploix (France) pour un mandat d'un an commençant également le 1er janvier 2011. UN 26 - وأوصت اللجنة الجمعية بأن تقر تعيين أو إعادة تعيين السيد جيانغ (الصين) والسيد كاسو (ألمانيا) والسيد مكدونو (الولايات المتحدة الأمريكية) لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات والسيدة بلوا (فرنسا) لفترة عضوية مدتها عام واحد يبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011.
    La Commission recommande que l'Assemblée générale confirme la nomination de Mme Ochoa-Brillembourg (République bolivarienne du Venezuela) membre ad hoc du Comité des placements et de reconduire M. Pictet (Suisse) dans cette fonction, pour une durée d'un an à compter du 1er janvier 2011. UN 29 - وأوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تقر تعيين السيدة أوتشوا - برييمبرغ (جمهورية فنـزويلا البوليفارية) وإعادة تعيين السيد بيكتيه (سويسرا) عضوين مخصصين للجنة الاستثمارات لفترة سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2011.
    La Cinquième Commission recommande au paragraphe 5 de son rapport que l'Assemblée générale confirme la nomination par le Secrétaire général des personnes ci-après en qualité de membres du Comité des placements pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2005 : M. William McDonough (États-Unis d'Amérique); Mme Hélène Ploix (France); et M. Jürgen Reimnitz (Allemagne). UN توصي اللجنة الخامسة في الفقرة 5 من تقريرها الجمعية العامة بأن تقر تعيين الأمين العام للأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005: السيد ويليام ج. ماكدونوغ (الولايات المتحدة الأمريكية)؛ والسيدة هيلين بلوا (فرنسا)؛ والسيد يورغن ريمينتز (ألمانيا).
    À sa cinquante-deuxième session, l’Assemblée générale sera appelée à confirmer la nomination de trois membres désignés par le Secrétaire général pour pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l’expiration du mandat de MM. Abdullatif, Chico Pardo et Raczkowski. UN وفي الدورة الثانية والخمسين سيطلب إلى الجمعية العامة أن تقر تعيين اﻷمين العام لثلاثة أعضاء لملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد أحمد عبد اللطيف والسيد تشيكو باردو والسيد راتشكوفسكي.
    L'Assemblée générale sera appelée à confirmer la nomination de trois membres désignés par le Secrétaire général pour pourvoir les postes qui deviendront vacants à l'expiration des mandats de Mme Bovich et de MM. Guyot et Matsukawa. UN سيطلب الى الجمعية العامة أن تقر تعيين اﻷمين العام لثلاثة أعضاء لملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيدة فرانسين بوفيتش، والسيد غوبو، والسيد ماتسوكاوا.
    À sa cinquantième session, l'Assemblée générale sera appelée à confirmer la nomination de trois membres désignés par le Secrétaire général pour pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de MM. Oltramare, Omaboe et Reimnitz. UN وفي الدورة الخمسين، سيطلب الى الجمعية العامة أن تقر تعيين اﻷمين العام لثلاثة أعضاء لملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد اولترامار والسيد اومابو والسيد رايمنيتز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus