Il y a beaucoup d'adhérence sur à ses opérations du cancer, soyez sur avant de couper. | Open Subtitles | حسناَ, لديه كثير من الإلتصاقات بسبب جراحات السرطان التى قام بها من قبل لذلك تأكدي من سلامة التشريح قبل أن تقطعي |
Tu dois couper la ficelle, tu es la seule à pouvoir le faire. | Open Subtitles | سينتهي الوقت يجب أن تقطعي الخيط أنت فقط من يمكنه فعل ذلك |
On te dit que tu es condamnée à moins de la couper. Tu la coupes. | Open Subtitles | إذاعرفتِأنكِستموتينمالم تقطعي يداكِ ، فعليكِ فعل ذلك |
Les déficits mentaux rapportent beaucoup mais ça fait dépenser beaucoup aussi, alors ne coupe pas complètement l'acide folique. | Open Subtitles | النقائص العقليّة تكلّف أكثر ولكنها تُكلّف كثيراً لذلك لا تقطعي حمض الفوليك كليّاً |
Écoutes ... peut importe ce que tu fais, ne coupe pas le cordon rouge du destin toi même. | Open Subtitles | مهما فعلتِ لا تقطعي خيط القدر الأحمر بنفسك |
Utilisez la ceinture pour attacher l'attelle, mais pas si serré, vous coupez la circulation. | Open Subtitles | خذي الحزام و إستخدمية لتأمين الجبيرة لكن لا تجعليه ضيقاً جداً كي لا تقطعي دورة الدم |
Si tu te coupes, tu ne contrôles plus rien. | Open Subtitles | إذا كنت تقطعي نفسك، أنت لست مسيطرة على أي شيء |
Selon le médecin, tu as eu de la chance de ne pas couper une artère. | Open Subtitles | لقد قال الدكتور انك محظوظه انك لم تقطعي شريان. |
Il faut tenir la lèvre entre le pouce et l'index et couper jusqu'au milieu de la chair. | Open Subtitles | يجب أن تمسكي الشفة من بين إلبهامك وإصبعك وبعدها يجب أن تقطعي من منتصف اللحم تماماً |
Te marier ne veut pas dire couper les ponts. | Open Subtitles | أختي الكبيرة، الزواج لا يعني بأنك يجب أن تقطعي كل العلاقات |
Pourquoi ne pas lui couper les testicules ? | Open Subtitles | لمَ ذهبت إلى هناك ولم تقطعي خصيتيه ؟ |
Mère ne t'a pas appris à couper le bois ? | Open Subtitles | ألم تعلمكِ أمي كيف تقطعي الخشب؟ |
Vous devez couper le céleri en plus petits morceaux, Stevens. | Open Subtitles | عليكِ أن تقطعي الكرفس بحجم الإصبع يا (ستيفنس) |
Tu vas... couper les ceintures de sécurité et tu vas... fixer les sièges devant l'ouverture. | Open Subtitles | اريدك ان تقطعي احزمه السياره وبشكل ما نؤمن المقاعد امام النافذه - حسنا ؟ |
As-tu jamais pensé à couper la corde de sécurité? | Open Subtitles | هل فكرتِ يوماً أن تقطعي شريان الحياة ؟ |
Ma belle, tu es là ? coupe le courant ! | Open Subtitles | عزيزتي هل أنتي هنا أريد منك أت تقطعي الطاقة |
On coupe les ortolans en deux, d'un coup bien assuré. | Open Subtitles | عليكِ أن تقطعي الأرطلان إلى قطعتين بضربة سكين سريعة |
coupe le câble noir. | Open Subtitles | حسنٌ، أريدكِ أن تقطعي الحبل الأسود. |
Vous coupez les derniers liens de la sécurité. | Open Subtitles | كنت تقطعي علاقات الماضي التي تربطك بالأمان |
Ne coupez pas mes fesses ! | Open Subtitles | لا تقطعي أردافي ! |