"تقطعي" - Traduction Arabe en Français

    • couper
        
    • coupe
        
    • coupez
        
    • coupes
        
    Il y a beaucoup d'adhérence sur à ses opérations du cancer, soyez sur avant de couper. Open Subtitles حسناَ, لديه كثير من الإلتصاقات بسبب جراحات السرطان التى قام بها من قبل لذلك تأكدي من سلامة التشريح قبل أن تقطعي
    Tu dois couper la ficelle, tu es la seule à pouvoir le faire. Open Subtitles سينتهي الوقت يجب أن تقطعي الخيط أنت فقط من يمكنه فعل ذلك
    On te dit que tu es condamnée à moins de la couper. Tu la coupes. Open Subtitles إذاعرفتِأنكِستموتينمالم تقطعي يداكِ ، فعليكِ فعل ذلك
    Les déficits mentaux rapportent beaucoup mais ça fait dépenser beaucoup aussi, alors ne coupe pas complètement l'acide folique. Open Subtitles النقائص العقليّة تكلّف أكثر ولكنها تُكلّف كثيراً لذلك لا تقطعي حمض الفوليك كليّاً
    Écoutes ... peut importe ce que tu fais, ne coupe pas le cordon rouge du destin toi même. Open Subtitles مهما فعلتِ لا تقطعي خيط القدر الأحمر بنفسك
    Utilisez la ceinture pour attacher l'attelle, mais pas si serré, vous coupez la circulation. Open Subtitles خذي الحزام و إستخدمية لتأمين الجبيرة لكن لا تجعليه ضيقاً جداً كي لا تقطعي دورة الدم
    Si tu te coupes, tu ne contrôles plus rien. Open Subtitles إذا كنت تقطعي نفسك، أنت لست مسيطرة على أي شيء
    Selon le médecin, tu as eu de la chance de ne pas couper une artère. Open Subtitles لقد قال الدكتور انك محظوظه انك لم تقطعي شريان.
    Il faut tenir la lèvre entre le pouce et l'index et couper jusqu'au milieu de la chair. Open Subtitles يجب أن تمسكي الشفة من بين إلبهامك وإصبعك وبعدها يجب أن تقطعي من منتصف اللحم تماماً
    Te marier ne veut pas dire couper les ponts. Open Subtitles أختي الكبيرة، الزواج لا يعني بأنك يجب أن تقطعي كل العلاقات
    Pourquoi ne pas lui couper les testicules ? Open Subtitles لمَ ذهبت إلى هناك ولم تقطعي خصيتيه ؟
    Mère ne t'a pas appris à couper le bois ? Open Subtitles ألم تعلمكِ أمي كيف تقطعي الخشب؟
    Vous devez couper le céleri en plus petits morceaux, Stevens. Open Subtitles عليكِ أن تقطعي الكرفس بحجم الإصبع يا (ستيفنس)
    Tu vas... couper les ceintures de sécurité et tu vas... fixer les sièges devant l'ouverture. Open Subtitles اريدك ان تقطعي احزمه السياره وبشكل ما نؤمن المقاعد امام النافذه - حسنا ؟
    As-tu jamais pensé à couper la corde de sécurité? Open Subtitles هل فكرتِ يوماً أن تقطعي شريان الحياة ؟
    Ma belle, tu es là ? coupe le courant ! Open Subtitles عزيزتي هل أنتي هنا أريد منك أت تقطعي الطاقة
    On coupe les ortolans en deux, d'un coup bien assuré. Open Subtitles عليكِ أن تقطعي الأرطلان إلى قطعتين بضربة سكين سريعة
    coupe le câble noir. Open Subtitles حسنٌ، أريدكِ أن تقطعي الحبل الأسود.
    Vous coupez les derniers liens de la sécurité. Open Subtitles كنت تقطعي علاقات الماضي التي تربطك بالأمان
    Ne coupez pas mes fesses ! Open Subtitles لا تقطعي أردافي !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus