La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe au Centre africain pour la statistique. | UN | 71- تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للإحصاء. |
La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe au Centre africain pour la statistique. | UN | 15-47 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للإحصاء. |
14.19 l'exécution de ce sous-programme relève de l'Institut africain de développement économique et de planification. | UN | 14-19 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط. |
la responsabilité du sous-programme incombe à la Division du commerce et de l'intégration régionale. | UN | 126 - تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التكامل الإقليمي والتجارة. |
Le sous-programme relève de la responsabilité de la Division de l'intégration régionale, de l'infrastructure et du commerce. | UN | 31- تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التكامل والتكامل الإقليمي والهياكل الأساسية والتجارة. |
Les cinq bureaux sous-régionaux de la CEA chargés d'exécuter les composantes du sous-programme sont respectivement situés à Rabat pour l'Afrique du Nord; Niamey pour l'Afrique de l'Ouest; Yaoundé pour l'Afrique centrale; Kigali pour l'Afrique de l'Est; et Lusaka pour l'Afrique australe. | UN | 14-22 تقع المسؤولية عن تنفيذ عناصر البرنامج الفرعي على عاتق المكاتب دون الإقليمية الخمسة التابعة للّجنة، وهذه المكاتب موجودة في: الرباط، لشمال أفريقيا؛ ونيامي، لغرب أفريقيا؛ وياوندي لوسط أفريقيا؛ وكيغالي لشرق أفريقيا؛ ولوساكا للجنوب الأفريقي. |
la responsabilité de mettre en œuvre la composante 5 du sous-programme 7 incombe au bureau sous-régional pour l'Afrique australe qui couvre les 11 pays suivants : Afrique du Sud, Angola, Botswana, Lesotho, Malawi, Maurice, Mozambique, Namibie, Swaziland, Zambie et Zimbabwe. | UN | 168 - تقع المسؤولية عن تنفيذ العنصر 5 من البرنامج الفرعي 7 على عاتق المكتب دون الإقليمي للجنوب الأفريقي، الذي يغطي البلدان الأحد عشر التالية: أنغولا، وبوتسوانا، وجنوب أفريقيا، وزامبيا، وزمبابوي، وسوازيلند، وليسوتو، وملاوي، وموريشيوس، وموزامبيق، وناميبيا. |
14.26 l'exécution de ce sous-programme relève de l'Institut africain de développement économique et de planification. | UN | 14-26 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط. |
La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe au Centre africain pour la statistique. | UN | 15-24 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للإحصاءات. |
La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe au Centre africain pour la statistique. | UN | 15-47 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للإحصاء. |
14.26 l'exécution de ce sous-programme relève de l'Institut africain de développement économique et de planification. | UN | 14-26 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط. |
l'exécution de ce sous-programme relève du Centre africain pour l'égalité des sexes et le développement. | UN | 14-21 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية. |
l'exécution de cette composante relève du bureau sous-régional pour l'Afrique de l'Ouest, situé à Niamey. | UN | 14-24 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا العنصر على عاتق المكتب دون الإقليمي لغرب أفريقيا، الموجود في نيامي. |
l'exécution de ce sous-programme relève du Centre africain pour l'égalité des sexes et le développement. | UN | 14-21 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية. |
La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe au Centre africain pour l'égalité des sexes. | UN | 15-34 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية. |
la responsabilité du sous-programme 3 incombe à la Division des initiatives spéciales. | UN | 133 - تقع المسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي 3 على عاتق شعبة المبادرات الخاصة. |
Le sous-programme relève de la responsabilité de la Division du développement économique et du NEPAD. | UN | 14-10 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التنمية الاقتصادية والشراكة الجديدة. |
Les cinq bureaux sous-régionaux de la CEA chargés d'exécuter les composantes du sous-programme sont respectivement situés à Rabat pour l'Afrique du Nord; Niamey pour l'Afrique de l'Ouest; Yaoundé pour l'Afrique centrale; Kigali pour l'Afrique de l'Est; et Lusaka pour l'Afrique australe. | UN | 14-22 تقع المسؤولية عن تنفيذ عناصر البرنامج الفرعي على عاتق المكاتب دون الإقليمية الخمسة التابعة للّجنة، وهذه المكاتب موجودة في: الرباط، لشمال أفريقيا؛ ونيامي، لغرب أفريقيا؛ وياوندي لوسط أفريقيا؛ وكيغالي لشرق أفريقيا؛ ولوساكا للجنوب الأفريقي. |
la responsabilité de mettre en œuvre la composante 4 du sous-programme 7 incombe au bureau sous-régional pour l'Afrique de l'Est qui couvre les 14 pays suivants : Burundi, Comores, Djibouti, Érythrée, Éthiopie, Kenya, Madagascar, Ouganda, République démocratique du Congo, République-Unie de Tanzanie, Rwanda, Seychelles, Somalie et Soudan du Sud. | UN | 163 - تقع المسؤولية عن تنفيذ العنصر 4 من البرنامج الفرعي 7 على عاتق المكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا، الذي يغطي البلدان الأربعة عشر التالية: إثيوبيا، وإريتريا، وأوغندا، وبوروندي، وجزر القمر، وجنوب السودان، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وجيبوتي، ورواندا، وسيشيل، والصومال، وكينيا، ومدغشقر. |
les activités prévues au titre de ce sous-programme relèvent du Centre africain pour la statistique. | UN | 138 - تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للإحصاءات. |
La Division de la gouvernance et de l'administration publique est chargée de l'exécution de ce sous-programme. | UN | 14-6 تقع المسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الحوكمة والإدارة العامة. |