"تقل أي شيء" - Traduction Arabe en Français

    • dis rien
        
    • dites rien
        
    • dit rien
        
    • as rien dit
        
    • a rien dit
        
    • dîtes rien
        
    -Je vais t'achever. Si tu n'as rien à dire de gentil, ne dis rien du tout. Open Subtitles إذا لم يكن لديك شيئا لطيفا لتقوله فلا تقل أي شيء على الإطلاق
    Ne dis rien à propos de la taille de cette valise. Open Subtitles أهلًا لا تقل أي شيء عن مدى كبر هذه الحقيبة
    Ne dis rien au chasseur de primes qui détient ma sœur. Open Subtitles ولا تقل أي شيء و أعني أي شيء لصائد الجوائز الذي لديه أختي
    Il dit: " S'il vous plaît, quoi que vous fassiez, ne dites rien au sujet de cette rencontre " . Open Subtitles قال، "رجاءً، مهما فعلت، لا تقل أي شيء عن هذه المواجهة".
    Ne dites rien vous allez regretter. Open Subtitles لا تقل أي شيء لتندم عليه لاحقا.
    Où étiez-vous ? Je veux dire, la météo ne dit rien à propos de pluie ? Open Subtitles أعني, نشرة الطقس لم تقل أي شيء حول الأمطار
    Tu m'a laissé me balader avec des insectes sur mon crâne, et tu n'as rien dit ? Open Subtitles تركتني أسير في الأرجاء مع حشرات تلتهم جمجمتي و لم تقل أي شيء ؟
    De ce qu'elle a vécu dans cette maison, elle a rien dit, et on a rien demandé.... Open Subtitles لا, بخصوص ما مرت به في ذلك المنزل لم تقل أي شيء ونحن لم نسألها إلى الآن
    Ne dis rien, s'il te plaît. Daniel ne sait rien encore. Open Subtitles أرجوك لا تقل أي شيء دانيل لم يعلم حتى الآن
    Ne parle pas, ne dis rien. Laisse-moi te regarder. Oui, je le savais. Open Subtitles لا تتكلم، لا تقل أي شيء اسمح لي أن أنظر إليك
    Ne dis rien à Don Domenico. Open Subtitles لا تقل أي شيء للسيد دومينيكو لا عن السيارة ، أو أي شيء آخر مفهوم؟
    Ne fais rien. Ne dis rien. Open Subtitles لا تقم بأي شيء, ولا تقل أي شيء
    Tu dis rien ! Ne le dit à personne ! Personne ! Open Subtitles لا تقل أي شيء ، لا تخبر أي احد لا أحد
    Ne dis rien. Fais-moi un bisou. Et va nous chercher un verre. Open Subtitles لا تقل أي شيء أعطني قبلة ودعنا نشرب
    Ne dites rien. Faites juste ce que je demande. Open Subtitles لا تقل أي شيء فقط أفعل كما أطلب منك
    Ne dites rien. Ecoutez. Open Subtitles صباح الخير لا تقل أي شيء ، فقط إستمع
    Alex ne dites rien. Open Subtitles أغلق فمك لا تقل أي شيء انه عميل فيدرالي
    - Ne dites rien et je serai votre amie à vie. Open Subtitles - لا تقل أي شيء وسوف أكون صديقتك إلى الأبد.
    je sais que je n'ai pas mon mot a dire, mais... alors ne dit rien. Open Subtitles أعرف أنه ليس من حقي أن أقول شيئاً، لكن... لا تقل أي شيء إذن
    Ok, bien, ne dit rien d'autre à propos de ça. Open Subtitles حسنا لا تقل أي شيء بخصوص ذلك
    Tu n'as rien dit à Vanessa pour le moment, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنت لم تقل أي شيء لفانيسا، أليس كذلك؟
    Et quand elle nous a vu, elle... n'a rien dit pendant un long moment. Open Subtitles وعندما رأتنا هُناك, إنّها فقط... لم تقل أي شيء لأطول فترة.
    Ne dîtes rien, laissez-moi parler. Open Subtitles لا تقل أي شيء ، دعني أتحدث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus