Techniquement, il n'y a pas de "D" dans anonyme mais, peu importe. | Open Subtitles | حسنٌ, تقنيًا, لا يوجد دي في مجهول لكن مهما يكن, فهمت مقصدك |
Techniquement, non, mais elle est liée à toi maintenant, et à toi, ce qui veut dire que quand vos noms seront trainés dans la boue, et ils le seront, le sien le sera aussi. | Open Subtitles | تقنيًا لا ولكن لها علاقة بك الآن وبك وهذا يعني أنه حين يتبين أن اسميكما ملطخان بالوحل والذي سيحدث لكما حتى هي |
Techniquement, tu peux, même si, tu sais, tu as deux ans d'avance. | Open Subtitles | تقنيًا أنت مؤهل بغض النظر, كما تعلم, عن كونك أكبر بعامين |
Techniquement, Supergirl ne travaille pas pour l'organisation. | Open Subtitles | الفتاة الخارقة تقنيًا لا تعمل لصالح هذة المؤسسة. |
Techniquement, ce n'est même pas un testament. Ce n'est pas juridiquement contraignant. | Open Subtitles | تقنيًا ليست الوصيَّة، إنّها أمر غير ملزم قانونيًا |
- Ce n'est pas à propos du jeu, enfin... Techniquement si, c'est à propos du jeu. | Open Subtitles | للألعاب المصورة لا،ليس بشأن اللعبة،إنه بشأن اللعبة،حسنًا تقنيًا إنه بشأن اللعبة |
Techniquement, je pense que tu pourrais l'appeler, mais tu ne peux pas parler de bateaux ou d'évasion. | Open Subtitles | تقنيًا أعتقد أنه يُمكنكِ مهاتفته لا يُمكنك فقط التحدث عن السفن |
Techniquement ce n'est pas du brouillard. Il n'y a pas d'eau vaporisée dans l'atmosphère en fait. | Open Subtitles | تقنيًا هو ليس ضبابًا ليس هناك بخار ماء في الفضاء |
Techniquement, c'est à la Seigneurie que je réponds, votre magnificence. | Open Subtitles | تقنيًا,أنا أقوم بطاعة الجمهورية,يا صاحب السيادة |
Je travaillais là-bas depuis un temps donc Techniquement j'étais stagiaire. | Open Subtitles | كنت أعمل هناك لفتره,لذا تقنيًا اعتبر متدربه |
Donc Techniquement, je n'ai pas trompé l'homme que j'aimais. | Open Subtitles | لذلك تقنيًا,هي ليست خيانة للرجل الذي أحبه, |
Mais tu oubli que Techniquement ce n'était pas vraiment tromper . | Open Subtitles | ولكنك أغفلت أنه تقنيًا لم تكن خيانة,كما أظن. |
Techniquement, c'est une tentative de meurtre puisque tu as survécu. | Open Subtitles | تقنيًا ، هي محاولة قتل بما أنّكِ على قيد الحياة |
Le Venezuela n'est Techniquement pas un pays de non-extradition, mais le traité n'a jamais été appliqué. | Open Subtitles | والآن (فنزويلا) ليست تقنيًا مدينة لا تسلم المجرمين ولكن المعاهدة لم تنفذ قط |
Techniquement, c'est un chérubin, de troisième catégorie. | Open Subtitles | تقنيًا هو طفلٌ ملائكي من الدرجة الثلاثة |
Le Venezuela n'est Techniquement pas un pays de non-extradition, mais le traité n'a jamais été appliqué. | Open Subtitles | والآن (فنزويلا) ليست تقنيًا مدينة لا تسلم المجرمين ولكن المعاهدة لم تنفذ قط |
Techniquement, ce n'est pas un crime, mais ok. | Open Subtitles | تقنيًا, هذا لا يُعتبر ذنب, لكن لا بأس. |
Techniquement, je voulais juste la voiture. | Open Subtitles | تقنيًا, كل ما أردته هو السيّارة. |
Techniquement, je ne sortais avec aucun. | Open Subtitles | تقنيًا ، لم أواعد أي واحد منهم |
Techniquement J'étais là environ 10 secondes avant ce gars. | Open Subtitles | تقنيًا فقد جئت قبله بعشرة ثوان |