"تقولين أن" - Traduction Arabe en Français

    • Vous dites que
        
    • veux dire que
        
    • en train de dire que
        
    • Tu dis que
        
    • dîtes que
        
    • Tu dis qu'
        
    • voulez dire que
        
    • dites que le
        
    Si je comprends bien, Vous dites que votre ex-patronne a essayé de vous tuer. Open Subtitles إذاً، إذا كنت قد فهمتكِ، تقولين أن رئيستكِ السابقة حاولت قتلكِ
    Vous dites que le visage d'Eddie a été mis là à la place d'un autre ? Open Subtitles هل تقولين أن أحدهم وضع وجه إيدي هناك وهو انعكاس لشخص أخر؟
    Tu veux dire que la lame peut percevoir mon état émotionnel ? Open Subtitles تقولين أن النصل يُمكنه الإحساس بحالتي الوجدانية إذن ؟
    Alors, tu veux dire que le fantôme d'In-sook peut tuer à travers l'hypnose ? Open Subtitles إذاً أنت تقولين أن شبح إين سووك بإمكانه القتل من خلال التنويم المغناطيسي ؟
    T'es en train de dire que les pilules qu'Aria a trouvé Open Subtitles أنتي تقولين أن الحبوب التي وجدتها آريا في حقيبته
    Donc Tu dis que ce gars, après que tu lui aies permis de faire certaines choses avec toi, a refusé de te montrer sa reconnaissance financière. Open Subtitles الأن أنت تقولين أن هذا الرجل بعد أن سمحت له أن يفعل أشياء معينة معك رفض أن يظهر أي تقدير مادي
    Alors vous dîtes que son visage a explosé partout sur le sol ici. Open Subtitles مدهش ، إذن أنتِ تقولين أن وجهه تفجر وتبعثر في أرجاء المكان.
    Tu dis qu'il y a un appel pour moi ? Open Subtitles اه، أنت تقولين أن هناك مكالمة هاتفية لي؟
    Si vous voulez dire que vous avez les mêmes traits de caractère que Sarris... Open Subtitles ولكن لو كنتِ تقولين أن أحدكم سيقوم بخداع متبادل مع ساريس
    Vous dites que vous avez une éruption de boutons sans raisons Open Subtitles تقولين أن هناك حالة تحسّس جاءتكِ من غير سبب
    Mais Vous dites que les hommes sur la video sont des menteurs ? Open Subtitles لكنّك تقولين أن الرجال الذين ظهروا في الفيديو كاذبون؟
    Donc Vous dites que tout ce qu'il fait, c'est pour l'utiliser contre vous ? Open Subtitles لذا أنتِ تقولين أن كل شيء يقوم به يفعله حتى يستخدمه ضدك؟
    - Et pourquoi pas ? Est-ce que Vous dites que les noirs ne peuvent pas vendre de drogue ? Open Subtitles أنت تقولين أن السود لا يمكنهم بيع المخدرات؟
    Tu veux dire que tes visions se matérialisent physiquement ? Open Subtitles هل تقولين أن هذه الرؤى لها تأثير جسدي عليكِ ؟ نعم.
    On va faire "tut tut" avec le klaxon ? Non, on ne va pas klaxonner. Tu veux dire que je devrais vendre ma maison ? Open Subtitles هل ستضغطي المزمار ؟ هل تقولين أن علي بيع منزلي ؟
    Tu veux dire que c'est de la prévention ? Open Subtitles هل أنت تقولين أن هذه ضربة وقائية ؟
    Tu es en train de dire que chacun de ces tatouages pourrait avoir une double signification ? Open Subtitles هل تقولين أن كل وشم من هذه الأوشام قد يحمل معنيين ؟
    Tu es en train de dire que chacun de ces tatouages pourrait avoir une double signification ? Open Subtitles أنت تقولين أن كل وشم من هذه الأوشام ربما يكون لديه معنيين
    Ainsi vous êtes en train de dire que notre tueur n'a pas de difficulté plus spécifiquement avec la police... Open Subtitles اذا أنتي تقولين أن قاتلنا ليس لديه مشكلة مع الشرطة على وجه التحديد
    Tu dis que Ginny était effrayée ? De quoi ? Open Subtitles أنتِ تقولين أن جيني كانت خائفة , من ماذا ؟
    Tu dis que son art vaut mieux que le notre ? Open Subtitles هل تقولين أن فنها أكثر فناً من الفن الخاص بنا؟
    Vous dîtes que Wicca est une ancienne croyance. Open Subtitles تقولين أن الويكيه هي معتقد قديم
    Tu dis qu'une sorcière qui a des pouvoirs inous et qui est folle de rage allait se payer quelques litres de sang de dieu mais que tu... quoi? Open Subtitles إذا أنتِ تقولين أن ساحرة قوية وغاضبة كانت تخطط للذهاب إلي الخارقة لتسكب مكاييل قليلة من دمائها إلي أن..
    Vous voulez dire que la fac est le seul endroit où je peux me structurer ? Open Subtitles هل تقولين أن الجامعة هي المكان الوحيد الذي سأحصل فيه على التوجيه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus