Je sais que c'est dur, mais tu dois lui dire. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه من الصعب ولكن عليك أن تقولي له |
Veux-tu tout lui dire pour qu'il te dise tout, lui aussi ? | Open Subtitles | هل تريدين أن تقولي له كل شيء من أجل أن يقول لك كل شيء؟ |
Pourquoi ne pas lui dire que vous voulez aussi parler? | Open Subtitles | لماذا لا تقولي له بطريقة مباشرة أنكِ تحبين الحديث أيضاً |
Tu peux l'attendre, mais ne lui dis pas que tu l'attends. | Open Subtitles | بلى, يمكنك الأنتظار ولكن لا تقولي له إنّك منتظرته. |
Laisse-moi me rafraîchir le visage. Ne lui dis rien. Rien du tout. | Open Subtitles | لا تقولي له أي شيء عما حدث، لا شيء |
Dites-lui pas d'engrais et beaucoup d'eau le matin. - Il sait. | Open Subtitles | أيمكنك أن تقولي له لا طعام في الصباح وكثير من الماء؟ |
J'ai besoin que tu lui dises qu'il ne va pas être condamné à mort. | Open Subtitles | أنا أحتاجك أن تقولي له أنه لن يحصل على عقوبة الإعدام |
- Vous pouvez lui dire qu'il est banni. - Je le ferai, je m'en occupe, merci. | Open Subtitles | ويمكنك ان تقولي له ان قد تم منعه من الدخول نعم سأفعل ، انني اتعامل معه شكراً لك |
Vous pourriez lui dire de m'appeler dès qu'il rentre ? | Open Subtitles | أيمكنك أن تقولي له أن يتصل بي حال وصوله إلى المنزل؟ |
Vous pouvez lui dire que je suis occupé? | Open Subtitles | هل من الممكن ان تقولي له اني مشغول الآن واني بحاجة لبضع دقائق؟ |
Autant lui dire d'arrêter de respirer. | Open Subtitles | ويمكنكِ أن تقولي له ألا يتخلّي عن حياته. |
Tu n'as pas besoin de l'éviter. Tu dois lui dire la vérité. | Open Subtitles | لا داعي لأن تتجنبيه عليك أن تقولي له الحقيقة |
- On n'était pas censées lui dire. - Les secrets et moi... | Open Subtitles | ليس من المفترض أن تقولي له هذا أنتِ تعرفينني مع الأسرار |
Ce que tu fais maintenant, c'est de donner à Harry tout ton amour et ne jamais lui dire ce qu'il c'est passé. | Open Subtitles | ما يجب أن تفعلينه الآن هو تعطي حُبكِ لهاري وألا تقولي له أبدًا أبدًا ما حدث |
J'ai une idée dingue. Tu pourrais lui dire "Je t'aime aussi". | Open Subtitles | -فكرة مجنونة،كنتي تستطيعى ان تقولي له انكي تحبينه ايضا |
Si tu ne lui dis pas, je le ferai. | Open Subtitles | . إذا لم تقولي له ، فأنا سأقول |
Ne lui dis jamais ça. Il est gâté pourri. | Open Subtitles | لا تقولي له هذا الكلام سيزيد الأمور سوء |
Pourquoi tu ne lui dis pas ? | Open Subtitles | فلم لا تقولي له هذا؟ |
Dites-lui que vous partez avec que le type rencontré au bar que vous aimez déjà 20 fois plus que lui. | Open Subtitles | لماذا لا تقولي له بانكي خارجه مع الرجل الذي قابلته في الحانة وانكي معجبه به 20 مره اكثر من اعجابك به |
Dites-lui que cette malédiction n'existe pas. | Open Subtitles | يجب أن تقولي له إنه لا يوجد نحس |
Tôt ou tard, il faudra que tu lui dises. | Open Subtitles | لقد قلت أنك يجب أن تقولي له عاجلاً أم آجلاً |
Il te cherche partout. Dis-lui que c'est toi. | Open Subtitles | سام إنه يبحث عنك في كل مكان من الأفضل أن تقولي له من أنت |
Mais surtout, ne lui répétez pas. | Open Subtitles | أياكِ أن تقولي له أني قلت ذلك |