"تقولي هذا" - Traduction Arabe en Français

    • dire ça
        
    • le dire
        
    • dis ça
        
    • le dis
        
    • dises ça
        
    • avoir dit
        
    • dit ça
        
    C'est gentil de dire ça, mais je fais ça pour moi. Open Subtitles اوه، انه لطف منك ان تقولي هذا لكن انا افعل ذلك لاجلي
    C'était pas très malin de dire ça. Open Subtitles لم يكن ذكاءً منكِ أن تقولي هذا إلى أين أنتِ ذاهبة؟
    Ne faut pas dire ça, c'est... Personne n'est entièrement mauvais. Open Subtitles لا تقولي هذا لا يوجد شخصا شريرا تماما
    Bébé, t'aurais dû le dire avant la vasectomie. Open Subtitles عزيزتي، كان يجب عليك أن تقولي هذا قبل قطع القناة الدافقة.
    Tu dis ça car tu n'as aucune idée de ce que j'ai vu. Open Subtitles أنتِ تقولي هذا لأنه لا يُمكنكِ تخيّل ما رأيت هناك
    Eh bien, peut-être que tu devrais dire ça à Pete. Open Subtitles حسنا . ربما يجب ان تقولي هذا لبيت
    Comment peux tu dire ça sans être ironique? Open Subtitles كيف يمكنك أن تقولي هذا من دون أن تسخري منه؟
    Tu ne devrais pas dire ça à ton futur époux ? Open Subtitles الايفترض بكِ ان تقولي هذا لزوجكِ المستقبلي؟
    Vaut mieux éviter de dire ça devant le prisonnier. Open Subtitles عادة من الأفضل أن لا تقولي هذا أمام سجين
    Il y a matière à réflexion au lieu de, euh, dire ça aux personnes qui pourraient nous embaucher, pourquoi ne pas insister sur Open Subtitles معلومة للإفادة... عوض أن تقولي هذا للأشخاص الذين قد يستأجرونا ، ماذا عن قولك
    C'est un peu dur de dire ça à ta moitié. Open Subtitles تلك قسوة منك أن تقولي هذا لنصفك.
    - Il vaut mieux éviter de dire ça à l'audience. Open Subtitles يستحسن ألّا تقولي هذا عندما تكونين هنا.
    Bébé, comment peux-tu dire ça ? Open Subtitles كيف لك أن تقولي هذا يا عزيزتي؟
    Ouais. On peut dire ça. Open Subtitles يمكنكِ أن تقولي هذا.
    Mais vous n'allez pas dire ça car ce n'est pas vrai. Open Subtitles ولكن لن تقولي هذا لان هذا غير صحيح
    Tu n'es pas en position pour me dire ça. Open Subtitles لست في موقع يسمح أن تقولي هذا لي
    Tu n'aurais pas pu le dire plus gentiment. Open Subtitles شكراً لكِ هذه ألطف طريقة كان يمكن أن تقولي هذا بها
    C'est pas vrai. Mais c'est gentil de le dire. Open Subtitles لا تقولين الحقيقة ولكن من اللطيف أن تقولي هذا لي
    Pourquoi tu me dis ça, déjà ? Open Subtitles لماذا تقولي هذا الآن؟ ولكن النقطة هنا، هذا المشروع
    Mais quand tu me le dis et que je vois ce regard dans tes yeux, Open Subtitles ولكن عندما تقولي هذا وارى تلك النظرة في عينيك
    Je veux que tu saches que je ne m'attendais pas à ce que tu dises ça. Open Subtitles حسناً, أريدك أن تعلمي أنني لم أكن أتوقعك أن تقولي هذا
    Ne pars pas juste après avoir dit ça. Open Subtitles لا تقولي هذا وتذهبي ، تكلمي معي
    Tout ce serait bien passé si tu n'avaos pas dit ça. Open Subtitles كل شيء كان ليكون مثاليًا لو لم تقولي هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus