Tu devrais aller à l'étage avant de dire quelque chose que tu regrettes en public. | Open Subtitles | حري بك الصعود لأعلى قبل أن تقول شيئاً تندم عليه أمام العامة |
Vous pourriez finir par dire quelque chose au mauvais gars. | Open Subtitles | قد ينتهي بك الأمر تقول شيئاً للشخص الخطأ |
Du calme, Jose, mon ami, dire quelque chose sur quoi ? | Open Subtitles | هوّن عليك. "خوزيه" يا صديقي تقول شيئاً عن ماذا؟ |
Si on appelle la police et qu'on raccroche sans rien dire, ils rappellent tout de suite. | Open Subtitles | يبدو أنك إتصلت بالشرطة وأغلقت الخط بدون أن تقول شيئاً لقد إتصلوا ثانيةً |
Tu gardes l'un des autres enfermé à la trappe pendant une semaine et tu me dis rien. | Open Subtitles | يمكنك إبقاء أحدهم محبوساً تحت الأرض دون أن تقول شيئاً |
Est-ce qu'elle t'a demandé de me dire quelque chose ? | Open Subtitles | هل طلبت منك أن تقول شيئاً لي؟ ماذا؟ |
Je ne veux pas vous dire quelque chose. Je veux que vous fassiez quelque chose. | Open Subtitles | لا أريد أن تقول شيئاً أريدك أن تفعل شيئاً |
Je te demande juste de dire quelque chose en sa faveur quand tu feras ta déposition. | Open Subtitles | كُل ما أطلبه منك أن تقول شيئاً لمصلحته في تقديم الشهادة. |
Non, je t'en prie... tu allais dire quelque chose sur la façon d'agir avec nos enfants. | Open Subtitles | اكمل حديثك , كنت تقول شيئاً عن التعامل مع أبنائنا؟ |
Et puis, tu devrais dire quelque chose comme que Gloss Mobile est nul. | Open Subtitles | سمين اليه وعندها جيمس أنت يجب أن تقول شيئاً حول كم جلوس موبايل كسيح |
- Quoi ? Tu aurais plutôt du dire quelque chose comme, | Open Subtitles | لذا بدلاً من هذا، كان يجب أن تقول شيئاً على غرار |
Elle a essayé de dire quelque chose une fois, mais je suis entré en état de fugue épileptique. | Open Subtitles | حاولت أن تقول شيئاً مرة ولكن عندها دخلت في حالة جمود |
Pourquoi toutes les filles bien ont des copains qui ont des maladies vénériennes mais on ne peux rien dire parce qu'on est le médecin du gars ? | Open Subtitles | لماذ يكون لدى جميع الجميلات أحباء مصابين بأمراض تناسلية، لكنّك لا تستطيع أن تقول شيئاً لأّنك طبيب ذلك الحبيب؟ |
Son instinct lui dit de ne rien faire, ne rien dire, et de lui donner des funérailles privées. | Open Subtitles | فطرتها ألا تفعل شيئاً ولا تقول شيئاً وتقيم لها جنازة خاصة |
Ça vous est déjà arrivé de la surprendre à vous regarder sans rien dire? | Open Subtitles | إن لم تكن خيارها المثير الأول أصدقائي هل سبق أن نظرت إليك امرأتك دون أن تقول شيئاً ؟ |
Tu ne dis rien ? | Open Subtitles | ألن تقول شيئاً ؟ |
Tu ne fais rien, tu ne dis rien. | Open Subtitles | أنت لا تفعل شيئاً, لا تقول شيئاً |
parce que pendant les deux jours précédant la Première elle ne dira rien d'autre que la première réplique de son personnage. | Open Subtitles | بسبب اليومين السابقين لليلة الافتتاح، لن تقول شيئاً إلا السطر الأول لشخصيتها في المسرحية |
Quand j'étais à l'école, j'ai lu un truc qui disait que parfois, quand on dit quelque chose de moche à quelqu'un, | Open Subtitles | لقد قرأت في كتيب عندما كنت في المدرسة أنه أحياناً عندما تقول شيئاً سيئاً إلى شخص ما |
Promesse que tu ne diras rien? | Open Subtitles | -تناولي بعض الطعام فقط -اتعدني بأنك لن تقول شيئاً ؟ |
Il ne se sent pas bien, donc je ne pense pas qu'on doive dire quoi que ce soit. | Open Subtitles | لا يشعر انه بخير، لذا افكر لا اعني انت يجب ان تقول شيئاً له |
Quand une femme qui a autant a dire ne dit rien, son silence peut rendre sourd. | Open Subtitles | عندما يكون لدى المرأة الكثير لتقوله لا تقول شيئاً صمتها قد يٌسبب الصمم |
Avez-vous quelque chose à dire à Oliver avant de partir ? | Open Subtitles | هل تريد أن تقول شيئاً لأوليفر قبل أن تذهبا؟ |