"تقوم الأمانة" - Traduction Arabe en Français

    • le secrétariat
        
    • au secrétariat
        
    le secrétariat diffusera ensuite les directives et demandera de lui soumettre des observations avant l'établissement des rapports. UN وسوف تقوم الأمانة بعد ذلك بإعداد توجيهات عامة وطلب التعليق عليها قبل تقديم أي تقرير.
    Il a également été recommandé que le secrétariat entreprenne, pour renforcer cette déclaration, des consultations multipartites faisant appel à une vaste participation. UN وقد أوصى كذلك بأن تقوم الأمانة بعملية تشاورية واسعة القاعدة تضم العديد من أصحاب المصلحة لدعم هذا الإعلان.
    le secrétariat portera le résultat de ces activités à l'attention du Comité; UN وينبغي أن تقوم الأمانة بإبلاغ اللجنة التحضيرية بما يتحقق من نتائج؛
    le secrétariat établira un rapport détaillé sur la coopération internationale pour la septième réunion de la Conférence des Parties. UN وسوف تقوم الأمانة بإعداد تقرير شامل بشأن التعاون الدولي تقدمه إلى الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف.
    le secrétariat peut jouer un rôle important en établissant ces normes et en facilitant la mise en place de partenariats efficaces entre les organisations régionales. UN ويمكن أن تقوم الأمانة العامة بدور مهم في وضع هذه المعايير وفي تيسير إقامة شراكات فعالة فيما بين المنظمات الإقليمية.
    le secrétariat présentera à la Conférence des Parties à sa troisième session un rapport analytique fondé sur les réponses au questionnaire. UN وسوف تقوم الأمانة بإعداد تقرير تحليلي استنادا إلى الردود على الاستبيان، وستقدّمه إلى المؤتمر في دورته الثالثة.
    Il a accepté que le secrétariat présente un nouveau rapport oral à la deuxième session ordinaire. UN ووافق على أن تقوم الأمانة بتقديم تقرير شفوي آخر في الدورة العادية الثانية.
    Il a accepté que le secrétariat présente un nouveau rapport oral à la deuxième session ordinaire. UN ووافق على أن تقوم الأمانة بتقديم تقرير شفوي آخر في الدورة العادية الثانية.
    le secrétariat diffusera ensuite les directives et demandera de lui soumettre des observations avant l'établissement des rapports. UN وسوف تقوم الأمانة بعد ذلك بإعداد توجيهات عامة وطلب التعليق عليها قبل تقديم أي تقرير.
    Il a été convenu en outre que le secrétariat devrait effectuer plusieurs autres modifications approuvées par le Groupe de travail. UN وعلاوة على ذلك، اتَّفق على ضرورة أن تقوم الأمانة بإدخال عدد من التعديلات التي أقرها الفريق العامل.
    iii) Pour information (I) : le secrétariat établit la documentation préalable pour information à la demande du Conseil d'administration; UN ' 3` للعلم: تقوم الأمانة بإعداد وثائق للعلم بناء على طلب المجلس التنفيذي؛
    iii) Pour information (I) : le secrétariat établit la documentation préalable pour information à la demande du Conseil d'administration; UN ' 3` للعلم: تقوم الأمانة بإعداد وثائق للعلم بناء على طلب المجلس التنفيذي؛
    le secrétariat compilerait ces propositions dans un document qu'il soumettrait à la Conférence pour examen. UN ثم تقوم الأمانة بتجميع تلك الاقتراحات في وثيقة ينظر فيها المؤتمر.
    iii) Pour information (I) : le secrétariat établit la documentation préalable pour information à la demande du Conseil d'administration; UN ' 3` للعلم: تقوم الأمانة بإعداد وثائق للعلم بناء على طلب المجلس التنفيذي؛
    Pour information (I) : le secrétariat établit la documentation préalable pour information à la demande du Conseil d'administration; UN ' 3` للعلم: تقوم الأمانة بإعداد وثائق للعلم بناء على طلب المجلس التنفيذي؛
    iii) Pour information (I) : le secrétariat établit la documentation préalable pour information à la demande du Conseil d'administration; UN ' 3` للعلم: تقوم الأمانة بإعداد وثائق للعلم بناء على طلب المجلس التنفيذي؛
    À cet égard, nous comptons que le secrétariat procèdera en consultation étroite avec les pays fournisseurs de contingents et nous-mêmes pour faire progresser la stratégie mondiale d'appui aux missions qui a été dévoilée l'an dernier. UN وفي هذا الصدد، نتوقع أن تقوم الأمانة العامة عن كثب باستشارتنا واستشارة بلدان أخرى مساهمة بقوات فيما يتعلق بالمضي قدما بالاستراتيجية العالمية للدعم الميداني، التي كشف النقاب عنها في السنة الماضية.
    L'oratrice suggère que le secrétariat prépare un projet de recommandation qui comprendrait de telles directives d'application. UN واقترحت المتكلمة أن تقوم الأمانة بإعداد مشروع توصية يتضمن هذه الإرشادات.
    iii) Pour information (I) : le secrétariat établit la documentation demandée par le Conseil d'administration pour information; UN ' 3` للعلم: تقوم الأمانة بإعداد وثائق للعلم بناء على طلب المجلس التنفيذي؛
    iii) Pour information (I) : le secrétariat établit la documentation transmise pour information à la demande du Conseil d'administration; UN ' 3` للعلم: تقوم الأمانة بإعداد وثائق للعلم بناء على طلب المجلس التنفيذي؛
    La Commission pourrait examiner s'il convient de confier au secrétariat la réalisation d'études dans ces deux domaines. UN وقد تنظر اللجنة في ما إذا كان ينبغي أن تقوم الأمانة بإجراء مزيد من الدراسات لهذين المجالين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus