"تقوم الخبيرة المستقلة" - Traduction Arabe en Français

    • l'experte indépendante
        
    3. Avant d'entreprendre sa mission, l'experte indépendante a tenu des consultations avec des fonctionnaires du HautCommissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) à Genève, le 21 avril 2004. UN 3- وقبل أن تقوم الخبيرة المستقلة بزيارتها، أجرت مشاورات مع موظفي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في جنيف في 21 نيسان/أبريل 2004.
    Le Conseil a en outre décidé que l'experte indépendante sur les questions relatives aux minorités guiderait les travaux du forum et préparerait ses réunions annuelles, et l'a invitée à faire figurer dans son rapport les recommandations thématiques du forum accompagnées de ses recommandations touchant les futures questions thématiques, et à les présenter pour examen au Conseil des droits de l'homme. UN وقرر المجلس أيضاً أن تقوم الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات بتوجيه أعمال المحفل والتحضير لاجتماعاته السنوية، ودعاها إلى أن تضمن تقريرها توصيات المحفل المواضيعية وتوصيات بشأن المسائل المواضيعية في المستقبل، لكي ينظر فيها المجلس.
    Le Conseil a en outre décidé que l'experte indépendante sur les questions relatives aux minorités guiderait les travaux du forum et préparerait ses réunions annuelles, et l'a invitée à faire figurer dans son rapport les recommandations thématiques du forum accompagnées de ses recommandations touchant les futures questions thématiques, et à les présenter pour examen au Conseil des droits de l'homme. UN وقرر المجلس أيضاً أن تقوم الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات بتوجيه أعمال المحفل والتحضير لاجتماعاته السنوية، ودعاها إلى أن تضمن تقريرها توصيات المحفل المواضيعية وتوصيات بشأن المسائل المواضيعية في المستقبل، لكي ينظر فيها المجلس.
    3. Le Forum souhaitera peut-être envisager le scénario suivant pour l'organisation de la séance d'ouverture. l'experte indépendante sur les questions relatives aux minorités ouvrira la session et fera une déclaration. UN 3- قد يرغب المحفل في النظر في السيناريو التالي فيما يتعلق بهيكل الجلسة الافتتاحية: تقوم الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات بافتتاح الدورة ثم تدلي ببيان.
    Le Conseil a en outre décidé que l'experte indépendante sur les questions relatives aux minorités guidera les travaux du Forum et préparera ses réunions annuelles, et l'a invitée à faire figurer dans son rapport les recommandations thématiques du Forum accompagnées de ses recommandations touchant les futures questions thématiques, et à les présenter pour examen au Conseil des droits de l'homme. UN وقرر المجلس أيضاً أن تقوم الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات بتوجيه أعمال المحفل والتحضير لاجتماعاته السنوية، ودعاها إلى أن تضمِّن تقريرها توصيات بشأن المسائل المواضيعية في المستقبل، لكي ينظر فيها المجلس.
    Depuis que la Commission des droits de l'homme lui en a confié le mandat par sa résolution 1998/25, l'experte indépendante étudie les liens entre extrême pauvreté et droits de l'homme. UN تقوم الخبيرة المستقلة بدراسة الصلات بين الفقر المدقع وحقوق الإنسان منذ أن عهدت إليها لجنة حقوق الإنسان بهذه الولاية بقرارها 1998/25.
    10. Décide que l'experte indépendante continuera de guider les travaux du Forum et préparer les réunions annuelles, et l'invite à faire rapport sur les recommandations thématiques du Forum et à formuler des recommandations concernant les thèmes à traiter à l'avenir, pour examen par le Conseil des droits de l'homme; UN 10- يقرر أن تقوم الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات بتوجيه أعمال المنتدى والإعداد لاجتماعاته السنوية، ويدعوها إلى أن تُضمِّن تقريرها توصيات مواضيعية للمنتدى وتوصيات بشأن المسائل المواضيعية في المستقبل لكي ينظر فيها مجلس حقوق الإنسان؛
    25. Au paragraphe 5 de la résolution 6/15, le Conseil a décidé < < que l'experte indépendante sur les questions relatives aux minorités guider[ait] les travaux du Forum et préparer[ait] ses réunions annuelles > > . UN 25- وقد تقرر، بموجب الفقرة 5 من القرار 6/15، أن " تقوم الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات بتوجيه أعمال المحفل والتحضير لاجتماعاته السنوية " .
    5. Décide que l'experte indépendante sur les questions relatives aux minorités guidera les travaux du Forum et préparera ses réunions annuelles, et l'invite à faire figurer dans son rapport les recommandations thématiques du Forum accompagnées de ses recommandations touchant les futures questions thématiques, et à les présenter pour examen au Conseil des droits de l'homme; UN 5- يقرر أن تقوم الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات بتوجيه أعمال المحفل والإعداد لاجتماعاته السنوية، ويدعوها إلى أن تُضمِّن تقريرها توصيات مواضيعية للمحفل وتوصيات بشأن المسائل المواضيعية في المستقبل لكي ينظر فيها مجلس حقوق الإنسان؛
    5. Décide que l'experte indépendante sur les questions relatives aux minorités guidera les travaux du Forum et préparera ses réunions annuelles, et l'invite à faire figurer dans son rapport les recommandations thématiques du Forum accompagnées de ses recommandations touchant les futures questions thématiques, et à les présenter pour examen au Conseil des droits de l'homme; UN 5- يقرر أن تقوم الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات بتوجيه أعمال المحفل والإعداد لاجتماعاته السنوية، ويدعوها إلى أن تُضمِّن تقريرها توصيات مواضيعية للمحفل وتوصيات بشأن المسائل المواضيعية في المستقبل لكي ينظر فيها مجلس حقوق الإنسان؛
    10. Décide que l'experte indépendante continuera de guider les travaux du Forum et de préparer ses réunions annuelles, et l'invite à faire rapport sur les recommandations thématiques du Forum et à formuler des recommandations touchant les futures questions thématiques pour examen par le Conseil des droits de l'homme; UN 10- يقرر أن تقوم الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات بتوجيه أعمال المنتدى والإعداد لاجتماعاته السنوية، ويدعوها إلى أن تُضمِّن تقريرها توصيات مواضيعية للمنتدى وتوصيات بشأن المسائل المواضيعية في المستقبل لكي ينظر فيها مجلس حقوق الإنسان؛
    Le présent rapport fait suite au rapport préliminaire de l'experte indépendante (E/CN.4/2004/113) conformément à la résolution 2003/82 de la Commission des droits de l'homme et répond à la demande formulée dans la résolution 2004/83 tendant à ce que l'experte indépendante se rende en mission au Libéria et fasse rapport sur la situation des droits de l'homme. UN هذا التقرير يلي التقرير الأولي المؤرخ 16 شباط/فبراير 2004 الذي أعدته الخبيرة المستقلة (E/CN.4/2004/113) عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2003/82 ويلبي طلب القرار 2004/83، المؤرخ 21 نيسان/أبريل 2004، أن تقوم الخبيرة المستقلة بزيارة ليبيريا وتقديم تقرير عن حالة حقوق الإنسان فيها.
    c) Décide que l'experte indépendante sur les questions relatives aux minorités guidera les travaux du Forum et préparera ses réunions annuelles, et l'invite à faire figurer dans son rapport les recommandations thématiques du Forum accompagnées de ses recommandations touchant les futures questions thématiques, et à les présenter pour examen au Conseil des droits de l'homme; UN (ج) يقرر أن تقوم الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات بتوجيه أعمال المنتدى وإعداد اجتماعاته السنوية للمناقشة وذلك بالتشاور مع المنتدى، ويدعوها إلى أن تُضمِّن تقريرها موجزا عن المناقشات السنوية التي أجراها المنتدى وتوصيات بشأن المسائل المواضيعية في المستقبل لكي ينظر فيها المجلس؛
    Le Conseil a en outre décidé que l'experte indépendante sur les questions relatives aux minorités guiderait les travaux du forum et préparerait ses réunions annuelles, et l'a invitée à faire figurer dans son rapport les recommandations thématiques du forum accompagnées de ses recommandations touchant les futures questions thématiques, et à les présenter pour examen au Conseil des droits de l'homme (voir aussi les paragraphes 41 et 88). UN وقرر المجلس أيضاً أن تقوم الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات بتوجيه أعمال المحفل والتحضير لاجتماعاته السنوية، ودعاها إلى أن تضمِّن تقريرها توصيات المحفل المواضيعية وتوصيات بشأن المسائل المواضيعية في المستقبل، لكي ينظر فيها المجلس (انظر أيضاً الفقرتين 41 و88 أعلاه).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus