"تقوم الهيئة الفرعية" - Traduction Arabe en Français

    • l'Organe subsidiaire
        
    l'Organe subsidiaire de mise en oeuvre devrait : UN ينبغي أن تقوم الهيئة الفرعية للتنفيذ بما يلي:
    l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) devrait : UN ينبغي أن تقوم الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بما يلي:
    À sa trentième-deuxième session, l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA): UN تقوم الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثانية والثلاثين بما يلي:
    l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) devrait, sous la direction de la Conférence des Parties : UN ينبغي أن تقوم الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بتوجيه من مؤتمر اﻷطراف، بما يلي:
    l'Organe subsidiaire de mise en oeuvre devrait, sous la direction de la Conférence des Parties : UN ينبغي أن تقوم الهيئة الفرعية للتنفيذ، بتوجيه من مؤتمر اﻷطراف، بما يلي:
    l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) devrait, sous la direction de la Conférence des Parties : UN ينبغي أن تقوم الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بتوجيه من مؤتمر اﻷطراف، بما يلي:
    l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique contribuera également à coordonner les activités relatives aux changements climatiques utiles pour l'application de la Convention; UN كما تقوم الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بدور تنسيقي في اﻷنشطة المتعلقة بتغير المناخ ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقية؛
    l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique contribuera également à coordonner les activités relatives aux changements climatiques utiles pour l'application de la Convention. UN كما تقوم الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بدور تنسيقي في تلك اﻷنشطة المتعلقة بتغير المناخ وذات صلة بتنفيذ الاتفاقية.
    l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique contribuera également à coordonner les activités relatives aux changements climatiques utiles pour l'application de la Convention; UN كما تقوم الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بدور تنسيقي في اﻷنشطة المتعلقة بتغير المناخ وذات الصلة بتنفيذ الاتفاقية؛
    e) Que l'Organe subsidiaire ... devrait examiner les rapports d'examen approfondi; UN )ﻫ( أن تقوم الهيئة الفرعية ﻟ .... بالنظر في التقارير الاستعراضية المتعمقة.
    La Conférence a décidé également que l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique, en coordination avec l'Organe subsidiaire de mise en oeuvre, établirait un mécanisme permettant de rendre compte des incidences et des avantages éventuels à l'échelle mondiale ainsi que de l'expérience pratique acquise ou des difficultés techniques rencontrées en ce qui concerne les activités exécutées conjointement pendant la phase pilote. UN كما قرر المؤتمر أن تقوم الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بالتنسيق مع الهيئة الفرعية للتنفيذ، بوضع إطار للتبليغ عن المزايا واﻵثار العالمية المحتملة، فضلا عن أي خبرة عملية تكتسب أو مصاعب تقنية تواجه على صعيد اﻷنشطة التي تنفذ تنفيذا مشتركا في إطار المرحلة التجريبية.
    3. Par sa décision 4/CP.12, la Conférence des Parties a par ailleurs demandé au secrétariat de mettre au point un projet de présentation structurée du rapport de synthèse et des informations sur le suivi régulier de l'application du cadre de renforcement des capacités, conformément au paragraphe 9 de sa décision 2/CP.7, pour examen par l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) à sa vingtsixième session. UN 3- وطلب مؤتمر الأطراف أيضاً، بموجب مقرره 4/م أ-12، إلى الأمانة أن تعدَّ شكلاً هيكلياً ممكناً لإبلاغ المعلومات من أجل دعم الرصد المنتظم لإطار بناء القدرات بما يتمشى مع الفقرة 9 من المقرر 2/م أ-7، لكي تقوم الهيئة الفرعية للتنفيذ بالنظر فيه في دورتها السادسة والعشرين.
    Les séances seront privées; c) l'Organe subsidiaire qui relèvera de la Grande Commission III en tant qu'organe subsidiaire 3 examinera le point 16 e) de l'ordre du jour, < < Autres dispositions du Traité > > . UN (ج) أن تقوم الهيئة الفرعية المنشأة في إطار اللجنة الرئيسية الثالثة، بوصفها الهيئة الفرعية 3 ، بمعالجة البند 16 (هـ) من جدول الأعمال وهو " الأحكام الأخرى للمعاهدة، بما في ذلك المادة العاشرة " .
    Les séances seront privées; c) l'Organe subsidiaire qui relèvera de la Grande Commission III en tant qu'organe subsidiaire 3 examinera le point 16 e) de l'ordre du jour, < < Autres dispositions du Traité > > . UN (ج) أن تقوم الهيئة الفرعية المنشأة في إطار اللجنة الرئيسية الثالثة، بوصفها الهيئة الفرعية 3 ، بمعالجة البند 16 (هـ) من جدول الأعمال وهو " الأحكام الأخرى للمعاهدة، بما في ذلك المادة العاشرة " .
    10. Décide que l'Organe subsidiaire de mise en œuvre examinera régulièrement les progrès accomplis dans la mise en œuvre du cadre, en tenant compte des informations fournies au titre des alinéas b et c du paragraphe 9 cidessus, et des rapports soumis à la Conférence des Parties à chacune de ses sessions; UN 10- يقرر أن تقوم الهيئة الفرعية للتنفيذ بانتظام برصد تقدم تنفيذ هذا الإطار، مع مراعاة المعلومات المقدمة بموجب الفقرة 9(ب) و(ج) أعلاه، فضلاً عن تقديم التقارير إلى مؤتمر الأطراف في كل دورة من دوراته؛
    10. Décide que l'Organe subsidiaire de mise en œuvre examinera régulièrement les progrès accomplis dans la mise en œuvre du cadre, en tenant compte des informations fournies au titre des alinéas b et c du paragraphe 9 cidessus, et des rapports soumis à la Conférence des Parties à chacune de ses sessions; UN 10- يقرر أن تقوم الهيئة الفرعية للتنفيذ بانتظام برصد تقدم تنفيذ هذا الإطار، مع مراعاة المعلومات المقدمة بموجب الفقرة 9(ب) و(ج) أعلاه، فضلاً عن تقديم التقارير إلى مؤتمر الأطراف في كل دورة من دوراته؛
    5. Décide que l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique devra étudier les modifications à apporter à ces directives, en particulier au cadre uniformisé de présentation, à sa quinzième session, en vue de soumettre un projet de décision pour adoption à la Conférence des Parties à sa septième session. UN 5- يقرر أن تقوم الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الخامسة عشرة بالنظر في تنقيحات على هذه المبادئ التوجيهية، وبخاصة استمارة الإبلاغ الموحدة، بقصد تقديم مقرر كيما يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السابعة.
    5. Décide que l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique devra étudier les modifications à apporter à ces directives, en particulier au cadre uniformisé de présentation, à sa quinzième session, en vue de soumettre un projet de décision pour adoption à la Conférence des Parties à sa septième session. UN 5- يقرر أن تقوم الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الخامسة عشرة بالنظر في تنقيحات على هذه المبادئ التوجيهية، وبخاصة استمارة الإبلاغ الموحدة، بقصد تقديم مقرر كيما يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السابعة.
    2. A l'alinéa a) du paragraphe 2 de sa décision 5/CP.1, la Conférence a décidé que l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA), en coordination avec l'Organe subsidiaire de mise en oeuvre (SBI), établirait un mécanisme permettant de rendre compte des activités exécutées conjointement dans le cadre de la phase pilote. UN ٢- وفي الفقرة ٢)أ( من المقرر ٥/م أ-١، قرر المؤتمر أن تقوم الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بالتنسيق مع الهيئة الفرعية للتنفيذ، بوضع إطار للتبليغ عن اﻷنشطة التي تنفذ تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية.
    La décision 6/CP.1 Pour les décisions adoptées par la Conférence des Parties à sa première session, voir le document FCCC/CP/1995/7/Add.1. relative aux organes subsidiaires créés par la Convention prévoit (annexe I.B, paragraphe 3) que le SBI doit, notamment, en tenant compte des conseils de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) : UN ويشير المقرر ٦/م أ-١)١( المتعلق بالهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية )المرفق اﻷول - باء، الفقرة ٣(، إلى أن تقوم الهيئة الفرعية للتنفيذ، مع مراعاة مشورة الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بأمور منها: ـ )١( للاطلاع على مقررات مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى، انظر الوثيقة FCCC/CP/1995/7/Add.1.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus